More Special Education Programme Centres and special education classes in regular schools are being organized all over the country. | UN | وينظم مزيد من مراكز البرامج التعليمية الخاص وفصول التعليم الخاص في المدارس العادية في كل أنحاء البلاد. |
It expresses its concern at their large overrepresentation in special schools and classes for children with mental disabilities. | UN | وتعرب عن قلقها إزاء ارتفاع نسبة وجودهم في مدارس وفصول ذوي الاحتياجات الخاصة المخصصة للأطفال ذوي الإعاقات العقلية. |
The Committee also notes with concern the shortage of schools, kindergarten classes and material facilities such as furniture, lavatories and security. | UN | كما تلاحظ اللجنة مع القلق العجز في عدد المدارس وفصول رياض الأطفال والمرافق من المواد مثل الأثاث ودورات المياه والأمن. |
Author of numerous articles and chapters, the full list of which is available for consultation in the Secretariat's files. | UN | مقالات وفصول كُتبت في مجلات كاتبة العديد من المقالات والفصول وتُتاح القائمة الكاملة بها في الملفات المودعة لدى اﻷمانة. |
It expresses its concern at their large overrepresentation in special schools and classes for children with mental disabilities. | UN | وتعرب عن قلقها إزاء ارتفاع نسبة وجودهم في مدارس وفصول ذوي الاحتياجات الخاصة المخصصة للأطفال ذوي الإعاقات العقلية. |
Students take part together in different programmes and classes. | UN | ويشارك الطلاب سوياً في برامج وفصول مختلفة. |
Girls are not segregated in joining sports activities in schools and youth clubs and visual arts classes. | UN | لا يجري فصل البنات في الانضمام إلى الأنشطة الرياضية في المدارس ونوادي الشباب وفصول الفنون المرئية. |
These sessions have increased demand for further activities, which the centres have taken on, namely legal counselling, psychosocial counselling, physical fitness classes, and social and recreational activities. | UN | وزادت هذه الدورات من الطلب على أنشطة أخرى تضطلع بها المراكز، وهي تقديم المشورة القانونية، والمشورة النفسية الاجتماعية، وفصول اللياقة البدنية، والأنشطة الاجتماعية والترفيهية. |
The SPT recommends that activities and education classes be provided for women detainees. | UN | وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بتوفير أنشطة وفصول تعليمية للنساء المحتجزات. |
We would recall the measures adopted in the 1960s and 1970s such as schools for women farmers, vocational training schools for domestic workers, and special adult education classes. | UN | ونود أن نُذّكر بالتدابير التي اعتمدت في ستينات وسبعينات القرن الماضي من قبيل إنشاء مدارس للمزارعات، ومدارس التدريب المهني لخدم المنازل، وفصول خاصة لتعليم الكبار. |
Larger numbers of special education schools and classes in all governorates; | UN | زيادة مدارس وفصول التربية الخاصة في كافة المحافظات؛ |
In addition, it has conducted seminars, national and international conferences and classes. | UN | وإضافة إلى ذلك، عقدت المنظمة حلقات نقاش، ومؤتمرات وطنية ودولية وفصول دراسية. |
:: Holding workshops, classes and short-term courses as well as educational, technical, life and social skills classes | UN | :: عقد ورش عمل وفصول دراسية ودورات قصيرة الأجل وكذلك إنشاء فصول تعليمية لتعلّم مهارات الحياة التقنية والاجتماعية؛ |
:: Psychophysical exercises and yoga classes to 10,532 people, including senior citizens and psychiatric patients | UN | :: تقديم تدريبات نفسية بدنية وفصول لليوغا لفائدة 532 10 شخصا، بمن فيهم كبار السن والمرضى النفسيون |
It is provided in kindergartens, nursery schools and pre-school classes. | UN | ويتوافر هذا التعليم في رياض اﻷطفال، ومدارس الحضانة وفصول اﻷطفال. |
They monitor special schools and special classes within ordinary schools once a month. | UN | وترصد هذه المجموعات المدارس الخاصة وفصول الدراسة الخاصة داخل المدارس العادية مرة كل شهر. |
Church on sundays, fellowship on wednesday, bible classes. | Open Subtitles | الكنيسة يوم الأحد , زمالة يوم الاربعاء , وفصول الكتاب المقدس. |
The goal is for all communication and discussions on the issue papers and on chapters of the new manuals to take place on this new website. | UN | والهدف هو أن تجرى كل الاتصالات والنقاشات بشأن ورقات المسائل وفصول الأدلة الجديدة على هذا الموقع الشبكي الجديد. |
Several monographs, 37 co-edited monographs, more than 100 articles in legal journals and chapters in books | UN | صدرت له عدة مقالات فردية، وشارك في تأليف 37 مقالا؛ وأكثر من 100 مقال في جرائد قانونية وفصول كتب |
Various paragraphs and chapters concern the role of the United Nations, the Secretary-General and the international community in general in the area of conflict prevention. | UN | وهناك فقرات وفصول مختلفة تتعلق بدور الأمم المتحدة والأمين العام والمجتمع الدولي بصفة عامة، في مجال منع نشوب الصراعات. |