Promote a more efficient and effective management of the electricity supply with a view to achieving equitable distribution of the country's limited electricity production. | UN | العمل على زيادة كفاءة وفعالية إدارة إمدادات الكهرباء بهدف تحقيق التوزيع العادل للإنتاج المحدود للكهرباء في البلد. |
UNMAS reinforces national capabilities to ensure safe and effective management, storage and security of ammunitions and weapons stockpiles in peacekeeping missions in various countries, including the Central African Republic, Côte d'Ivoire, Haiti and Mali. | UN | وتعزز الدائرة القدرات الوطنية من أجل كفالة سلامة وفعالية إدارة وتخزين وأمن مخزونات الذخائر والأسلحة في بعثات حفظ السلام في بلدان مختلفة، بما في ذلك جمهورية أفريقيا الوسطى، وكوت ديفوار، ومالي، وهايتي. |
Efficient and effective management of supplies enable achievement of programme results | UN | كفاءة وفعالية إدارة الإمدادات بما يتيح تحقيق النتائج البرنامجية |
The audits evaluated the efficiency and effectiveness of programme and administrative management. | UN | وقد قيـَّـمت عمليات مراجعة الحسابات كفاءة وفعالية إدارة البرامج والتنظيم الإداري. |
9. The Secretary-General is pursuing seven major managerial reform strategies which have significant potential for ensuring that the dividend for development will continue to grow, and which will also lead to a more efficiently and effectively managed Organization. | UN | ٩ - ويقوم اﻷمين العام بمتابعة سبع استراتيجيات رئيسية لﻹصلاح اﻹداري، وهذه الاستراتيجيات تتسم بإمكانات كبيــرة لكفالــة إطراد نمو عائد التنمية، كما أنها ستفضي إلى تحسين كفاءة وفعالية إدارة المنظمة. |
Balancing the need to ensure access and efficiently managing the content, the Department is aiming to continually broaden its outreach to a wider range of audiences in all regions of the world. | UN | وبتحقيق توازن بين ضرورة تيسير الوصول إلى الموقع وفعالية إدارة المحتوى، تهدف الإدارة إلى الاستمرار في توسيع نطاق اتصالها بطائفة أوسع من الجمهور في جميع مناطق العالم. |
Efficient and effective management of supplies enables achievement of programme results | UN | كفاءة وفعالية إدارة الإمدادات بما يتيح تحقيق النتائج البرنامجية |
Efficient and effective management of supplies enables achievement of programme results | UN | كفاءة وفعالية إدارة الإمدادات بما يتيح تحقيق النتائج البرنامجية |
The Board is of the view that the inconsistent approaches applied to the cost estimation for legal services and the lack of sufficient justification for the cost estimation will affect the accuracy and effective management of the budget. | UN | ويرى المجلس أن عدم اتساق النهج التي تطبق على تقدير التكاليف للخدمات القانونية وعدم تقديم مبررات كافية لتقدير التكاليف سيؤثران على دقة وفعالية إدارة الميزانية. |
In addition, internal management reviews identified deficiencies in current policies and practices that may potentially affect safe, efficient and effective management of fuel operations in peacekeeping missions. | UN | وقد كشفت إضافة إلى ذلك استعراضات الإدارة الداخلية عن أوجه قصور في السياسات والممارسات يحتمل أن تؤثر في سلامة وكفاءة وفعالية إدارة عمليات الوقود في بعثات حفظ السلام. |
2. The key to a successful liquidation is the efficient and effective management of the mission during its start-up and operating phases. | UN | ٢ - والعامل الرئيسي في نجاح التصفية هو كفاءة وفعالية إدارة البعثة خلال مرحلة بدئها ومرحلة |
The evaluation report noted that expansion of the role of the integrated mission training centres and effective management of the training cycle would depend on three key factors identified in the training policy: | UN | ولاحظ تقرير التقييم أن توسع دور مراكز التدريب المتكامل في البعثات وفعالية إدارة دورة التدريب سوف يتوقفان على ثلاثة عوامل رئيسية محدَّدة في سياسة التدريب على النحو التالي: |
11. Optimal organizational structures are critical to ensuring efficient and effective management of resources and staff. | UN | 11 - الهياكل التنظيمية المثلى عنصر حاسم لكفالة كفاءة وفعالية إدارة الموارد والموظفين. |
11. Optimal organizational structures are critical to ensuring efficient and effective management of resources and staff. | UN | 11 - الهياكل التنظيمية المثلى عنصر حاسم لكفالة كفاءة وفعالية إدارة الموارد والموظفين. |
Objective of the Organization: To ensure efficient and effective management of ESCWA human and financial resources for the full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the programme of work. | UN | الهدف: كفالة كفاءة وفعالية إدارة الموارد البشرية والمالية للإسكوا من أجل التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها فيما يتعلق بإدارة برنامج العمل. |
(e) Promote a more efficient and effective management of the electricity supply with a view to achieving equitable distribution of the country's limited electricity production; | UN | (هـ) العمل على زيادة كفاءة وفعالية إدارة إمدادات الكهرباء بهدف تحقيق التوزيع العادل للإنتاج المحدود للكهرباء في البلد؛ |
While strategic deployment stocks could not meet the requirements of all the new and potential missions, efficient and effective management of strategic deployment stocks would be vital to ensure that they provided maximum assistance in that regard. | UN | ولما كانت مخزونات الانتشار الاستراتيجي لا يمكن أن تفي باحتياجات جميع البعثات الجديدة والمحتملة فقد أصبحت كفاءة وفعالية إدارة هذه المخزونات من الأمور الحيوية لضمان أن توفر المساعدة القصوى في ذلك الصدد. |
The Royal Government of Cambodia issued the National Policy on Land Management, aiming to ensure the transparent and effective management, protection and use of land and natural resources to sustain the environment and equitable economic and social development in both urban and rural areas. | UN | وأصدرت الحكومة الملكية لكمبوديا السياسة الوطنية بشأن إدارة شؤون الأراضي، بهدف ضمان شفافية وفعالية إدارة الأراضي والموارد الطبيعية، وحمايتها، واستخدامها لتحقيق استدامة البيئة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية المنصفة في المناطق الحضرية والريفية على السواء. |
2. The Conference takes note of the Declaration of the Moscow Nuclear Safety and Security Summit of April 1996, including the measures in relation to the safe and effective management of weapons fissile material designated as no longer required for defence purposes, and the initiatives stemming therefrom. | UN | 2 - ويحيط المؤتمر علما بإعلان موسكو للسلامة النووية ومؤتمر القمة الأمني المعقود في نيسان/أبريل 1996، ومن ذلك التدابير المتصلة بسلامة وفعالية إدارة المواد الانشطارية للأسلحة التي صنفت بأنها لم تعد مطلوبة لأغراض الدفاع، وبما نشأ عن المؤتمر من مبادرات. |
The audits evaluated the efficiency and effectiveness of programme and administrative management. | UN | وقد قيَّمت عمليات مراجعة الحسابات كفاءة وفعالية إدارة البرامج والتنظيم الإداري. |
6. Namibia has always supported the view that the social and economic plight of the world's vulnerable citizens, particularly women, could be significantly improved through sufficiently funded and effectively managed local implementation of development programmes. | UN | 6 - تؤيد ناميبيا على الدوام الرأي الذي مفاده أن المحنة الاجتماعية والاقتصادية التي يعيش فيها المواطنون الضعفاء في العالم، وبخاصة النساء، يمكن تخفيفها بدرجة كبيرة من خلال كفاية تمويل وفعالية إدارة جهود تنفيذ البرامج الإنمائية على الصعيد المحلي. |
57. Balancing the need to ensure access together with a high level of security and efficiently managing the content, the Department is seeking to continually expand its outreach to a wider range of audiences in all regions of the world. | UN | 57 - وبتحقيق توازن بين ضرورة تيسير الوصول إلى الموقع مع توفير درجة عالية من الأمن وفعالية إدارة المحتوى، تهدف الإدارة إلى الاستمرار في توسيع نطاق اتصالها بمجموعات واسعة من الجمهور في جميع مناطق العالم. |