ويكيبيديا

    "وفعالية التدابير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and effectiveness of the measures
        
    • and effectiveness of measures
        
    • the effectiveness of measures
        
    • and the efficacy of the measures
        
    • and effectiveness of the procedures
        
    • and the effectiveness of the measures
        
    The goal was to collect country experiences, from the perspective of both State and non-State actors, on the interpretation, application and effectiveness of the measures being taken by States in their efforts to eliminate violence against women. UN وكان الغرض هو جمع التجارب القُطرية، من منظور كل من الدول والجهات الفاعلة من غير الدول، فيما يخص تفسير وتطبيق وفعالية التدابير التي تتخذها الدول للقضاء على العنف ضد المرأة.
    (b) To assess the impact and effectiveness of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004); UN (ب) تقييم تأثير وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛
    B. Efficiency and effectiveness of measures in reaching the end-users of natural resources 967 - 989 18 UN باء - كفاءة وفعالية التدابير المتعلقة بالوصول إلى مستخدمي الموارد الطبيعية النهائيين 96 -98 20
    B. Efficiency and effectiveness of measures in reaching the end-users of natural resources UN كفاءة وفعالية التدابير المتعلقة بالوصول إلى مستخدمي الموارد الطبيعية النهائيين
    Paragraph 24: To monitor the effectiveness of measures taken and results achieved UN الفقرة 24: أن ترصد بدقة وفعالية التدابير المتخذة والنتائج المحققة
    (b) To assess the impact and effectiveness of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004); UN (ب) تقييم تأثير وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛
    (b) to assess the impact and effectiveness of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004); UN (ب) تقييم تأثير وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛
    (b) To assess the impact and effectiveness of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004); UN (ب) تقييم تأثير وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛
    (b) to assess the impact and effectiveness of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004); UN (ب) تقييم تأثير وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛
    (b) To assess the impact and effectiveness of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004); UN (ب) تقييم تأثير وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛
    67. Switzerland was awaiting with great interest the general assessment, requested by the General Assembly in 2002, on the scope and effectiveness of the measures adopted by the United Nations system for children affected by armed conflict, and it hoped that the recommendations arising from it would help to improve efforts in that sphere. UN 67 - أعربت عن تطلع سويسرا للتقييم العام الذي طلبته الجمعية العامة في العام الماضي لأثر وفعالية التدابير التي اتخذتها منظومة الأمم المتحدة لصالح الأطفال المضارين بالمنازعات المسلحة، وأعربت عن أملها في أن تسهم التوصيات التي ستنبثق عنه في تحسين الأعمال المضطلع بها في هذا الصدد.
    We would like to see the Secretary-General continue to compile information on the nature and effectiveness of measures States have employed to ensure implementation. UN ونود أن نرى اﻷمين العام يواصل تجميع المعلومات بشأن طبيعة وفعالية التدابير التي تستخدمها الدول لضمان التنفيذ.
    2. Requests the Commission to monitor the adequacy and effectiveness of measures aimed at improving management capacity and performance within the common system and to report to the General Assembly on these matters, as appropriate; UN 2 - تطلب إلى اللجنة أن ترصد مدى ملاءمة وفعالية التدابير الرامية إلى تعزيز قدرات الإدارة والأداء داخل النظام الموحد وأن تقدم تقريرا عن هذه المسائل إلى الجمعية العامة، حسب الاقتضاء؛
    It further calls upon the Cook Islands to enhance its data-collection efforts and establish a monitoring and evaluation mechanism so as to regularly assess the impact and effectiveness of measures taken aimed at preventing and redressing violence against women. UN كما تهيب بجزر كوك أن تحسّن من جهودها في مجال جمع البيانات وأن تنشئ آلية رصد وتقييم لغرض القيام على نحو منتظم بتقييم أثر وفعالية التدابير المتخذة لمنع العنف ضد المرأة وإنصاف ضحاياه.
    2. Efficiency and effectiveness of measures in reaching the end-users of natural resources UN 2- كفاءة وفعالية التدابير المتوخاة للوصول إلى المستعمِلين النهائيين للموارد الطبيعية
    Noting the continuing need for improved monitoring to identify threats at regional, national and local levels and to assess the impact and effectiveness of measures to address such problems, UN وإذ نشير إلى الحاجة المستمرة للنهوض برصد وتحديد التهديدات على المستويات الإقليمية والوطنية والمحلية، وإلى تقييم تأثير وفعالية التدابير التي تتخذ لعلاج تلك المشاكل،
    The Committee regrets that insufficient data and information was provided on the exploitation of prostitution and on the effectiveness of measures to address it. UN ويساورها القلق لعدم كفاية البيانات والمعلومات التي قُدمت بشأن استغلال البغاء وفعالية التدابير المتخذة للتصدي له.
    The Committee regrets that insufficient data and information was provided on the exploitation of prostitution and on the effectiveness of measures to address it. UN ويساورها القلق لعدم كفاية البيانات والمعلومات التي قُدمت بشأن استغلال البغاء وفعالية التدابير المتخذة للتصدي له.
    However, difficulties persist as regards risk evaluation and the effectiveness of measures adopted. UN إلا أن الصعوبات مستمرة في ما يتعلق بتقييم المخاطر وفعالية التدابير المتخذة.
    (e) in cases where the status of stocks is of concern, strict conservation and management measures shall be applied and shall be subject to enhanced monitoring in order to review continuously the status of the stocks and the efficacy of the measures to facilitate revision of such measures in the light of new scientific evidence; UN )ﻫ( في الحالات التي تبعث فيها حالة اﻷرصدة على القلق، تطبق تدابير صارمة للحفظ والادارة وتخضع هذه التدابير لرصد معزز لكي يجري بصفة مستمرة استعراض حالة اﻷرصدة وفعالية التدابير لتيسير تنقيح تلك التدابير في ضوء اﻷدلة العلمية الجديدة؛
    52. The Conference of the Parties shall regularly review the implementation and effectiveness of the procedures and mechanisms set forth in the present decision. UN 52 - يستعرض مؤتمر الأطراف بانتظام تنفيذ وفعالية التدابير والآليات الواردة في هذا المقرر.
    No later than five years after the date of entry into force of the Convention, the Conference of the Parties shall, as part of the review process under paragraph 8, review the progress and the effectiveness of the measures taken under this paragraph. UN يقوم مؤتمر الأطراف، في موعد لا يتجاوز خمس سنوات من تاريخ دخول الاتفاقية حيِّز النفاذ، وكجزء من عملية الاستعراض بموجب الفقرة 8، باستعراض التقدُّم المحرز وفعالية التدابير المتخذة بموجب هذه الفقرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد