ويكيبيديا

    "وفعالية تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and effective implementation
        
    • and effectiveness of the implementation
        
    • and the effectiveness of the implementation
        
    • effective delivery
        
    • effective implementation of
        
    • effectiveness of the implementation of
        
    The aim is to ensure efficient and effective implementation of the policy set out in the bulletin. UN والهدف من ذلك هو ضمان كفاءة وفعالية تنفيذ السياسة العامة المنصوص عليها في هذه النشرة.
    This will move the programme forward and ensure the coordinated and effective implementation of the action plan. UN وسوف تؤدي هذه العملية إلى الانتقال بالبرنامج إلى الأمام وضمان تنسيق وفعالية تنفيذ خطة العمل.
    This should result in the more efficient and effective implementation of the oil-for-food programme as well as increased cost-efficiency. UN ومن شأن ذلك أن يؤدي إلى زيادة كفاءة وفعالية تنفيذ برنامج النفط مقابل الغذاء فضلا عن زيادة الكفاءة من حيث التكلفة.
    The Office shall evaluate the efficiency and effectiveness of the implementation of the programmes and legislative mandates of the Organization. UN يقيﱢم المكتب كفاءة وفعالية تنفيذ برامج المنظمة وولاياتها التشريعية.
    The Office shall evaluate the efficiency and effectiveness of the implementation of the Organization's programmes and legislative mandates. UN يقيﱢم المكتب كفاءة وفعالية تنفيذ برامج المنظمة وولاياتها التشريعية.
    That very information provides a clear idea of the national human rights mechanisms and the effectiveness of the implementation of international standards in that sphere. UN وتعطي تلك المعلومات نفسها فكرة واضحة عن الآليات الوطنية لحقوق الإنسان وفعالية تنفيذ المعايير الدولية في ذلك المجال.
    The landlocked developing countries attached special importance to the timely and effective implementation of that instrument. UN وقال إن البلدان النامية غير الساحلية تعلﱢق أهمية خاصة على سرعة وفعالية تنفيذ هذا الصك.
    Their methods of operation should ensure efficient and effective implementation of the Platform. UN كما ينبغي لطرائق عملها أن تكفل كفاءة وفعالية تنفيذ المنهاج.
    Their methods of operation should ensure efficient and effective implementation of the Platform. UN كما ينبغي لطرائق عملها أن تكفل كفاءة وفعالية تنفيذ المنهاج.
    In conclusion, he reaffirmed his country's commitment to the rapid and effective implementation of the Settlement Plan with a view to the holding of a referendum in 1995. UN وفي ختام كلمته، أكد مجددا التزام بلده بسرعة وفعالية تنفيذ خطة التسوية بغية إجراء استفتاء في عام ١٩٩٥.
    The aim is to ensure the efficient and effective implementation of the policy. UN والهدف من ذلك هو ضمان كفاءة وفعالية تنفيذ السياسة العامة.
    International standards: STAR advocates for the strengthening and effective implementation of chapter 5 of the United Nations Convention against Corruption and other international standards to detect, deter and recover the proceeds of corruption. UN المعايير الدولية: تدعو المبادرة إلى تعزيز وفعالية تنفيذ الفصل الخامس من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وغيرها من المعايير الدولية لكشف إيرادات الفساد وردعها واستردادها.
    2. Monitoring should focus its capacity and resources on coherent and effective implementation of the delegation of authority. UN 2 - ينبغي تركيز قدرات الرصد وموارده على تجانس وفعالية تنفيذ تفويض السلطة.
    A number of departments had expressed the view that further economy measures would affect the efficient and effective implementation of their respective programmes of work. UN وثمة عدد من اﻹدارات قد أعرب عن رأي مفاده أن المزيد من تدابير التوفير من شأنه أن يؤثر على كفاءة وفعالية تنفيذ برامج عمل كل من هذه اﻹدارات.
    My country, always committed to universalization and effective implementation of the Convention, appeals to countries that have not yet become party to the Ottawa Convention to ratify it at an early date. UN وإن بلدي، الذي ما فتئ يلتزم بعالمية وفعالية تنفيذ اتفاقية أوتاوا، يناشد البلدان التي لم تصبح بعد أطرافا في هذه الاتفاقية أن تصدق عليها في وقت مبكر.
    Recognizing that the purpose of regular monitoring should be to facilitate assessment of progress made, identification of gaps, and effectiveness of the implementation of the capacity-building framework and to support the comprehensive review, UN وإذ يدرك أن الغرض من الرصد تيسير تقييم التقدم المحرز، وتحديد الثغرات، وفعالية تنفيذ إطار بناء القدرات ودعم الاستعراض الشامل،
    It sought to improve the intergovernmental machinery in order to enhance the efficiency and effectiveness of the implementation of the Plan of Action, the UNCTAD work programme and the follow-up of the results. UN بل لقد تمثل الغرض منه في تحسين الآلية الحكومية الدولية من أجل تعزيز كفاءة وفعالية تنفيذ خطة العمل، وبرنامج عمل الأونكتاد، ومتابعة النتائج.
    It sought to improve the intergovernmental machinery in order to enhance the efficiency and effectiveness of the implementation of the Plan of Action, the UNCTAD work programme and the follow-up of the results. UN بل لقد تمثل الغرض منها في تحسين الآلية الحكومية الدولية من أجل تعزيز كفاءة وفعالية تنفيذ خطة العمل، وبرنامج عمل الأونكتاد، ومتابعة النتائج.
    It sought to improve the intergovernmental machinery in order to enhance the efficiency and effectiveness of the implementation of the Plan of Action, the UNCTAD work programme and the follow-up of the results. UN بل لقد تمثل الغرض منها في تحسين الآلية الحكومية الدولية من أجل تعزيز كفاءة وفعالية تنفيذ خطة العمل، وبرنامج عمل الأونكتاد، ومتابعة النتائج.
    It is that information that gives a clear picture of the national mechanisms supporting the civil, political and economic rights of women and the effectiveness of the implementation of international standards in that sphere. UN تلك المعلومات تعطي صورة واضحة عن الآليات الوطنية التي تدعم الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية للمرأة وفعالية تنفيذ المعايير الدولية في هذا المجال.
    UNEP has played a lead role within the Climate Change Action Framework under the Board, which has worked to ensure the coordinated and effective delivery of activities related to climate change across the United Nations system. UN اضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدور رائد داخل نطاق التدابير الخاصة بتغير المناخ تحت إشراف المجلس الذي عمل على تأمين تنسيق وفعالية تنفيذ الأنشطة ذات الصلة بتغير المناخ على نطاق منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد