ويكيبيديا

    "وفعّالة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and cost-effective
        
    • cost-effective and
        
    To ensure enhanced responsiveness and quality by providing direct, efficient and cost-effective administrative support services for all UNIDO activities. UN ضمان تحسين الاستجابية والنوعية بتوفير خدمات دعم إداري مباشرة وكفؤة وفعّالة من حيث التكلفة لجميع أنشطة اليونيدو.
    To ensure enhanced responsiveness and quality by providing direct, efficient and cost-effective administrative support services for all UNIDO activities. UN ضمان تحسين الاستجابة والنوعية عن طريق توفير خدمات دعم إداري مباشرة وكفؤة وفعّالة من حيث التكلفة لجميع أنشطة اليونيدو.
    To ensure responsiveness and quality by providing direct, efficient and cost-effective administrative support services for all UNIDO activities. UN ضمان الاستجابة والنوعية عن طريق توفير خدمات دعم إداري مباشرة وكفؤة وفعّالة من حيث التكلفة لجميع أنشطة اليونيدو.
    The expanding coverage of information systems and networks will provide unique and cost-effective opportunities to link science and information to enhance capacities for decision-making. UN وسوف يتيح التوسُّع في تلاقي نُظم وشبكات المعلومات فرصاً فريدة وفعّالة من حيث التكلفة لربط العلوم والمعلومات لتعزيز القدرات المتعلقة باتخاذ القرار.
    The programme follows internationally recognized principles in financial management, including transparent, cost-effective and sound internal control of all financial resources in the field and at headquarters. UN ويتّبع البرنامج المبادئ المعترف بها دولياً في مجال الإدارة المالية، بما في ذلك المراقبة الداخلية لجميع الموارد المالية في الميدان والمقر مراقبة شفّافة وفعّالة من حيث التكلفة وسليمة.
    Under this Programme, UNIDO supports developing countries in their efforts to offer competitive, safe, reliable and cost-effective products to world markets. UN وفي إطار هذا البرنامج، تدعم اليونيدو البلدان النامية في جهودها الرامية إلى عرض منتجات قادرة على المنافسة ومأمونة وموثوقة وفعّالة من حيث التكلفة في الأسواق العالمية.
    Under this Programme, UNIDO supports developing countries in their efforts to offer competitive, safe, reliable and cost-effective products to world markets. UN وفي إطار هذا البرنامج، تدعم اليونيدو البلدان النامية في جهودها الرامية إلى عرض منتجات قادرة على المنافسة ومأمونة وموثوقة وفعّالة من حيث التكلفة في الأسواق العالمية.
    Against this background, UNIDO will continue to support developing countries in their efforts to offer competitive, safe, reliable and cost-effective products to the world markets. UN وفي هذا السياق، ستواصل اليونيدو دعم البلدان النامية في جهودها الرامية إلى أن تعرض في الأسواق العالمية منتجات قادرة على المنافسة ومأمونة ويمكن التعويل عليها وفعّالة من حيث التكلفة.
    When combined with advances in computer technology, a " notice-filing " system constitutes a highly efficient and cost-effective registration and searching process. UN ويشكل نظام " إيداع الإشعارات " ، عندما يقترن بالتطورات في تكنولوجيا الحاسوب، عملية تسجيل وبحث عالية الكفاءة وفعّالة من حيث التكلفة.
    It was also important to bear in mind that, while restorative justice methods were often economical and cost-effective, cost factors should not be allowed to lead to their use in areas or cases for which they were not suitable. UN ومن المهم أيضا ألا يغيب عن البال، أنه بينما تكون أساليب العدالة التصالحية في الغالب اقتصادية وفعّالة من حيث التكلفة، لا ينبغي أن ندع عوامل التكلفة هذه تقودنا إلى استخدامها في مجالات أو قضايا ليست صالحة لها.
    Against this background, UNIDO will continue to support developing countries in their efforts to offer competitive, safe, reliable and cost-effective products to the world markets. UN 96- وفي هذا السياق، ستواصل اليونيدو دعم البلدان النامية في جهودها الرامية إلى أن تعرض في الأسواق العالمية منتجات قادرة على المنافسة ومأمونة ويمكن التعويل عليها وفعّالة من حيث التكلفة.
    Long-term planning is important for ensuring that new systems are physically sustainable and cost-effective in the long run and for building infrastructure as part of urban development and expansion to avoid more expensive later upgrading of inadequate systems. UN ومن المهم التخطيط للأجل الطويل لتكون الشبكات الجديدة قابلة للإستدامة ماديا وفعّالة من حيث التكلفة في الأجل الطويل، ولتكون الهياكل الأساسية جزءا من التطور والتوسع العمراني بغية تجنّب تكاليف تحسين الشبكات إذا اتضحت عدم كفايتها فيما بعد.
    The objective of the Programme is to provide strategic direction to all services and activities of this Major Programme, as well as effective management and guidance to ensure efficient and cost-effective human resource management, financial, legal, and administrative services for all major programmes. UN زاي-27- الهدف من البرنامج هو توفير توجيه استراتيجي لجميع خدمات هذا البرنامج الرئيسي وأنشطته، فضلا عن توفير إدارة وإرشاد فعّالين لضمان إدارة كفؤة وفعّالة من حيث التكلفة للموارد البشرية، وإدارة الشؤون المالية والقانونية وتوفير الخدمات الإدارية لجميع البرامج الرئيسية.
    Provision of nuclear fuel in a predictable, stable and cost-effective manner over the long term without undue interference, as well as ownership of those mechanisms under modalities agreed to by the wider membership of the Agency, were essential for a broader basis for their implementation. UN ويعتَبر توفير الوقود النووي بطريقة يمكن التنبؤ بها وثابتة وفعّالة من حيث التكلفة على المدى الطويل دون تدخّل بغير داع، وكذلك امتلاك هذه الآليات في إطار طرائق متفق عليها من عضوية أوسع في الوكالة، من الأمور الأساسية لوجود أساس أوسع نطاقاً من أجل تنفيذها.
    2. The well functioning, international nuclear fuel market provides assurance of fuel supplies in a predictable, equitable, stable and cost-effective manner over the long term. UN 2 - وتتيح السوق الدولية الدينامية للوقود النووي ضمان إمدادات الوقود بطريقة يمكن التنبؤ بها ومنصفة ومستقرة وفعّالة من حيث التكلفة على المدى الطويل.
    Provision of nuclear fuel in a predictable, stable and cost-effective manner over the long term without undue interference, as well as ownership of those mechanisms under modalities agreed to by the wider membership of the Agency, were essential for a broader basis for their implementation. UN ويعتَبر توفير الوقود النووي بطريقة يمكن التنبؤ بها وثابتة وفعّالة من حيث التكلفة على المدى الطويل دون تدخّل بغير داع، وكذلك امتلاك هذه الآليات في إطار طرائق متفق عليها من عضوية أوسع في الوكالة، من الأمور الأساسية لوجود أساس أوسع نطاقاً من أجل تنفيذها.
    2. The well functioning, international nuclear fuel market provides assurance of fuel supplies in a predictable, equitable, stable and cost-effective manner over the long term. UN 2 - وتتيح السوق الدولية الدينامية للوقود النووي ضمان إمدادات الوقود بطريقة يمكن التنبؤ بها ومنصفة ومستقرة وفعّالة من حيث التكلفة على المدى الطويل.
    This does not necessarily mean it is of a high cost or poor standard, because Southern goods are often of good value and cost-effective. Some contributors, in particular Arab contributors, give preference to bidders from programme countries. UN ولا يعني هذا بالضرورة أنها تنطوي على كلفة مرتفعة أو على مستوى منخفض لأن سلع الجنوب كثيراً ما تكون ذات قيمة جيدة وفعّالة من حيث التكاليف، كما أن بعض المساهمين، وخاصة المساهمين العرب يعطون الأولوية لمقدّمي العطاءات من بلدان البرامج.
    Speakers emphasized the importance of establishing a strong, effective and cost-effective review mechanism that would both enable the identification of technical assistance needs and highlight achievements. UN 41- وأكّد المتكلّمون على أهمية إنشاء آلية استعراض قوية وناجعة وفعّالة من حيث تكلفتها من شأنها أن تمكّن من تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية وتسليط الضوء على الإنجازات المحقّقة على السواء.
    Competitive, safe, reliable and cost-effective goods and services are a key prerequisite for enhancing an industry's competitiveness and export market share in tradable goods and services. UN 100- يشكل توفير سلع وخدمات قادرة على المنافسة ومأمونة وموثوقة وفعّالة من حيث التكلفة شرطا أساسيا مسبقا لتعزيز القدرة التنافسية للصناعات وتحسين حصة صادراتها في سوق السلع والخدمات القابلة للتداول التجاري.
    The Programme follows internationally recognized principles in financial management, including transparent, cost-effective and sound internal control of all financial resources in the field and at headquarters. UN ويتّبع البرنامج المبادئ المعترف بها دوليا في مجال الإدارة المالية، بما في ذلك المراقبة الداخلية لجميع الموارد المالية في الميدان والمقر مراقبة شفّافة وفعّالة من حيث التكلفة وسليمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد