ويكيبيديا

    "وفقاً لاختصاصاتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in accordance with its terms of reference
        
    • according to its terms of reference
        
    • pursuant to its terms of reference
        
    • following its terms
        
    130. The Supreme Council is a representative body vested with legislative power and oversight functions in accordance with its terms of reference. UN 130- والمجلس الأعلى هيئة تمثيلية تتقلد السلطة التشريعية والرقابية وفقاً لاختصاصاتها.
    Both sides should cooperate fully with the Committee on Missing Persons in Cyprus, in accordance with its terms of reference and keeping in mind their agreement reached on 31 July 1997. UN وينبغي للطرفين أن يتعاونا تعاوناً كاملاً مع اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص، وفقاً لاختصاصاتها ومع مراعاة الاتفاق الذي توصّلا إليه في 31 تموز/يوليه 1997.
    In particular, the State party should give clear instructions to its immigration officials and other law enforcement officers, expand the curriculum of its mandatory training courses on asylum and the protection of refugees, and ensure that CONARE takes prompt action, in accordance with its terms of reference, to ensure that the principle of non-refoulement is upheld. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي أن توجه الدولة الطرف تعليمات واضحة إلى موظفي خدمات الهجرة وسائر سلطات إنفاذ القانون، وأن توسع نطاق التدريب الإجباري في مجال اللجوء وحماية اللاجئين، وأن تضمن تدخل لجنة اللاجئين الوطنية في الوقت المناسب وفقاً لاختصاصاتها من أجل إنفاذ مبدأ عدم الطرد.
    The body of experts shall report its conclusions to the Conference of the Parties one year after having been convened, and thereafter according to its terms of reference.] UN وتقدم هيئة الخبراء تقريراً عن استنتاجاتها إلى مؤتمر الخبراء كل سنة بعد انعقادها، وبعد ذلك وفقاً لاختصاصاتها.]
    The Committee may wish to consider recommending concrete ways and means of improving its efficiency and effectiveness in carrying out its responsibilities during the intersessional period pursuant to its terms of reference. UN وقد ترغب أيضاً في تقديم توصيات بوسائل وسبل ملموسة لتحسين الكفاءة والفعالية في النهوض بمسؤولياتها في فترة ما بين الدورتين وفقاً لاختصاصاتها.
    In particular, the State party should give clear instructions to its immigration officials and other law enforcement officers, expand the curriculum of its mandatory training courses on asylum and the protection of refugees, and ensure that CONARE takes prompt action, in accordance with its terms of reference, to ensure that the principle of non-refoulement is upheld. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي أن توجه الدولة الطرف تعليمات واضحة إلى موظفي خدمات الهجرة وسائر سلطات إنفاذ القانون، وأن توسع نطاق التدريب الإجباري في مجال اللجوء وحماية اللاجئين، وأن تضمن تدخل لجنة اللاجئين الوطنية في الوقت المناسب وفقاً لاختصاصاتها من أجل إنفاذ مبدأ عدم الطرد.
    The Eighteenth Meeting of the Parties will consider the issue of membership of the Executive Committee. in accordance with its terms of reference, the Committee consists of seven members from the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from the group of Parties not so operating. UN 5 - سينظر الاجتماع الثامن عشر للأطراف في قضية عضوية اللجنة التنفيذية وتتألف اللجنة وفقاً لاختصاصاتها من سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة أعضاء من مجموعة الأطراف غير العاملة على هذا النحو.
    The body of experts shall report its conclusions to the Conference of the Parties one year after having been convened, and thereafter according to its terms of reference.] UN وتقدم هيئة الخبراء تقريراً عن استنتاجاتها إلى مؤتمر الأطراف بعد سنة تكوينها، وبعد ذلك وفقاً لاختصاصاتها.]
    The body of experts shall report its conclusions to the Conference of the Parties one year after having been convened, and thereafter according to its terms of reference.] UN وتقدم هيئة الخبراء تقريراً عن استنتاجاتها إلى مؤتمر الخبراء كل سنة بعد انعقادها، وبعد ذلك وفقاً لاختصاصاتها.]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد