ويكيبيديا

    "وفقاً لعدد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in accordance with a number
        
    • according to the number of
        
    • depending on the number of
        
    • strength of the
        
    • according to a
        
    • accordance with the number of
        
    In the absence of legislation, MLA was provided in accordance with a number of principles established in practice. UN وقد وُفّرت المساعدة القانونية المتبادلة، في غياب هذه التشريعات، وفقاً لعدد من المبادئ المتعارف عليها.
    In accordance with the provisions of paragraph 8 of section III of that resolution, it was expected that such discretion would be implemented in accordance with a number of defined principles. UN وكان من المفترض، وفقاً لأحكام الفقرة 8 من الجزء الثالث من ذلك القرار، أن تنفذ هذه السلطة التقديرية وفقاً لعدد من المبادئ المحددة.
    2. It is recalled that the official report on the composition of the Secretariat is submitted annually by the Secretary—General to the General Assembly in accordance with a number of Assembly resolutions, the most recent of which is resolution 52/219. UN 2- ومن الجدير بالذكر أن الأمين العام يقدم سنوياً إلى الجمعية العامة التقرير الرسمي عن تكوين الأمانة العامة وفقاً لعدد من قرارات الجمعية العامة، أحدثها القرار 52/219.
    In that report Parties are listed according to the number of years they are in arrears; this has proven to be an effective reminder for them to pay their contributions. UN وتُدرَج الأطراف في ذلك التقرير وفقاً لعدد سنوات متأخراتها؛ وقد ثبتت فعالية ذلك كتذكرة لها بتسديد اشتراكاتها.
    WFP therefore defined three different levels of bandwidth according to the number of users. UN وحدد برنامج الأغذية العالمي ثلاثة مستويات مختلفة من عرض النطاق الترددي وفقاً لعدد من المستخدمين.
    In the first tier, the population of specific areas of Saudi Arabia should be sampled more or less intensively depending on the number of days of ground level pollution exposure. UN فعلى المستوى الأول ينبغي استقصاء سكان مناطق محددة في المملكة العربية السعودية استقصاء مكثفاً بدرجات متفاوتة وفقاً لعدد أيام تعرضهم للتلوث بدرجة شدته على سطح على الأرض.
    5. The official report on the composition of the Secretariat is submitted annually by the Secretary-General to the General Assembly in accordance with a number of resolutions, the most recent of which are resolutions 57/305, 59/266, 60/238, 61/244 and 63/250. UN 5- ويقدِّم الأمين العام سنوياً إلى الجمعية العامة التقرير الرسمي بشأن تكوين الأمانة العامة وفقاً لعدد من القرارات الصادرة وآخرها القرارات 57/305 و59/266 و60/238 و61/244 و63/250.
    5. The official report on the composition of the Secretariat is submitted annually by the Secretary-General to the General Assembly in accordance with a number of resolutions, the most recent of which are resolutions 57/305, 59/266, 60/238 and 61/244. UN 5- ويقدِّم الأمين العام سنوياً إلى الجمعية العامة تقريراً رسمياً عن تكوين الأمانة العامة للأمم المتحدة وفقاً لعدد من القرارات الصادرة وآخرها القرارات 57/305 و59/266 و60/238 و61/244.
    5. The official report on the composition of the Secretariat is submitted annually by the Secretary-General to the General Assembly in accordance with a number of resolutions, the most recent being resolutions 57/305, 59/266, 60/238, 61/244 and 63/250. UN 5- ويقدم الأمين العام سنوياً إلى الجمعية العامة التقرير الرسمي المتعلق بتكوين الأمانة العامة وفقاً لعدد من القرارات الصادرة وآخرها القرارات 57/305 و59/266 و60/238 و61/244 و63/250.
    2. It should be noted that an annual report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat is submitted to the General Assembly in accordance with a number of Assembly resolutions, the most recent of which are resolutions 45/239 A of 21 December 1990, 47/226 of 8 April 1993 and 49/222 of 23 December 1994. UN ٢- ويجدر بالملاحظة أن التقرير السنوي لﻷمين العام عن تكوين ملاك اﻷمانة العامة يقدم إلى الجمعية العامة وفقاً لعدد من قراراتها، وأحدثها القرارات ٥٤/٩٣٢ ألف المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ و٧٤/٦٢٢ المؤرخ ٨ نيسان/أبريل ٣٩٩١ و٩٤/٢٢٢ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    2. It may be recalled that the official report on the composition of the Secretariat is submitted annually by the Secretary-General to the General Assembly in accordance with a number of Assembly resolutions, the most recent of which are resolutions 49/222 A, 51/226, 52/219, 53/221, 55/258 and 57/305. UN 2- ويجدر بالذكر أن الأمين العام يقدم سنوياً إلى الجمعية العامة التقرير الرسمي عن تكوين الأمانة العامة، وهو ما يقوم به وفقاً لعدد مـن قرارات الجمعيـة العامـة أحدثها القرارات 49/222 ألف، و51/226، و52/219، و53/221، و55/258، و57/305.
    7. The official report on the composition of the United Nations Secretariat is submitted annually by the Secretary-General to the General Assembly in accordance with a number of resolutions, the most recent of which are: 57/305 of 15 April 2003; 59/266 of 26 December 2004; and 60/238 of 12 September 2005. UN 7- ويقدم الأمين العام سنوياً إلى الجمعية العامة التقرير الرسمي عن تكوين الأمانة العامة للأمم المتحدة وفقاً لعدد من القرارات الصادرة وآخرها القرارات 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003 و59/266 المؤرخ 26 كانون الأول/ديسمبر 2004، و60/238 المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2005.
    6. The official report on the composition of the United Nations Secretariat is submitted annually by the Secretary-General to the General Assembly in accordance with a number of Assembly resolutions, the most recent of which are resolutions 57/305 of 15 April 2003 and 59/266 of 23 December 2004. UN 6- ويقدم الأمين العام سنوياً إلى الجمعية العامة التقرير الرسمي عن تكوين الأمانة العامة، وذلك وفقاً لعدد من القرارات الصادرة عن الجمعية العامة، وآخرها القراران 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003 و59/266 المؤرخ 26 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    WFP therefore defined three different levels of bandwidth according to the number of users. UN وحدد برنامج الأغذية العالمي ثلاثة مستويات مختلفة من عرض النطاق الترددي وفقاً لعدد من المستخدمين.
    A program for the inspection of the targeted establishments has been prepared according to the number of workers in each establishment, so as to cover as many workers as possible. UN وقد تم إعداد برنامج التفتيش على المنشآت المستهدفة وفقاً لعدد العمالة لديها، بحيث تبدأ الحملة بالتفتيش على المنشآت التي تتضمن أعداد أكبر من العمالة.
    If the number of products produced is over the total amount of wages mentioned in Point 1 above, they shall be paid according to the number of products they have produced. UN وإذا فاق عدد المنتجات مجموع قيمة الأجور المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه فينبغي أن تدفع للعمال أجور وفقاً لعدد المنتجات التي أنتجوها.
    Under this system, the Prime Minister was the Head of Government and took office on rotational basis for a term of one year amongst the Cabinet Ministers according to the number of votes secured during the election. UN وبموجب هذا النظام، كان رئيس الوزراء هو رئيس الحكومة وقد تسّلم منصبه على أساس التناوب فيما بين وزراء الحكومة لفترة عام وذلك وفقاً لعدد أصوات التي حاز عليها كل منهم خلال الانتخابات.
    The office is provided with a budget for all islands, depending on the number of calls and requests for assistance, including in preparing cases to the High Court. UN فالمكتب مزود بميزانية لجميع الجزر وفقاً لعدد نداءات وطلبات المساعدة، بما في ذلك في حالات إعداد القضايا لتقديمها إلى المحكمة العليا.
    He suggested that an alternative approach would be to divide States according to a number of criteria, so that States viewed by the Committee as being generally in compliance based on their previous reports could be treated in a more focused and streamlined way. UN وقال إن النهج البديل يتمثل بتقسيم الدول وفقاً لعدد من المعايير، بحيث يمكن معاملة الدول التي تعتبرها اللجنة أكثر امتثالاً للقواعد بصورة عامة استناداً إلى تقاريرها السابقة بطريقة أكثر تركيزاً وبساطة.
    In addition to these funds, the City of Banja Luka and municipality Modriča have met their legal obligations on funding the accommodation for victims from the local level, in accordance with the number of users. UN وإضافة إلى هذه الأموال، أوفت مدينة بانيا لوكا وبلدية مودريتشا بالتزاماتهما القانونية المتعلقة بتمويل المأوى للضحايا من المستوى المحلي، وذلك وفقاً لعدد المستعملين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد