ويكيبيديا

    "وفقاً لقرارها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in accordance with its resolution
        
    • in accordance with Commission resolution
        
    The Special Rapporteur submits this report to the Commission on Human Rights in accordance with its resolution 2002/25. UN يقدم المقرر الخاص هذا التقرير إلى لجنة حقوق الإنسان وفقاً لقرارها 2002/25.
    1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General submitted in accordance with its resolution 1995/13; UN ١- تحيط علماً مع التقدير بتقرير اﻷمين العام المقدﱠم وفقاً لقرارها ٥٩٩١/٣١؛
    3. Endorses the report submitted by the Secretary-General in accordance with its resolution 1995/31 of 24 August 1995; UN ٣- تؤيد التقرير الذي قدمه اﻷمين العام وفقاً لقرارها ٥٩٩١/١٣ المؤرخ في ٤٢ آب/أغسطس ٥٩٩١؛
    25. in accordance with its resolution 53/138 of 9 December 1998, the General Assembly will consider the question of effective implementation of international instruments on human rights at its fifty-fifth session. UN 25- وستنظر الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، وفقاً لقرارها 53/138 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، في مسألة التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur on the right to food submits his fourth report to the Commission on Human Rights, in accordance with Commission resolution 2003/25. UN 1- يقدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء تقريره الرابع إلى لجنة حقوق الإنسان، وذلك وفقاً لقرارها 2003/25.
    105. The Commission in accordance with its resolution 1995/85, will have before it a report submitted by the Special Rapporteur (E/CN.4/1996/53 and Add.1). UN ٥٠١- وسيعرض على اللجنة، وفقاً لقرارها ٥٩٩١/٥٨، تقرير مقدم من المقررة الخاصة )E/CN.4/1996/53 وAdd.1(.
    Taking into account the report submitted by the Secretary-General in accordance with its resolution 1995/14 on human rights and the environment (E/CN.4/1996/23 and Add.1), UN وإذ تأخذ في اعتبارها التقرير المقدم من اﻷمين العام وفقاً لقرارها ٥٩٩١/٤١ عن حقوق اﻹنسان والبيئة )E/CN.4/1996/23 و1.ddA(،
    18. in accordance with its resolution 1995/56, the Commission will have before it a report of the Secretary-General on the situation of human rights in Somalia and on the implementation of that resolution (E/CN.4/1996/14). UN ٨١- سيعرض على اللجنة، وفقاً لقرارها ٥٩٩١/٦٥، تقرير أعده اﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في الصومال وبشأن تنفيذ ذلك القرار )E/CN.4/1996/14(.
    Taking into account the background document (E/CN.4/Sub.2/1995/11) prepared by the Secretary-General in accordance with its resolution 1994/37 and the report (E/CN.4/Sub.2/1996/12 and Corr.1) submitted by the Secretary-General in accordance with its resolution 1995/31, UN وإذ تضع في اعتبارها وثيقة المعلومات اﻷساسية )E/CN.4/Sub.2/1995/11( التي أعدها اﻷمين العام وفقاً لقرارها ٤٩٩١/٧٣، والتقرير )E/CN.4/Sub.2/1996/12 وCorr.1( الذي قدمه اﻷمين العام وفقاً لقرارها ٥٩٩١/١٣،
    We urge the fifty—fifth session of the Commission on Human Rights to take concrete steps to launch the World Information Campaign for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance in accordance with its resolution 1998/26 and United Nations General Assembly resolution 53/132. UN إننا نحث الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان على اتخاذ خطوات ملموسة لشن الحملة الإعلامية العالمية للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك وذلك وفقاً لقرارها 1998/26 وقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 53/132.
    Taking into account the background document (E/CN.4/Sub.2/1995/11) prepared by the Secretary—General in accordance with its resolution 1994/37 and the report (E/CN.4/Sub.2/1996/12 and Corr.1) submitted by the Secretary—General in accordance with its resolution 1995/31, UN وإذ تضع في اعتبارها وثيقة العمل )E/CN.4/Sub.2/1995/11( التي أعدها اﻷمين العام وفقاً لقرارها ٤٩٩١/٧٣، والتقرير )E/CN.4/Sub.2/1996/12( الذي قدمه اﻷمين العام وفقاً لقرارها ٥٩٩١/١٣،
    87. At its fortyeighth session, the SubCommission, in its resolution 1996/39, endorsed the report of the SecretaryGeneral on the subject submitted in accordance with its resolution 1995/31 (E/CN.4/Sub.2/1996/12). UN 87- وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها 1996/39 الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والأربعين، تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع المقدم وفقاً لقرارها 1995/31 (E/CN.4/Sub.2/1996/12).
    1. The present report updates the reports submitted since 1997 (most recently E/CN.4/2003/72) and is submitted to the Commission on Human Rights in accordance with its resolution 2003/44. UN 1- يستكمل هذا التقرير التقارير المقدمة منذ عام 1997 (وأحدثها E/CN.4/2003/72) ويُقدَّم إلى لجنة حقوق الإنسان وفقاً لقرارها 2003/44.
    10. Finally, in its decision 61/542, the Assembly noted the need to harmonize the submission of the report of the Executive Director and the report of the Secretary-General, and decided to consider at its sixty-second session, in accordance with its resolution 60/213, the harmonization of the submission of both reports. UN 10 - وأخيراً أشارت الجمعية العامة في مقررها 61/542 إلى ضرورة تنسيق تقديم تقرير المدير التنفيذي وتقرير الأمين العام، وقررت أن تنظر وفقاً لقرارها 60/213 في تنسيق تقديم التقريرين في دورتها الثانية والستين.
    6. Decides to discontinue preparation of the report under the agenda item entitled " Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations " , mandated in accordance with its resolution 45/254 A of 21 December 1990; UN 6 - تقرر وقف العمل الجاري، بموجب تكليف منها وفقاً لقرارها 45/254 ألف المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، بإعداد تقرير في إطار بند جدول الأعمال المعنون " استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة " ؛
    Moreover, in its resolution 68/185, the Assembly decided that, in accordance with its resolution 56/119, the Thirteenth Congress would adopt a single declaration that would contain the major recommendations reflecting and emerging from the deliberations of the high-level segment, as well as the discussion of the agenda items and the workshops. UN كما قرَّرت الجمعية العامة، في قرارها 68/185، بأن يعتمد المؤتمر الثالث عشر، وفقاً لقرارها 56/119، إعلاناً وحيداً يتضمَّن التوصيات الرئيسية التي تجسِّد مداولات الجزء الرفيع المستوى ومناقشة بنود جدول الأعمال وحلقات العمل وتنبثق منها.
    5. Further decides that, in accordance with its resolution 56/119 of 19 December 2001, the Thirteenth Congress shall include a high-level segment in which States are invited to be represented at the highest possible level, for example, by Heads of State or Government, Government ministers or attorneys general, and that representatives will be given an opportunity to make statements on the topics of the Congress; UN 5- تقرِّر كذلك، وفقاً لقرارها 56/119، المؤرَّخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، أن يتضمّن المؤتمر الثالث عشر جزءاً رفيع المستوى تُدعى الدول لأن تكون ممثّلة فيه على أعلى مستوى ممكن، مثل رؤساء دول أو حكومات أو وزراء حكوميين أو وزراء عدل، وتتاح فيه للممثّلين فرصة الإدلاء ببيانات بشأن مواضيع المؤتمر؛
    6. Decides that, in accordance with its resolution 56/119, the Thirteenth Congress shall adopt a single declaration, to be submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice for its consideration, and that the declaration shall contain recommendations reflecting the deliberations of the high-level segment, the discussion of agenda items and the workshops; UN 6- تقرِّر أن يعتمد المؤتمر الثالث عشر، وفقاً لقرارها 56/119، إعلاناً وحيداً يقدَّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية لكي تنظر فيه، وأن يتضمّن الإعلان توصيات منبثقة من مداولات الجزء الرفيع المستوى ومناقشات بنود جدول الأعمال وحلقات العمل؛
    The General Assembly would further decide that, in accordance with its resolution 56/119, the Thirteenth Congress should adopt a single declaration, to be submitted to the Commission for its consideration, and that the declaration should contain the major recommendations reflecting and emerging from the deliberations of the high-level segment, as well as the discussion of the agenda items and the workshops. UN 14- وسوف تقضي الجمعية العامة كذلك، وفقاً لقرارها 56/119، بأن يعتمد المؤتمر الثالث عشر إعلانا وحيدا يقدم إلى اللجنة للنظر فيه، وأن يتضمن ذلك الإعلان التوصيات الرئيسية التي تجسد مداولات الجزء الرفيع المستوى ومناقشات بنود جدول الأعمال وحلقات العمل وتنبع منها.
    1. At its 2nd plenary meeting, on 20 September 2013, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its sixty-eighth session the item entitled " Report of the Human Rights Council " and to allocate it to both the plenary and the Third Committee, in accordance with its resolution 65/281 and its decision 65/503 A. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2013، بناءً على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة والستين البند المعنون " تقرير مجلس حقوق الإنسان " وأن تحيله إلى الجلسات العامة وإلى اللجنة الثالثة وفقاً لقرارها 65/281 ومقررها 65/503 ألف.
    1. Takes note of the report submitted by the Secretary—General in accordance with Commission resolution 1997/10 of 3 April 1997 (E/CN.4/1998/24); UN ١- تحيط علماً بالتقرير المقدم من اﻷمين العام وفقاً لقرارها ٧٩٩١/٠١ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ٧٩٩١ (E/CN.4/1998/24)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد