The special event, organized by the President of the General Assembly, is held in accordance with Assembly resolution 65/1 of 22 September 2010. | UN | يُعقد الاجتماع الخاص، الذي ينظمه رئيس الجمعية العامة، وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/1 المؤرخ 22 أيلول/سبتمبر 2010. |
The special event, organized by the President of the General Assembly, is held in accordance with Assembly resolution 65/1 of 22 September 2010. | UN | يُعقد الاجتماع الخاص، الذي ينظمه رئيس الجمعية العامة، وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/1 المؤرخ 22 أيلول/سبتمبر 2010. |
The special event, organized by the President of the General Assembly, is held in accordance with Assembly resolution 65/1 of 22 September 2010. | UN | يُعقد الاجتماع الخاص، الذي ينظمه رئيس الجمعية العامة، وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/1 المؤرخ 22 أيلول/سبتمبر 2010. |
The special event, organized by the President of the General Assembly, is held in accordance with Assembly resolution 65/1 of 22 September 2010. | UN | يُعقد الاجتماع الخاص، الذي ينظمه رئيس الجمعية العامة، وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/1 المؤرخ 22 أيلول/سبتمبر 2010. |
The special event, organized by the President of the General Assembly, is held in accordance with Assembly resolution 65/1 of 22 September 2010. | UN | يُعقد الاجتماع الخاص، الذي ينظمه رئيس الجمعية العامة، وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/1 المؤرخ 22 أيلول/سبتمبر 2010. |
15. Requests the Secretary-General to take urgent action on General Assembly resolution 62/141 and to appoint, in accordance with Assembly resolution 62/141, at the highest possible level and without delay, a Special Representative on violence against children and to report on progress made to the Council at its eighth session; | UN | 15- يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ إجراءً عاجلاً بشأن قرار الجمعية العامة 62/141 وأن يعين، وفقاً لقرار الجمعية 62/141، في أعلى مستوى ممكن وبدون تأخير، ممثلاً خاصاً معنياً بالعنف ضد الأطفال، وأن يقدم تقريره بشأن التقدم المحرز إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة؛ |
15. Requests the Secretary-General to take urgent action on General Assembly resolution 62/141 and to appoint, in accordance with Assembly resolution 62/141, at the highest possible level and without delay, a Special Representative on violence against children and to report on progress made to the Council at its eighth session; | UN | 15- يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ إجراءً عاجلاً بشأن قرار الجمعية العامة 62/141 وأن يعين، وفقاً لقرار الجمعية 62/141، في أعلى مستوى ممكن وبدون تأخير، ممثلاً خاصاً معنياً بالعنف ضد الأطفال، وأن يقدم تقريره بشأن التقدم المحرز إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة؛ |
1. The item entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " was included in the provisional agenda of the sixty-second session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 61/103 of 6 December 2006. | UN | 1 - أدرج البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والستين للجمعية العامة وفقاً لقرار الجمعية 61/103 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
1. The item entitled " Implementation of the Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peace " was included in the provisional agenda of the sixty-fourth session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 62/14 of 5 December 2007. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون ' ' تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة وفقاً لقرار الجمعية 62/14 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, Yanghee Lee, in accordance with Assembly resolution 68/242. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، يانغي لي، وفقاً لقرار الجمعية 68/242. |
1. The item entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " was included in the provisional agenda of the sixty-ninth session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 68/65 of 5 December 2013. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة وفقاً لقرار الجمعية 68/65 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Director General of the World Health Organization submitted in accordance with Assembly resolution 66/289. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، المقدم وفقاً لقرار الجمعية العامة 66/289. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants, François Crépeau, in accordance with Assembly resolution 67/172. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير فرانسوا كريبو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، وذلك وفقاً لقرار الجمعية العامة 67/172. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the interim report of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, Heiner Bielefeldt, in accordance with Assembly resolution 67/179. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المرحلي للمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، هاينِر بيلفلت، المقدم وفقاً لقرار الجمعية العامة 67/179. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the interim report of the Independent Expert on the promotion of a democratic and equitable international order, Alfred-Maurice de Zayas, submitted in accordance with Assembly resolution 68/175. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المؤقت للخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، ألفرِد - موريس دي زاياس، المقدَّم وفقاً لقرار الجمعية العامة 68/175. |
85. In the same resolution, the Council requested the Secretary-General to take urgent action on General Assembly resolution 62/141 and to appoint, in accordance with Assembly resolution 62/141, at the highest possible level and without delay, a Special Representative on violence against children and to report on progress made to the Council at its eighth session. | UN | 85- وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يتخذ إجراءً عاجلاً بشأن قرار الجمعية العامة 62/141 وأن يعين، وفقاً لقرار الجمعية العامة 62/141، في أعلى مستوى ممكن وبدون تأخير، ممثلاً خاصاً معنياً بمسألة العنف ضد الأطفال، وأن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز إلى المجلس في دورته الثامنة. |
61. The subprogramme is under the responsibility of the Office for Economic and Social Council Support and Coordination, which was established, following the review of the Economic and Social Council subsidiary bodies as mandated by the General Assembly in its resolution 50/227, in the context of the renewing of the United Nations programme for reform in accordance with Assembly resolution 52/12 B. | UN | 61 - يندرج البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق، الذي أنشئ إثر استعراض الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بناء على تكليف من الجمعية العامة في قرارها 50/227، وفي سياق تجديد برنامج الأمم المتحدة للإصلاح وفقاً لقرار الجمعية 52/12 باء. |
In its resolution 23/26, the Human Rights Council invited the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons to present to the Council, at its twenty-fourth session, his report to the General Assembly on the very dire situation of internally displaced persons in the Syrian Arab Republic, in accordance with Assembly resolution 67/262. | UN | دعا مجلس حقوق الإنسان، في قراره 23/26، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً إلى أن يقدم إليه، في دورته الرابعة والعشرين، التقرير الذي رفعه إلى الجمعية العامة عن الوضع العصيب الذي يعانيه المشردون داخلياً في الجمهورية العربية السورية، وفقاً لقرار الجمعية 67/262. |
1. The item entitled " Prohibition of the development and manufacture of new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons: report of the Conference on Disarmament " was included in the provisional agenda of the sixty-ninth session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 66/21 of 2 December 2011. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " حظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه الأسلحة: تقرير مؤتمر نزع السلاح " في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة وفقاً لقرار الجمعية 66/21 المؤرخ 2 كانون الأول/ ديسمبر 2011. |
1. The item entitled " Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security " was included in the provisional agenda of the sixty-ninth session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 68/243 of 5 December 2014. | UN | 1 - أدرج البند المعنون " التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي " في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة وفقاً لقرار الجمعية العامة 68/243 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
The country in question has also indicated that, as of next year, it will stop entering its arms sales to the Taiwan province of China in the Register, in accordance with the General Assembly resolution. | UN | وأشار البلد المعني إلى أنه سيكف، اعتباراً من السنة المقبلة، عن إدراج مبيعات أسلحة لمقاطعة تايوان الصينية في السجل وفقاً لقرار الجمعية العامة. |