Delete , in accordance with the terms of reference set out in annex 2 | UN | حذف وفقاً للاختصاصات المبينة في المرفق 2 |
Also decides that the Consultative Group of Experts, in fulfilling its mandate, shall function in accordance with the terms of reference contained in the annex to decision 5/CP.15; | UN | 2- يقرر أيضاً أن يعمل فريق الخبراء الاستشاري، لدى اضطلاعه بولايته، وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق المقرر 5/م أ-15؛ |
The COP also decided that the CGE, in fulfilling its mandate, shall function in accordance with the terms of reference contained in the annex to decision 5/CP.15. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً أن يضطلع فريق الخبراء الاستشاري بولايته وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق القرار 5/م أ-15. |
The COP also decided that the CGE, in fulfilling its mandate, shall function in accordance with the terms of reference contained in the annex to decision 5/CP.15. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً أن يضطلع فريق الخبراء الاستشاري بولايته وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق المقرر 5/م أ-15. |
AHWGs should be open to voluntary contributions of international experts who make themselves available to help perform tasks according to the terms of reference established by the COP. | UN | وينبغي أن تكون أفرقة العمل المخصصة متقبلة لمساهمات طوعية من خبراء دوليين يتبرعون بوقتهم للمساعدة في أداء المهام وفقاً للاختصاصات التي يحددها مؤتمر الأطراف. |
The COP also decided that the CGE, in fulfilling its mandate, shall function in accordance with the terms of reference contained in the annex to decision 5/CP.15. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً أن يضطلع فريق الخبراء الاستشاري بولايته وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق القرار 5/م أ-15. |
1. Decides that the review will be undertaken in accordance with the terms of reference contained in the annex; | UN | 1- يقرر أن يجري الاستعراض وفقاً للاختصاصات الواردة في المرفق؛ |
2. Also decides that the review will be undertaken in accordance with the terms of reference contained in the annex to this decision; | UN | 2- يقرر أيضاً أن يُضطلع بالاستعراض وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق هذا المقرر؛ |
The review will be undertaken in accordance with the terms of reference contained in the annex to decision 6/CMP.6. | UN | وسوف يُضطلع بالاستعراض وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق المقرر 6/م أ-6. |
Decides also that the Consultative Group of Experts [, in fulfilling its mandate,] shall function in accordance with the terms of reference annexed to this decision; | UN | 2- يقرر أيضاً أن يعمل فريق الخبراء الاستشاري [، في سبيل إنجاز ولايته،] وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق هذا المقرر؛ |
Requests the secretariat to facilitate the work of the least developed countries expert group in accordance with the terms of reference included in the annex to the present decision; | UN | 3- يطلب إلى الأمانة أن تيسر عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، وفقاً للاختصاصات المدرجة في مرفق هذا المقرر؛ |
Furthermore, the draft Rules contain provisions concerning the establishment of an assistance fund, to be managed by the Division in accordance with the terms of reference adopted on the basis of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. | UN | وفضلاً عن ذلك، يتضمن مشروع النظام الداخلي أحكاما تتعلق بإنشاء صندوق للمساعدة، تديره الشعبة وفقاً للاختصاصات المعتمدة بناء على النظامان الإداري والأساسي الماليان للأمم المتحدة. |
Decides that the Consultative Group of Experts, in fulfilling its mandate, shall function in accordance with the terms of reference contained in the annex to this decision; | UN | 5- يقرر أن يعمل فريق الخبراء الاستشاري، لدى اضطلاعه بولايته، وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق هذا المقرر؛ |
It called upon States parties to fully implement the outcomes of the Conference, in particular the review mechanism, in accordance with the terms of reference adopted by the Conference. | UN | ودعت الدول الأطراف إلى القيام بتنفيذ نتائج المؤتمر تنفيذاً كاملاً، وخصوصاً آلية الاستعراض، وفقاً للاختصاصات التي اعتمدها المؤتمر. |
Decides that the Consultative Group of Experts, in fulfilling its mandate, shall function in accordance with the terms of reference contained in the annex to this decision; | UN | 5- يقرر أن يعمل فريق الخبراء الاستشاري، لدى اضطلاعه بولايته، وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق هذا المقرر؛ |
The task force will function in accordance with the terms of reference defined by the Working Group on the Right to Development. | UN | 49- تعمل فرقة العمل وفقاً للاختصاصات التي يحددها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |
Elects, in accordance with the terms of reference contained in the annex to decision VI/12, the following members to serve on the committee for administering the mechanism for promoting the implementation and compliance of the Basel Convention: | UN | ينتخب وفقاً للاختصاصات الواردة في تذييل المقرر 6/12، الأعضاء التالية أسماؤهم للعمل في اللجنة لإدارة الآلية للترويج للتنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل: |
The SBI requested the secretariat to prepare a report to support the comprehensive review, for consideration at its thirtieth session, in accordance with the terms of reference. | UN | 73- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تعد تقريراً لدعم الاستعراض الشامل لتنظر فيه الهيئة في دورتها الثلاثين، وفقاً للاختصاصات. |
3. The second session of the Multi-year Expert Meeting on Promoting Economic Integration and Cooperation will be held in accordance with the terms of reference approved by the Bureau of the Trade and Development Board on 18 September 2013. | UN | 3- سيعقد اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تعزيز التكامل والتعاون في الميدان الاقتصادي دورته الثانية وفقاً للاختصاصات التي وافق عليها مكتب مجلس التجارة والتنمية بتاريخ 18 أيلول/سبتمبر 2013. |
The report has been produced according to the terms of reference agreed by the Parties in Decision XVII/16. | UN | وقد وضع هذا التقرير وفقاً للاختصاصات التي اتفقت عليها الأطراف في المقرر 17/16. |
The above provisional agenda has been prepared by the UNCTAD secretariat in line with the terms of reference given to the Meeting by the General Assembly in its resolution 52/183, paragraph 11. | UN | 3- أعدت أمانة الأونكتاد جدول الأعمال المؤقت الوارد أعلاه وفقاً للاختصاصات التي منحتها الجمعية العامة للاجتماع في الفقرة 11 من قرارها 52/183. |