UNCTAD should, in accordance with paragraphs 140 to 143 of the UNCTAD X Plan of Action: | UN | :: ينبغي للأونكتاد، وفقاً للفقرات 140 إلى 143 من خطة عمل الأونكتاد العاشر، القيام بما يلي: |
3. The work of the Working Group should follow a progressive sequence in accordance with paragraphs 49 to 60 of the Cartagena Commitment. | UN | ٣ - ينبغي لعمل الفريق العامل أن يجري في تتابع متدرج وفقاً للفقرات من ٩٤ إلى ٠٦ من التزام كرتاخينا. |
(i) A description of any potential issues identified in accordance with paragraphs XX, 64 and 78 below; | UN | وصف لأية إشكالات قد تُثار وفقاً للفقرات xx و64 و78 أدناه؛ |
The Committee shall consider such questions in accordance with paragraphs 21 - 23. ] | UN | وتنظر اللجنة في هذه المسائل وفقاً للفقرات 21-23.] |
Based on the assessment carried out in accordance with paragraphs to above, expert review teams shall identify any potential problems in, and factors influencing, the fulfilment of commitments related to the functions of national systems according to paragraphs 10, 12, 14 and 16 of the guidelines for national systems. | UN | 106- تُحدد أفرقة خبراء الاستعراض، استناداً إلى ما يُجرى من تقييمات وفقاً للفقرات من 102 إلى 105 أعلاه، المشاكل التي قد تعترض والعوامل التي تؤثر على الوفاء بالالتزامات ذات الصلة بمهام النظم الوطنية وفقاً للفقرات 10 و12 و14 و16 من المبادئ التوجيهية للنظم الوطنية. |
The Committee shall consider such questions in accordance with paragraphs 21 - 23. | UN | وتنظر اللجنة في هذه المسائل وفقاً للفقرات 21-23. |
Stressing the imperative need for the Working Group of Experts on People of African Descent to accomplish its mandate, including in accordance with paragraphs 5 to 7 of the Durban Declaration and Programme of Action, | UN | وإذ يشدد على الحاجة الملحة لإنجاز ولاية فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي، بما في ذلك وفقاً للفقرات 5 إلى 7 من إعلان وبرنامج عمل ديربان، |
Stressing the imperative need for the Working Group of Experts on People of African Descent to accomplish its mandate, including in accordance with paragraphs 5 to 7 of the Durban Declaration and Programme of Action, | UN | وإذ يشدد على الحاجة الملحة لإنجاز ولاية فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي، بما في ذلك وفقاً للفقرات 5 إلى 7 من إعلان وبرنامج عمل ديربان، |
Notify Haiti, the Multilateral Fund secretariat and implementing agencies of the Fund of the decision to take action in accordance with paragraphs 1 - 4 of the decision. | UN | إخطار هايتي وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف والوكالات المنفذة بقرار الصندوق لاتخاذ إجراء وفقاً للفقرات 1-4 من المقرر. |
The CMP, by its decision 9/CMP.1, established the JISC; subsequently the CMP elected members and alternate members of the JISC in accordance with paragraphs 4, 5 and 8 of the JI guidelines. | UN | 40- أنشأ مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 9/م أإ-1، لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك؛ وانتخب بعدها أعضاءها وأعضاءها المناوبين وفقاً للفقرات 4 و5 و8 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك. |
20. Documents prepared by the Permanent Secretariat in accordance with paragraphs 16, 17 and 19 shall constitute official documents of the Conference of the Parties. | UN | 20- تشكل الوثائق التي تعدها الأمانة الدائمة، وفقاً للفقرات 16 و17 و19، وثائق رسمية لمؤتمر الأطراف. |
20. Documents prepared by the Permanent Secretariat in accordance with paragraphs 16, 17 and 19 shall constitute official documents of the Conference of the Parties. | UN | 20- تشكل الوثائق التي تعدها الأمانة الدائمة، وفقاً للفقرات 16 و17 و19، وثائق رسمية لمؤتمر الأطراف. |
" 6. The Confederation, cantons and communes shall also be liable in accordance with paragraphs 1 to 5. " | UN | " 6- تكون السلطة الكونفدرالية والكانتونات والكومونات مسؤولة أيضاً وفقاً للفقرات 1 إلى 5. |
1. The Committee may invite experts to participate in its meetings in accordance with paragraphs 10 - 12 of its terms of reference. | UN | 1 - يجوز للجنة أن تدعو خبراء للمشاركة في اجتماعاتها وفقاً للفقرات من 10 إلى 12 من اختصاصاتها. |
Decides to assess, at its fifteenth session, the status of implementation of paragraph 2 above, with a view to considering further guidance on how the fund shall support concrete implementation projects in accordance with paragraphs 22 - 29 of decision 5/CP.7; | UN | 3- يقرر أن يقيّم في دورته الخامسة عشرة حالة تنفيذ الفقرة 2 أعلاه، بغية النظر في تقديم توجيهات أخرى بشأن الطريقة التي سيدعم بها الصندوق مشاريع تنفيذ ملموسة وفقاً للفقرات 22-29 من المقرر 5/م أ-7؛ |
The project activity is expected to result in a reduction in anthropogenic emissions by sources of greenhouse gases that are additional to any that would occur in the absence of the proposed project activity, in accordance with paragraphs 43 to 52 of the CDM modalities and procedures; | UN | من المتوقع أن يسفر نشاط المشروع عن خفض انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب مصادر غازات الدفيئة التي تضاف إلى أي انبعاثات يمكن أن تحدث في غياب نشاط المشروع المقترح، وفقاً للفقرات من 43 إلى 52 من طرائق وإجراءات الآلية؛ |
Requests the Executive Board to make a call for public input, in accordance with paragraphs 43 to 45 of the modalities and procedures for a clean development mechanism, on: | UN | 25- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يوجه نداء من أجل مشاركة عامة، وفقاً للفقرات من 43 إلى 45 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بإقامة آلية للتنمية النظيفة، بشأن ما يلي: |
1. The expenses necessary for the administration of this Agreement shall be brought into the Administrative Account and shall be met by annual contributions paid by members in accordance with their respective constitutional or institutional procedures and assessed in accordance with paragraphs 4, 5 and 6 of this article. | UN | 1- تقيد المصروفات اللازمة لإدارة هذا الاتفاق في الحساب الإداري وتغطى باشتراكات سنوية يدفعها الأعضاء وفقاً للإجراءات الدستورية أو المؤسسية لكل منهم وتقدر وفقاً للفقرات 4 و5 و6 من هذه المادة. |
(a) To receive, consider and report on any submission in accordance with paragraphs 1, 2 and 4; | UN | (أ) تلقي أي مذكرة والنظر فيها وتقديم تقرير بشأنها وفقاً للفقرات 1 و2 و4؛ |
5. according to paragraphs 81 to 84 of the report, very few temporary special measures have been taken to expedite the attainment of de facto equality between women and men. | UN | 5- وفقاً للفقرات من 81 إلى 84 من التقرير، اتُخذ عدد قليل جداً من التدابير الخاصة المؤقتة للإسراع بتحقيق المساواة بين النساء والرجال على أرض الواقع. |
(g) Factoring out in accordance with paragraph 1(h) (i) and (ii) of decision 16/CMP.1. | UN | (ز) الاستبعاد وفقاً للفقرات 1(ح)`1` و1(ح)`2` من المقرر 16/م أإ-1. |
Each year the Council of Members shall modify the shares as appropriate, in compliance with paragraphs 1, 2 and 3 of this article. | UN | ويقوم مجلس الأعضاء كل سنة بتعديل الحصص، حسب الاقتضاء، وفقاً للفقرات 1 و2 و3 من هذه المادة. |
The extent and nature of access to a particular [area] [site] within the inspection [site] [area] shall be negotiated between the inspection team and the inspected State Party on a managed-access basis [in accordance with the paragraphs ... of the Protocol].] | UN | ويجري التفاوض على مدى وطبيعة الوصول إلى ]منطقة بعينها[ ]موقع بعينه[ داخل ]موقع[ ]منطقة[ التفتيش بين فريق التفتيش والدولة الطرف موضع التفتيش على أساس الوصول المنظم ]وفقاً للفقرات ... |