ويكيبيديا

    "وفقاً للمبادئ المتصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in accordance with the Principles relating
        
    • accordance with the principles relating to
        
    The Committee recommends to the State party that it consider the establishment of a national human rights institution, in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles, General Assembly resolution 48/134, annex). UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، وفقاً للمبادئ المتصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس، قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق).
    Furthermore, the Committee encourages the State party to consider establishing an independent national human rights institution, in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles) (General Assembly resolution 48/134). UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وفقاً للمبادئ المتصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (مبادئ باريس) (قرار الجمعية العامة 48/134).
    The Committee encourages the State party to establish such a commission in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles) (General Assembly resolution 48/134). UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على إنشاء هذه اللجنة وفقاً للمبادئ المتصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (مبادئ باريس) (قرار الجمعية العامة 48/134).
    The Committee encourages the State party to establish promptly such an institution, in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles) (General Assembly resolution 48/134). UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على الإسراع في إنشاء هذه المؤسسة، وفقاً للمبادئ المتصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (مبادئ باريس) (قرار الجمعية العامة 48/134).
    439. The Committee welcomes the efforts made by the State party to establish a national human rights institution in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles, General Assembly resolution 48/134, annex). UN 439- وترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس، قرار الجمعية 48/134، المرفق).
    It further recommends the establishment of an independent national monitoring mechanism in line with article 33, paragraph 2, of the Convention and in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles). UN وتوصي اللجنة كذلك بإنشاء آلية رصد وطنية مستقلة وفقاً للمبادئ المتصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    It further recommends the establishment of an independent national monitoring mechanism in line with article 33, paragraph 2, of the Convention and in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles). UN وتوصي اللجنة كذلك بإنشاء آلية رصد وطنية مستقلة وفقاً للمبادئ المتصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    The view was expressed that all States should have equal access to remote sensing technology and the data produced by remote sensing technology, at a reasonable cost or at no cost, in accordance with the Principles relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space. UN 79- ورئي أنَّه ينبغي أنْ تستفيد جميع الدول على قدم المساواة وبتكلفة معقولة أو بالمجان من تكنولوجيات الاستشعار عن بُعد والبيانات التي تنتجها هذه التكنولوجيات؛ وذلك وفقاً للمبادئ المتصلة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي.
    52. The Committee recommends that the State party consider establishing a national human rights institution in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles, General Assembly resolution 48/134, annex). UN 52- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس، قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق).
    The State party should consider establishing an independent national human rights institution, in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles, annexed to General Assembly resolution 48/134). UN ينبغي أن تنظر الدولة الطرف في موضوع إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وفقاً للمبادئ المتصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس المرفقة بقرار الجمعية العامة 48/134).
    The State party should consider establishing an independent national human rights institution, in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles, annexed to General Assembly resolution 48/134). UN ينبغي أن تنظر الدولة الطرف في موضوع إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وفقاً للمبادئ المتصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس المرفقة بقرار الجمعية العامة 48/134).
    The State party should consider establishing an independent national human rights institution, in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles, annexed to General Assembly resolution 48/134). UN ينبغي أن تنظر الدولة الطرف في موضوع إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وفقاً للمبادئ المتصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس المرفقة بقرار الجمعية العامة 48/134).
    42. The Republic of Moldova commended Georgia for the creation of its national human rights institution, which received " A " status in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles). UN 42- وأثنت جمهورية مولدوفا على جورجيا لإنشاء مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان، التي اعتُمدت ضمن الفئة " ألف " وفقاً للمبادئ المتصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (مبادئ باريس).
    9. In 2006, CRC recommended that Swaziland establish an independent body for monitoring the implementation of the Convention of the Rights of the Child in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles). UN 9- وفي عام 2006، أوصت لجنة حقوق الطفل بأن تُنشئ سوازيلند هيئة لرصد تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وفقاً للمبادئ المتصلة بصفة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (مبادئ باريس).
    11. The High Commissioner for Human Rights stated that one way to improve the human rights laws of Angola and monitor their effective implementation would be to create a full-fledged national human rights institution that functioned in accordance with the Principles relating to the Status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (Paris Principles). UN 11- قالت المفوضة السامية لحقوق الإنسان إن إحدى طرق تحسين قوانين حقوق الإنسان في أنغولا ورصد تنفيذها الفعال هو إنشاء مؤسسة وطنية قائمة بذاتها لحقوق الإنسان تعمل وفقاً للمبادئ المتصلة بمركز المؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)(29).
    In addition, the Council encouraged States to strengthen the mandate and capacity of national human rights institutions (NHRIs), where they exist, to enable them to fulfil their preventive role in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles). UN وبالإضافة إلى ذلك، شجع المجلس الدول على تعزيز ولاية وقدرة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، حيثما توجد، لتمكينها من أداء دورها في منع الانتهاكات وفقاً للمبادئ المتصلة بمركز المؤسسات الوطنية فيما يتعلق بتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    37. The Committee regrets that the State party has not yet taken steps to establish an independent national human rights institution with a wide mandate to protect and promote women's human rights, in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles). UN 37 - تأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تتخذ بعد خطوات لإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان تتمتع بولاية واسعة لحماية وتعزيز حقوق الإنسان الواجبة للمرأة، وفقاً للمبادئ المتصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    35. The Committee regrets that the State party has not yet taken steps to establish an independent national human rights institution with a wide mandate to protect and promote women's human rights, in accordance with the Principles relating to the Status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (Paris Principles). UN 35 - تأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تتخذ بعد خطوات لإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان تتمتع بولاية واسعة لحماية وتعزيز حقوق الإنسان الواجبة للمرأة، وفقاً للمبادئ المتصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    Furthermore, the Committee encourages the State party to consider the establishment of an independent national human rights institution, in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles) (General Assembly resolution 48/134), to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the national and local levels. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وفقاً للمبادئ المتصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (مبادئ باريس) (قرار الجمعية العامة 48/134)، لرصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والمحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد