ويكيبيديا

    "وفقاً للمبادئ المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in accordance with the principles relating
        
    • in compliance with the principles relating
        
    • in conformity with the principles relating
        
    • in line with the principles relating
        
    • in accordance with the Principles on
        
    • as established by the principles relating
        
    • conformity with the Principles relating to
        
    • in conformity with the Paris Principles relating
        
    16. The Office functions in accordance with the principles relating to the status of national institutions. UN 16- ويعمل مكتب أمين المظالم وفقاً للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية(3).
    The Human Rights Commission should be strengthened, in accordance with the principles relating to the status of national institutions (Paris Principles), annexed to Commission on Human Rights resolution 1992/54 and General Assembly resolution 48/134. UN ٠٩١- ينبغي تعزيز لجنة حقوق اﻹنسان، وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية )مبادئ باريس( وقرار الجمعية العامة ٨٤/٤٣١ الملحق بقرار اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان رقم ٢٩٩١/٤٥.
    The State party should work towards establishing a national human rights institution in accordance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles) (General Assembly resolution 48/134). UN ينبغي للدولة الطرف أن تعمل على إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) (قرار الجمعية العامة 48/134).
    (b) Provide the Ombudsman's Office with sufficient financial and human resources for the effective implementation of its mandate, in compliance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles); UN (ب) إمداد ديوان المظالم بما يكفي من موارد مالية وبشرية قصد تنفيذ ولايته بفعالية وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية (مبادئ باريس)؛
    21. Urges the Transitional Government to establish an independent national human rights commission, in conformity with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles); UN 21- تحث الحكومة الانتقالية على إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)؛
    The Committee encourages the State party to create an independent national human rights institution in line with the principles relating to the Status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (General Assembly resolution 48/134) (arts. 2, 6, 7). UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (قرار الجمعية العامة 48/134) (المواد 2 و6 و7).
    (i) To establish a national human rights commission in accordance with the principles relating to the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles); UN (ط) أن تنشئ لجنة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)؛
    49. The Office has continued to advise the process under way to establish a national human rights institution (NHRI) in accordance with the principles relating to the status of national institutions (the Paris Principles). UN 49- واصل المكتب تقديم المشورة في إطار العملية الجارية لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية (مبادئ باريس).
    The State party should establish an independent national human rights institution, in accordance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles) annexed to General Assembly resolution 48/134. UN ينبغي أن تنشئ الدولة الطرف مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) المرفقة بقرار الجمعية العامة 48/134.
    The Committee invites the State party to consider establishing an independent national human rights institution, in accordance with the principles relating to the Status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (General Assembly resolution 48/134). UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وفقاً للمبادئ المتعلقة بحالة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (قرار الجمعية العامة 48/134).
    The Committee encourages the State party to establish a national institution, in accordance with the principles relating to the Status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (the Paris Principles) (General Assembly resolution 48/134). UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على إنشاء مؤسسة وطنية وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) (قرار الجمعية العامة 48/134).
    (k) To establish a national human rights commission in accordance with the principles relating to the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles); UN (ك) أن تنشئ لجنة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بإنشاء المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)؛
    (k) To establish a national human rights commission in accordance with the principles relating to the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles); UN (ك) أن تنشئ لجنة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بإنشاء المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)؛
    The State party should establish an independent national human rights institution, in accordance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles) annexed to General Assembly resolution 48/134. UN ينبغي أن تنشئ الدولة الطرف مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) المرفقة بقرار الجمعية العامة 48/134.
    The State party should proceed with the establishment of an independent national human rights institution, in accordance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles), annexed to General Assembly resolution 48/134. UN ينبغي للدولة الطرف المضي قدماً في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) المرفقة بقرار الجمعية العامة 48/134.
    40. The Committee regrets the absence of a national human rights institution set up in accordance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles, General Assembly resolution 48/134, annex). UN 40- تأسف اللجنة لغياب مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان نُنشأ وفقاً للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس، وقرار الجمعية العامة 48/134، المرفق).
    The State party should establish an independent national human rights institution, in accordance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles) annexed to General Assembly resolution 48/134. UN ينبغي أن تنشئ الدولة الطرف مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) المرفقة بقرار الجمعية العامة 48/134.
    The State party should proceed with the establishment of an independent national human rights institution, in accordance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles), annexed to General Assembly resolution 48/134. UN ينبغي للدولة الطرف المضي قدماً في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) المرفقة بقرار الجمعية العامة 48/134.
    (c) Strengthen the role of the Office of the Ombudsman, in particular the Deputy Ombudsman for Children, in accordance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles). UN (ج) تعزيز دور مكتب أمين المظالم، على وجه التحديد، نائب أمين المظالم المعني بالطفل، وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    The Committee recommends that the State party establish an independent national human rights institution in compliance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles). UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    21. Urges the Transitional Government to establish an independent national human rights commission, in conformity with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles); UN 21- تحث الحكومة الانتقالية على إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)؛
    The State party should establish a national human rights institution, in line with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles). UN ينبغي للدولة الطرف أن تُنشئ مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    The Prime Minister opened the conference and endorsed the establishment of a national human rights institution in accordance with the Principles on national institutions for the promotion and protection of human rights, commonly referred to as the " Paris Principles " . UN وافتتح رئيس الوزراء المؤتمر وأقرّ إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لتشجيع وحماية حقوق الإنسان، المعروفة باسم " مبادئ باريس " .
    Recognizing that gender responsiveness is an essential part of the role played by national human rights institutions as established by the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles) adopted by the General Assembly in its resolution 48/134 of 20 December 1993, UN وإذ يسلم بأن مراعاة الاعتبارات الجنسانية جزء أساسي من الدور الذي تضطلع به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان ( " مبادئ باريس " ) التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 48/134 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد