ويكيبيديا

    "وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in accordance with the Paris Principles relating
        
    • in accordance with the Principles relating
        
    • in accordance with the Paris Principles on
        
    • in compliance with the Paris Principles relating
        
    The State party should set up a national human rights institution, in accordance with the Paris Principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights (General Assembly resolution 48/134). UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ هيئة وطنية لحقوق الإنسان، وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز وسير عمل المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (قرار الجمعية العامة 48/134).
    26. The Committee emphasizes the importance of setting up an institution in accordance with the Paris Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (General Assembly resolution 48/134, annex). UN 26- تشدد اللجنة على أهمية إنشاء مؤسسة وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق).
    The Committee recommends that the State party establish an independent national human rights institution in accordance with the Paris Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the national and local levels. UN كما وقد أوصت اللجنة " بإنشاء مؤسسة مستقلة ووطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان لرصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على المستويين الوطني والمحلي.
    It encouraged Angola to create a national human rights institution in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles). UN وشجع أنغولا على إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (مبادئ باريس).
    134.25 Speed up its efforts to ensure the functioning of the Commission in accordance with the Paris Principles on national human rights institutions (Indonesia); UN 134-25 تسريع جهودها الرامية إلى كفالة أداء اللجنة لوظائفها وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان (إندونيسيا)؛
    Please provide updated information regarding the establishment of an independent national human rights institution in compliance with the Paris Principles relating to the Status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN 3- ويُرجى تقديم معلومات محدّثة بشأن إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    The State party should take the necessary measures to ensure the resumption of the work of the Commission, in accordance with the Paris Principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights (General Assembly resolution 48/124, annex). UN ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لضمان استئناف أعمال اللجنة، وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق).
    The State party should take the necessary measures to ensure the resumption of the work of the Commission, in accordance with the Paris Principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights (General Assembly resolution 48/124, annex). UN ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لضمان استئناف أعمال اللجنة، وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق).
    The State party should take the necessary measures to ensure the resumption of the work of the Commission, in accordance with the Paris Principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights (General Assembly resolution 48/124, annex). UN ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لضمان استئناف أعمال اللجنة، وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق).
    40. The Committee regrets that the State party has not yet taken steps to establish an independent national human rights institution with a wide mandate to protect and promote women's human rights, in accordance with the Paris Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights. UN 40- تعرب اللجنة عن أسفها لكون الدولة الطرف لم تتخذ بعض التدابير لإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان مناطة بولاية واسعة لحماية وتعزيز حقوق الإنسان للمرأة وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    The Committee, while commending the work of the Chancellor of Justice and of the Gender Equality and Equal Treatment Commissioner, regrets that the State party has not yet decided to establish a national human rights institution (CERD/C/EST/CO/8 - 9, para. 10) in accordance with the Paris Principles relating to the status of national institutions (art. 2). UN ٦- تثني اللجنة على عمل المستشار العدلي والمفوضة المعنية بالمساواة بين الجنسين وبالمساواة بينهما في المعاملة، إلاّ أنها تعرب عن أسفها لأن الدولة الطرف لم تقرر بعد إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان (CERD/C/EST/CO/8-9، الفقرة 10) وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية (المادة 2).
    284. The Committee encourages the State party to continue its discussions relating to the establishment, in accordance with the Paris Principles relating to the status of national institutions (General Assembly resolution 48/134), of a national human rights institution to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention. UN 284- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة مناقشاتها المتعلقة بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية (قرار الجمعية العامة 48/134)، لرصد وتقييم التقدم المحرز في مجال تنفيذ الاتفاقية.
    300. The Committee encourages the State party to consider the establishment of an independent national human rights institution, in accordance with the Paris Principles relating to the status of national institutions (General Assembly resolution 48/134), to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the national and, if appropriate, at the local level. UN 300- تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية (قرار الجمعية العامة 48/134)، من أجل رصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني، وحسب الاقتضاء، على الصعيد المحلي.
    (a) Consider the establishment of an independent national human rights institution, in accordance with the Paris Principles relating to the status of national institutions (General Assembly resolution 48/134), to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the national and at the local levels. UN (أ) النظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة معنية بحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية (قرار الجمعية العامة 48/134)، لرصد وتقييم التقدم المحرز في مجال تنفيذ الاتفاقية على المستويين الوطني والمحلي.
    (a) Establish an independent national human rights institution in accordance with the Paris Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (General Assembly resolution 48/134) to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the national and local levels. UN (أ) إنشاء مؤسسة مستقلة ووطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (قرار الجمعية العامة 48/134) لرصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على المستويين الوطني والمحلي.
    107. While welcoming the information provided by the delegation on the envisaged establishment of a national human rights institution, in accordance with the Paris Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (General Assembly resolution 48/134, annex), the Committee notes the current absence in the State party of a national human rights institution (art. 2). UN 107- وبينما ترحب اللجنة بالمعلومات التي قدمها الوفد بشأن الإنشاء المرتقب لمؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق)، فإنها تلاحظ عدم وجود مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في الدولة الطرف حالياً (المادة 2).
    (a) Consider the establishment of an independent national human rights institution in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (General Assembly resolution 48/134) to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the national and local levels. UN (أ) النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية التي تعنى بتعزيز وحماية حقوق الإنسان (قرار الجمعية العامة 48/134)، وذلك لرصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على المستويين الوطني والمحلي.
    (a) Establish an independent national human rights institution in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (General Assembly resolution 48/134) to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the national and at the local levels. UN (أ) إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة معنية بحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (قرار الجمعية العامة 48/134) لرصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على المستويين الوطني والمحلي.
    The Committee encourages the State party to pursue its efforts to develop and establish an independent and effective mechanism, provided with adequate human and financial resources and easily accessible to children, in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (The Paris Principles) (General Assembly resolution 48/134, annex), that would: UN 171- تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها بغية إنشاء آلية مستقلة وفعالة وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق)، مع تزويدها بموارد بشرية ومالية كافية وتسهيل وصول الأطفال إليها، لكي تقوم بما يلي:
    The Committee was established in accordance with the Paris Principles on national human rights institutions, and is therefore independent and pluralistic, its main role being to hand down opinions or recommendations on any matters relating to human rights, including reports prepared by the Government for human rights treaty bodies. UN وقد أنشئت اللجنة وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بالمؤسسات الوطنية وهي تشكل بالتالي هيئة مستقلة ينتمي أعضاؤها إلى أطياف متعددة، ويتمثل دورها الرئيسي في إبداء الآراء أو التوصيات بشأن المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك التقارير التي تعدها الحكومة لرفعها إلى هيئات رصد تنفيذ الاتفاقيات والمعاهدات الخاصة بحقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur believes that national institutions which operate in compliance with the Paris Principles relating to the Status of National Institutions, and their members and staff, can be considered as human rights defenders, as they strive to promote and protect human rights. UN وتعتقد المقررة الخاصة أنه يمكن اعتبار المؤسسات الوطنية التي تعمل وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية()، وأعضائها وموظفيها، مدافعين عن حقوق الإنسان، لما يبذلونه من جهد في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد