2. in accordance with General Assembly decision 67/558, the Conference will be held from 1 to 4 September 2014 at the Faleata Sports Complex in Apia. | UN | ٢ - وفقاً لمقرر الجمعية العامة 67/558، سيُعقد المؤتمر في الفترة من 1 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2014 في مجمع فاليتا الرياضي، في آبيا. |
May remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. | UN | وأُذكِّر الوفود أيضاً بأن تعليل التصويت محدد، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 34/401، بمدة عشر دقائق. |
There will be no need to address the appointment of the Chairpersons of the subsidiary bodies because, as members will recall, both Chairpersons were elected for the full three-year cycle, in accordance with General Assembly decision 52/492 of 8 September 1998. | UN | ولن يكون من الضروري تناول تعيين رئيسي الهيئتين الفرعيتين، لأن كلا الرئيسين كما يذكر الأعضاء تم انتخابهما لدورة مدتها ثلاث سنوات، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998. |
May I remind delegations also that in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | واسمحوا لي بأن أذكِّر الوفود أيضاً بأن تعليل التصويت وفقاً لمقرر الجمعية العامة 34/401، محدد بعشر دقائق ، وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
The Committee became operational with the appointment of members effective 1 January 2008 in accordance with Assembly decision 62/413, and held its inaugural session in February 2008. | UN | وبدأت اللجنة عملها وقت تعيين أعضائها اعتباراً من 1 كانون الثاني/ يناير 2008 وفقاً لمقرر الجمعية العامة 62/413، وعقدت دورتها الافتتاحية في شباط/فبراير 2008. |
May I also remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكِّر الوفود بأنه، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 34/401 أيضا، فإن تعليل التصويت مدته عشر دقائق، وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
The Committee became operational with the appointment of members effective 1 January 2008 in accordance with General Assembly decision 62/413, and held its inaugural session in February 2008. | UN | وبدأت اللجنة عملها وقت تعيين أعضائها اعتباراً من 1 كانون الثاني/ يناير 2008 وفقاً لمقرر الجمعية العامة 62/413، وعقدت جلستها الافتتاحية في شباط/فبراير 2008. |
May I also remind delegations that, in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكِّر الوفود بأنه، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 34/401 أيضا، تقتصر البيانات التي يُدلى بها تعليلا للتصويت على عشر دقائق، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكِّر الوفود بأنه، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 34/401 أيضا، فإن تعليل التصويت تقتصر مدته على عشر دقائق، وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكّر الوفود بأنه، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 34/401 أيضاً، يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق، وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
May I further remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود كذلك أن أذكر الوفود بأنه، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 34/401 أيضاً، يُحدد تعليل التصويت بمدة 10 دقائق، وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | أود أن أذكر الوفود بأنه، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 34/401 أيضاً، يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق، وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكِّر الوفود بأنه، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 34/401 أيضا، فإن تعليل التصويت تقتصر مدته على عشر دقائق، وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
May I also remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الوفود أيضاً أنه، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 34/401 كذلك، يحدد تعليلات التصويت بعشر دقائق، وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
The Board decided, in accordance with General Assembly decision 47/445, that the report of the Trade and Development Board on its sixty-first session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. | UN | وقرّر المجلس، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير مجلس التجارة والتنمية المقدم إلى الجمعية العامة عن أعمال دورته الحادية والستين سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند. |
The Board decided, in accordance with General Assembly decision 47/445, that the report of the Trade and Development Board on its sixtieth session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. | UN | وقرّر المجلس، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير مجلس التجارة والتنمية المقدم إلى الجمعية العامة عن أعمال دورته الستين سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند. |
The Board decided, in accordance with General Assembly decision 47/445, that the report of the Trade and Development Board on its sixtieth session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. | UN | وقرّر المجلس، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير مجلس التجارة والتنمية المقدم إلى الجمعية العامة عن أعمال دورته الستين سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند. |
In taking note of the report on UNCTAD's assistance to the Palestinian people, the Board may wish to draw the General Assembly's attention to the deliberations under this item in its report on its fiftieth Session, in accordance with General Assembly decision 47/445. TD/B/50/4 | UN | 19- وقد يود المجلس، وهو يُحيط علماً بالتقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني أن يسترعي اهتمام الجمعية العامة إلى المداولات المجراة في إطار هذا البند، وذلك في تقريره عن أعمال دورته الخمسين، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445. |
May I remind members that, in accordance with General Assembly decision 34/401, statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to 5 minutes for the second and should be made by delegations from their seats. | UN | اسمحوا لي أن أذكّر الأعضاء بأنه، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 34/401، فإن البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد محددة بعشر دقائق للمرة الأولى وبخمس دقائق للمرة الثانية، وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها. |
24. The Chairman suggested that, in accordance with General Assembly decision 55/488, the Committee should take note of the report of the Secretary-General on the universal realization of the right of peoples to self-determination (A/61/333). | UN | 24- الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علماً، بتقرير الأمين العام بشأن الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير (A/61/333)، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 55/488. |
The Committee became operational with the appointment of members effective 1 January 2008 in accordance with Assembly decision 62/413, and held its inaugural session in February 2008. | UN | وبدأت اللجنة عملها وقت تعيين أعضائها اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2008 وفقاً لمقرر الجمعية العامة 62/413، وعقدت دورتها الافتتاحية في شباط/فبراير 2008. |