ويكيبيديا

    "وفقا لاختصاصاتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in accordance with its terms of reference
        
    • in line with its terms of reference
        
    • in accordance with their terms of reference
        
    It is proposed that a budget be developed by OIOS and be submitted, together with the related workplan, to the Independent Audit Advisory Committee for its review in accordance with its terms of reference as approved by the General Assembly. UN ويقترح قيام المكتب بإعداد ميزانية وتقديمها مشفوعةً بخطة العمل المتصلة بها إلى اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لكي تستعرضها وفقا لاختصاصاتها التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Instead of involving itself in realigning texts with the relevant resolutions, the Fifth Committee should provide overall direction and evaluation, in accordance with its terms of reference. UN وبدل أن تشترك اللجنة الخامسة في المواءمة بين النصوص والقرارات ذات الصلة، ينبغي لها أن تقدم توجيها وتقييما عامين، وفقا لاختصاصاتها.
    These resources are necessary for the representatives of the staff and Administration to attend annual meetings of the Committee, in accordance with its terms of reference as outlined in ST/SGB/176/Rev.2. UN وهذه الموارد ضرورية لممثلي الموظفين واﻹدارة لحضور الاجتماعات السنوية للجنة، وذلك وفقا لاختصاصاتها حسبما وردت في الوثيقة ST/SGB/176/Rev.2.
    At its second and third sessions, the Committee was fully engaged with its responsibilities in line with its terms of reference. UN وبدأت اللجنة في دورتيها الثانية والثالثة الاضطلاع بمسؤولياتها بصورة كاملة وفقا لاختصاصاتها.
    :: Constitution Review Committee reviews the 1986 Constitution and makes recommendations for amendment(s) in line with its terms of reference UN :: قيام لجنة استعراض الدستور باستعراض دستور عام 1986 وبتقديم توصيات بإجراء تعديل أو تعديلات وفقا لاختصاصاتها
    Department of Field Support divisions at Headquarters typically backstop field-based special political missions in accordance with their terms of reference. UN فشِعب إدارة الدعم الميداني في المقر تقدم الدعم عادة إلى البعثات السياسية الخاصة الميدانية وفقا لاختصاصاتها.
    in accordance with its terms of reference, the AAC submits a report on its work for the previous year to the Executive Director at the end of March every year and would present it to the Executive Board at its annual session. UN 9 - و في نهاية آذار/مارس من كل عام، تقدم اللجنة وفقا لاختصاصاتها تقريرا إلى المدير التنفيذي عن أعمالها في السنة السابقة، وهو التقرير الذي يجري تقديمه إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية.
    These resources are necessary for the representatives of the staff and Administration to attend annual meetings of the Committee, in accordance with its terms of reference as outlined in ST/SGB/176/Rev.2. UN وهذه الموارد ضرورية لممثلي الموظفين واﻹدارة لحضور الاجتماعات السنوية للجنة، وذلك وفقا لاختصاصاتها حسبما وردت في الوثيقة ST/SGB/176/Rev.2.
    in accordance with its terms of reference (General Assembly resolution 46/152, annex, paras. 23-26) the Commission holds annual sessions. UN 13- تعقد اللجنة دورات سنوية، وفقا لاختصاصاتها (قرار الجمعية العامة 46/152، المرفق، الفقرات 23 إلى 26).
    During the period under review, the Secretary-General did not initiate the procedure to appoint a new third member of the CMP because there was not a clear commitment by both sides to expedite the work of the CMP in accordance with its terms of reference and the criteria proposed by the Secretary-General in May 1995. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، لم يشرع اﻷمين العام في اﻹجراء الرامي إلى تعيين عضو ثالث جديد للجنة المعنية باﻷشخاص المفقودين في قبرص بسبب عدم وجود التزام واضح من كلا الجانبين بأعمال اللجنة المعنية باﻷشخاص المفقودين في قبرص وفقا لاختصاصاتها وللمعايير التي اقترحها اﻷمين العام في أيار/مايو ١٩٩٥.
    21.6 These activities and strategies will be pursued through a range of general and special programmes under the guidance of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees, in accordance with its terms of reference as contained in General Assembly resolution 1166 (XII). UN ٢١-٦ وسيجري تنفيذ هذه اﻷنشطة والاستراتيجيات من خلال مجموعة من البرامج العامة والخاصة التي يُضطلع بها تحت إشراف اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وفقا لاختصاصاتها على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة ١١٦٦ )د - ١٢( المؤرخ ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٧.
    21.6 These activities and strategies will be pursued through a range of general and special programmes under the guidance of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees, in accordance with its terms of reference as contained in General Assembly resolution 1166 (XII). UN ٢١-٦ وسيجري تنفيذ هذه اﻷنشطة والاستراتيجيات من خلال مجموعة من البرامج العامة والخاصة التي يُضطلع بها تحت إشراف اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وفقا لاختصاصاتها على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة ١١٦٦ )د - ١٢( المؤرخ ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٧.
    The 2007 meeting of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues, held in Montreal, Canada, from 17 to 19 September, was convened and hosted by the secretariat of the Convention on Biological Diversity in accordance with its terms of reference and the practice established in 2002 of rotating the chairing of the Support Group annually among its members. UN عقد اجتماع فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2007 في مونتريال، بكندا، في الفترة من 17 إلى 19 أيلول/سبتمبر واستضافتــه أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي وفقا لاختصاصاتها وللممارسة التي أرسيت في عام 2002 والمتمثلة في التناوب على رئاسة فريق الدعم سنويا بين أعضائه.
    1. The 2007 meeting of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues, held in Montreal, Canada, from 17 to 19 September, was convened and hosted by the secretariat of the Convention on Biological Diversity in accordance with its terms of reference and the practice established in 2002 of rotating the chairing of the Support Group annually among its members. UN 1 - انعقد اجتماع فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2007 في الفترة من 17 إلى 19 أيلول/سبتمبر في مونتريال بكندا حيث استضافته أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي وفقا لاختصاصاتها وللممارسة التي أرسيت في عام 2002 والمتمثلة في التناوب على رئاسة فريق الدعم سنويا بين أعضائه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد