ويكيبيديا

    "وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in accordance with Human Rights Council resolution
        
    Streamlined in accordance with Human Rights Council resolution 5/1 UN جرى تبسيطها وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1
    1. The present report is submitted in accordance with Human Rights Council resolution 26/7. UN ١ - يقدَّم هذا التقرير وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 26/7.
    In the present report, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 25/2, the Special Rapporteur focuses on the right of the child to freedom of expression. UN في هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 25/2، يركز المقرر الخاص على حق الطفل في حرية التعبير.
    1. In the present report, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 25/2, the Special Rapporteur focuses on the right of the child to freedom of expression. UN ١ - في هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 25/2، يركز المقرر الخاص على حق الطفل في حرية التعبير.
    The present report is submitted in accordance with Human Rights Council resolution 8/11. UN يقدم هذا التقرير وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 8/11.
    The present report, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 5/1, contains three main sections. UN يتألف هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، من ثلاثة أقسام.
    3. The Special Rapporteur carries out his activities in accordance with Human Rights Council resolution 8/10. UN 3 - ينفذ المقرر الخاص أنشطته وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 8/10.
    2. The Special Rapporteur carries out his activities in accordance with Human Rights Council resolution 8/10. UN 2 - ينفذ المقرر الخاص أنشطته وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 8/10.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967, John Dugard, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 5/1. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، جون دوغار، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1.
    The present report, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 6/29, contains two main sections: as accountability is one of the central features of human rights, section I discusses the importance of effective, transparent, accessible and independent accountability mechanisms in relation to the right to the highest attainable standard of health. UN يتضمن هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 6/29، فرعين رئيسيين: يناقش الفرع الأول، انطلاقا من أن المساءلة تشكل إحدى السمات الرئيسية لحقوق الإنسان، أهمية وجود آليات للمساءلة تكون فعالة وشفافة ومستقلة، ويمكن الوصول إليها، فيما يتعلق بالحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of his Special Representative on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 8/7. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير ممثله الخاص المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 8/7.
    The mandate holder will actively engage in the consultative process on the guiding principles as well as in a seminar which will be convened by the Office of the High Commissioner for Human Rights in accordance with Human Rights Council resolution 7/27. UN وستدخل المكلفة بالولاية بصورة نشطة في عملية تشاورية بشأن المبادئ التوجيهية كما ستشارك في حلقة دراسية ستعقدها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 7/27.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967, Richard Falk, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 5/1. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، ريتشارد فوك، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1.
    The Working Group on the Universal Periodic Review, established in accordance with Human Rights Council resolution 5/1 of 18 June 2007, held its seventh session from 8 to 19 February 2010. UN 1- عقد الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، المنشأ وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، دورته السابعة في الفترة من 8 إلى 19 شباط/فبراير 2010.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967, Richard Falk, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 5/1. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، ريتشارد فوك، المقدّم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1.
    45. The activities of the Special Rapporteur on the human rights of migrants are carried out in accordance with Human Rights Council resolution 8/10, by which the Council decided to extend the mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants for a period of three years. UN 45 - تنفَّذ أنشطة المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 8/10، الذي قرر بموجبه المجلس تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات.
    The independent expert on the issue of human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation, Catarina de Albuquerque, submits the present report to the General Assembly in accordance with Human Rights Council resolution 12/8. UN تتقدم الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية بهذا التقرير إلى الجمعية العامة وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 12/8.
    1. The present report is submitted to the General Assembly by the independent expert on the issue of human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation in accordance with Human Rights Council resolution 12/8. UN 1 - هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة من الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 12/8.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, Frank La Rue, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 12/16. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، فرانك لارو، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 12/16.
    The present annual report is submitted to the General Assembly in accordance with Human Rights Council resolution 8/12 and covers the period from 1 October 2009 to 30 September 2010. UN هذا التقرير السنوي مقدم إلى الجمعية العامة وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 8/12، ويغطي الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد