ويكيبيديا

    "وفقا للبندين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in accordance with sections
        
    • in accordance with regulations
        
    • in accordance with financial regulations
        
    • investments under regulations
        
    (b) The contract is sooner terminated, provided that the term of the contract may be extended in accordance with sections 3.2 and 17.2 hereof. UN بشرط جواز تمديد مدة العقد وفقا للبندين 3-2 و 17-2 أدناه.
    (b) The contract is sooner terminated, provided that the term of the contract may be extended in accordance with sections 3.2 and 17.2 hereof. UN بشرط جواز تمديد مدة العقد وفقا للبندين 3-2 و 17-2 أدناه.
    provided that the term of the contract may be extended in accordance with sections 3.2 and 17.2 hereof. UN بشرط جواز تمديد مدة العقد وفقا للبندين 3-2 و 17-2 أدناه.
    69. in accordance with regulations 11.2 and 11.4 of the Financial Regulations and Rules of UNRWA, I am pleased to submit the following financial statements, which have been prepared under IPSAS. UN 69 - وفقا للبندين 11-2 و 11-4 من النظام المالي والقواعد المالية للأونروا، يسرني أن أقدم البيانات المالية التالية التي أعدت طبقا لمقتضيات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    A commitment shall remain open until such point as it is liquidated, cancelled or recommitted in accordance with regulations 5.4 and 5.5, as appropriate. UN ويظل الالتزام مفتوحا إلى أن تتم تصفيته أو إلغاؤه أو تجديده، وفقا للبندين 5-4 و 5-5، حسبما يكون مناسبا.
    A commitment shall remain open until such point as it is liquidated, cancelled or recommitted in accordance with regulations 5.4 and 5.5, as appropriate. UN ويظل الالتزام مفتوحا إلى أن تتم تصفيته أو إلغائه أو تجديده، وفقا للبندين 5-4 و 5-5، حسبما يكون مناسبا.
    (a) Voluntary cash contributions are accepted in accordance with financial regulations 3.11 and 3.12 and financial rule 103.4; UN (أ) التبرعات النقدية مقبولة وفقا للبندين 3-11 و 3-12 من النظام المالي وللقاعدة المالية 103-4؛
    provided that the term of the contract may be extended in accordance with sections 3.2 and 17.2 hereof. UN بشرط جواز تمديد مدة العقد وفقا للبندين 3-2 و 17-2 أدناه.
    provided that the term of the contract may be extended in accordance with sections 3.2 and 17.2 hereof. UN بشرط جواز تمديد مدة العقد وفقا للبندين 3-2 و 17-2 أدناه.
    provided that the term of the contract may be extended in accordance with sections 3.2 and 17.2 hereof. UN بشرط جواز تمديد العقد وفقا للبندين 3-2 و 17-2 أدناه.
    provided that the term of the contract may be extended in accordance with sections 3.2 and 17.2 hereof. UN بشرط جواز تمديد العقد وفقا للبندين 3-2 و 17-2 أدناه.
    provided that the term of the contract may be extended in accordance with sections 3.2 and 17.2 hereof. UN بشرط جواز تمديد العقد وفقا للبندين ٣-٢ و ١٧-٢ أدناه.
    Subject matters which do not require the attention of the Group or the Executive Committees are coordinated in accordance with sections 4.2 and 4.3. UN وتُنسق المواضيع التي لا تستلزم عناية الفريق أو اللجان التنفيذية وفقا للبندين ٤-٢ و ٤-٣.
    provided that the term of the contract may be extended in accordance with sections 3.2 and 17.2 hereof. UN بشرط جواز تمديد مدة العقد وفقا للبندين 3-2 و 17-2 أدناه.
    in accordance with regulations 11.1 and 11.3, the principal accounts of the Court shall include detailed, comprehensive and up-to-date records of assets and liabilities for all sources of funds. UN وفقا للبندين 11-1 و 11-3، تكون الحسابات الرئيسية للمحكمة مشتملة على سجلات تفصيلية وشاملة ومستكملة للأصول والخصوم المتعلقة بجميع مصادر الأموال.
    in accordance with regulations 11.1 and 11.3, the principal accounts of the Court shall include detailed, comprehensive and up-to-date records of assets and liabilities for all sources of funds. UN وفقا للبندين 11-1 و 11-3، تكون الحسابات الرئيسية للمحكمة مشتملة على سجلات تفصيلية وشاملة ومستكملة للأصول والخصوم المتعلقة بجميع مصادر الأموال.
    in accordance with regulations 11.1 and 11.3, the principal accounts of the Court shall include detailed, comprehensive and up-to-date records of assets and liabilities for all sources of funds. UN وفقا للبندين 11-1 و 11-3، تكون الحسابات الرئيسية للمحكمة مشتملة على سجلات تفصيلية وشاملة ومستكملة للأصول والخصوم المتعلقة بجميع مصادر الأموال.
    in accordance with regulations 11.1 and 11.3, the principal accounts of the Court shall include detailed, comprehensive and up-to-date records of assets and liabilities for all sources of funds. UN وفقا للبندين 11-1 و 11-3، تكون الحسابات الرئيسية للمحكمة مشتملة على سجلات تفصيلية وشاملة ومستكملة للأصول والخصوم المتعلقة بجميع مصادر الأموال.
    in accordance with regulations 6.1 and 6.2, the principal accounts of the United Nations shall include detailed, comprehensive and up-to-date records of assets and liabilities for all sources of funds. UN وفقا للبندين 6-1 و 6-2 تكون الحسابات الرئيسية للأمم المتحدة مشتملة على سجلات تفصيلية وشاملة ومستكملة للأصول والخصوم المتعلقة بجميع مصادر الأموال.
    Trust funds, reserve and special accounts may be established by the Registrar in accordance with regulations 7.2 and 7.3 and shall be reported to the [Presidency] and to the Assembly of States Parties. UN للمسجل أن ينشئ صناديق استئمانية وحسابات احتياطية وحسابات خاصة وفقا للبندين 7-2 و 7-3 من النظام المالي، ويبلِّغ بها [الرئاسة] وجمعية الدول الأطراف.
    in accordance with regulations 11.1 and 11.3, the principal accounts of the Court shall include detailed, comprehensive and up-to-date records of assets and liabilities for all sources of funds. UN وفقا للبندين 11-1 و 11-3، تكون الحسابات الرئيسية للمحكمة مشتملة على سجلات تفصيلية وشاملة ومستكملة للأصول والخصوم المتعلقة بجميع مصادر الأموال.
    14. In considering this option, Member States should take into account the time factor governing accessibility of these balances in accordance with financial regulations 4.2(b) and 4.2(c). UN 14- وينبغي للدول الأعضاء، عند النظر في هذا الخيار، أن تأخذ في اعتبارها عامل الوقت الذي يحكم إمكانية الاستفادة من هذه الأرصدة وفقا للبندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي.
    (a) The authority to make, and prudently manage investments under regulations 4.16 and 4.17 is delegated to the USG/M. UN (أ) تفوض لوكيل الأمين العام لشؤون الإدارة سلطة استثمار الأموال، وإدارتها بحصافة، وفقا للبندين 4-16 و 4-17.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد