ويكيبيديا

    "وفقا للولايات التشريعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in accordance with legislative mandates
        
    • according to the legislative mandates in
        
    • pursuant to legislative mandates
        
    • in conformity with legislative mandates
        
    Indeed, at the microlevel, decision-making rests with those who are responsible for implementing work programmes in accordance with legislative mandates. UN وبالفعل، فعلى الصعيد الجزئي، تبقى مسؤولية اتخاذ القرار ملقاة على عاتق المسؤولين عن تنفيذ برامج العمل وفقا للولايات التشريعية.
    As regards the Department for Development Support and Management Services, the analysis will provide the basis for the redistribution of those functions of the Department for Development Support and Management Services which have continued relevance in accordance with legislative mandates. UN وفيما يتعلق بإدارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية، سيوفر التحليل أساسا ﻹعادة توزيع مهام هذه اﻹدارة التي لا يزال لها أهمية وفقا للولايات التشريعية.
    (a) the organizations are run in accordance with legislative mandates (legislative accountability); UN (أ) إدارة المنظمات وفقا للولايات التشريعية (المساءلة التشريعية)؛
    (g) Paragraph 19.3 (m): Replace the words " national institutions, grass-roots organizations and civil society " with the words " according to the legislative mandates in effect regarding this issue " ; UN )ز( الفقرة ١٩-٣ )م(: يستعاض عن عبارة " والمؤسسات الوطنية والمنظمات الشعبية والمجتمع المدني " بعبارة " وفقا للولايات التشريعية النافذة بخصوص هذه المسألة " ؛
    (d) In subparagraph (m), replace " participation " with " contribution " and add " according to the legislative mandates in effect regarding these issues " at the end of the sentence; UN )د( في الفقرة الفرعية )م(، يستعاض عن كلمة " مشاركة " بكلمة " مساهمة " وتضاف عبارة " وفقا للولايات التشريعية السارية فيما يتعلق بهذه المسائل " في نهاية الفقرة الفرعية؛
    13. The work of the Organization is conducted pursuant to legislative mandates adopted by the General Assembly, the Security Council, the Economic and Social Council and their subsidiary bodies. UN 13 - يجري تنفيذ أعمال المنظمة وفقا للولايات التشريعية التي تعتمدها الجمعية العامة، ومجلس الأمن، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهيئاتها الفرعية.
    “27. [Requests the Secretary-General to reformulate paragraph 24 of his report on the support account in accordance with legislative mandates approved in the medium-term plan and its revisions], UN " ٢٧ - ]تطلب إلى اﻷمين العام أن يعيد صياغة الفقرة ٢٤ من تقريره عن حساب الدعم وفقا للولايات التشريعية المعتمدة في الخطة المتوسطة اﻷجل وتنقيحاتها[
    In the second sentence of paragraph 1.3, after " the control and limitation of documents, " add " in accordance with legislative mandates, " . UN في الجملة الثانية من الفقرة 1-3، تضاف عبارة " وفقا للولايات التشريعية " بعد عبارة " مراقبة الوثائق والحد منها " .
    In the second sentence of paragraph 1.3, after " the control and limitation of documents, " add " in accordance with legislative mandates, " . UN في الجملة الثانية من الفقرة 1-3، تضاف عبارة " وفقا للولايات التشريعية " بعد عبارة " مراقبة الوثائق والحد منها " .
    After the phrase " outreach to clients " , insert the phrase " in accordance with legislative mandates " . UN بعد عبارة " التواصل مع من يتلقى تلك الخدمات " ، تدرج عبارة " وفقا للولايات التشريعية " .
    After the words " outreach to clients " , insert " in accordance with legislative mandates " . UN بعد عبارة " التواصل مع من يتلقى تلك الخدمات " ، تدرج عبارة " وفقا للولايات التشريعية " .
    70. One delegation proposed that, in the penultimate sentence of paragraph 2.67, the words " in accordance with legislative mandates " should be inserted after the word " operations " . UN ٠٧ - واقترح أحد الوفود أن تدرج في الجملة قبل اﻷخيرة من الفقرة ٢ - ٦٧ عبارة " وفقا للولايات التشريعية " بعد عبــارة " لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام " .
    34. The departments concerned had communicated that 14 outputs had been implemented in 1997–1998, 12 would be implemented in 1999, 2 outputs had been further postponed to 2000 and 20 outputs were considered ongoing in accordance with legislative mandates. UN ٣٤ - وقد أفادت اﻹدارات المعنية بأنه تم تنفيذ ١٤ ناتجا في الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ وأنه سيجري تنفيذ ١٢ ناتجا في عام ١٩٩٩ وأرجئ مرة أخرى تنفيذ ناتجين الى عام ٢٠٠٠، وأن ثمة ٢٠ ناتجا تعتبر نواتج مستمرة وفقا للولايات التشريعية.
    34. The departments concerned had communicated that 14 outputs had been implemented in 1997–1998, 12 would be implemented in 1999, 2 outputs had been further postponed to 2000 and 20 outputs were considered ongoing in accordance with legislative mandates. UN ٣٤ - وقد أفادت اﻹدارات المعنية بأنه تم تنفيذ ١٤ ناتجا في الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ وأنه سيجري تنفيذ ١٢ ناتجا في عام ١٩٩٩ وأرجئ مرة أخرى تنفيذ ناتجين إلى عام ٢٠٠٠، وأن ثمة ٢٠ ناتجا تعتبر نواتج مستمرة وفقا للولايات التشريعية.
    (g) Upgrading and further developing technological capacity in conference services, in accordance with legislative mandates, in order to plan, process, monitor and manage documentation and meeting services more effectively, while keeping the General Assembly aware of new technologies that can be used in the Organization to achieve timeliness and better quality of services provided. Subprogramme 3 UN (ز) تعزيز ومواصلة بناء القدرة التكنولوجية في مجال خدمات المؤتمرات وفقا للولايات التشريعية لكي يتسنى تخطيط خدمات الوثائق والاجتماعات وتجهيزها ورصدها وإدارتها بمزيد من الفعالية، مع إبقاء الجمعية العامة في الوقت نفسه، على علم بالتكنولوجيات الجديدة التي يمكن استعمالها في المنظمة لتحقيق حسن التوقيت وتحسين نوعية الخدمات الموفرة.
    In subparagraph (m), for participation read contribution At the end of subparagraph (m), insert according to the legislative mandates in effect regarding these issues UN في الفقرة الفرعية )م(، يستعاض عن كلمة مشاركة بكلمة مساهمة وتُدرج في نهاية الفقرة الفرعية عبارة وفقا للولايات التشريعية السارية فيما يتعلق بهذه المسائل
    (l) The establishment of effective programmes of education and public information and the strengthened contribution of non-governmental organizations, national institutions, grass-roots organizations and civil society in United Nations human rights activities at all levels, according to the legislative mandates in effect regarding these issues; UN )ل( إنشاء برامج فعالة للتثقيف واﻹعلام وتعزيز مساهمة المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية والمنظمات الشعبية والمجتمع المدني في أنشطة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان المضطلع بها على جميع الصعد، وفقا للولايات التشريعية السارية فيما يتعلق بهذه المسائل؛
    The purpose is to help the Secretary-General and the General Assembly better exercise governance responsibilities with respect to the various operations of the United Nations and to ensure that the United Nations audit processes are operating efficiently and effectively within their legal and policy responsibilities, pursuant to legislative mandates. UN والغرض منها مساعدة الأمين العام والجمعية العامة على النهوض بمسؤولياتهما على خير وجه فيما يتعلق بشتى العمليات التي تضطلع بها الأمم المتحدة، وضمان تسيير عمليات المراجعة بالأمم المتحدة بكفاءة وفعالية في إطار المسؤوليات التي تمليها القوانين والسياسات العامة وفقا للولايات التشريعية.
    354. The documents should be factual and analytical and should be prepared in conformity with legislative mandates in order to facilitate the deliberations of the Committee. UN ٣٥٤ - ينبغي أن تكون الوثائق واقعية وتحليلية وأن تعد وفقا للولايات التشريعية بغية تسهيل مداولات اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد