Information is publicly available in accordance with the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts); | UN | (و) ما إذا كانت المعلومات متاحة للجمهور وفقا لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة)؛ |
Sanctions regimes should be applied in accordance with the annex to General Assembly resolution 64/115. | UN | وينبغي تطبيق نظم الجزاءات وفقا لمرفق قرار الجمعية العامة 64/115. |
Information is publicly available in accordance with the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts); | UN | (و) ما إذا كانت المعلومات متاحة للجمهور وفقا لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة)؛ |
Information is publicly available in accordance with the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts); | UN | (و) ما إذا كانت المعلومات متاحة للجمهور وفقا لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة)؛ |
2. Any issue in dispute left unresolved by the nullification of the award may, at the request of any party, be submitted to a new arbitration before an arbitral tribunal to be constituted in conformity with the annex to the present draft articles. | UN | ٢ - يجوز، بناء على طلب أي طرف، عرض أي مسألة في النزاع بقيت دون حل نتيجة إبطال قرار التحكيم للتحكيم من جديد أمام هيئة تحكيم تشكل وفقا لمرفق مشاريع المواد هذه. |
Information is publicly available in accordance with the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts); | UN | (و) ما إذا كانت المعلومات متاحة للجمهور وفقا لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة)؛ |
The SBI may wish to take note of the report and to provide further guidance to the Group on the conduct of its work in accordance with the annex to decision 8/CP.5. | UN | 4- وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ الإحاطة علما بالتقرير وتقديم المزيد من التوجيهات إلى الفريق عن إدارة أعماله وفقا لمرفق المقرر 8/م أ-5. |
The experience of the Commission has been mixed regarding the provision by Member States of advance detailed information on proposals for its consideration, in accordance with the annex to its resolution 4/3. | UN | 13- وقد كانت للجنة تجارب متباينة فيما يتعلق بتقديم الدول الأعضاء معلومات مفصلة مسبقة بشأن الاقتراحات المراد أن تنظر فيها اللجنة، وفقا لمرفق قرارها 4/3. |
Information is publicly available in accordance with the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts); | UN | (و) ما إذا كانت المعلومات متاحة للجمهور وفقا لمرفق المقرر -/م أ إ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة)؛ |
The terms of reference for the assessment, devised in accordance with the annex to resolution 10/2, were finalized by the Bureau in June 2013. | UN | وقد فرغ المكتب في حزيران/يونيه 2013 من وضع الصيغة النهائية لاختصاصات القائمين على التقييم وفقا لمرفق القرار 10/2(). |
in accordance with the annex to General Assembly resolution 46/152 of 18 December 1991, the Commission fulfils the functions of preparatory body for the United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders. | UN | وتقوم اللجنة ، وفقا لمرفق قرار الجمعية العامة ٦٤/٢٥١ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ ، بمهام الهيئة التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين . |
3. Decides to continue consultations in order to find, by the end of 2002, a long-term solution for predictable financing of the participation of experts in intergovernmental expert meetings, in accordance with the annex to the guidelines for the functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery; | UN | 3- تقرر مواصلة المشاورات من أجل التوصل، بحلول نهاية عام 2002، إلى حل طويل الأجل لمسألة التمويل الذي يمكن التنبؤ به لمشاركة الخبراء، في اجتماعات الخبراء الحكومية الدولية، وفقا لمرفق المبادئ التوجيهية الخاصة بسير عمل الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد؛ |
Recalling in particular Commission resolution 5/3, in which it requested member States to submit to the bureau draft proposals, together with the information required in accordance with the annex to Commission resolution 4/3, one month prior to the commencement of the session of the Commission, in order to ensure the smooth and effective functioning of the Commission, | UN | وإذ يستذكر على الخصوص قرار اللجنة 5/3، الذي طلبت فيه إلى الدول الأعضاء أن تُقدّم إلى المكتب مشاريع مقترحات، مشفوعــة بالمعلومات المطلوبة وفقا لمرفق قــــرار اللجنة 4/3، وذلك قبل شهر من بدء دورة اللجنة، بغيــة ضمان أداء اللجنــة بصــورة سلسة وفعّالة، |
Recalling in particular Commission resolution 5/3, in which it requested member States to submit to the bureau draft proposals, together with the information required in accordance with the annex to Commission resolution 4/3, one month prior to the commencement of the session of the Commission, in order to ensure the smooth and effective functioning of the Commission, | UN | وإذ يشير على الخصوص إلى قرار اللجنة 5/3، الذي طلبت فيه إلى الدول الأعضاء أن تُقدّم إلى المكتب مشاريع مقترحات، مشفوعــة بالمعلومات المطلوبة وفقا لمرفق قــــرار اللجنة 4/3، وذلك قبل شهر من بدء دورة اللجنة، بغيــة ضمان أداء اللجنــة بصــورة سلسة وفعّالة، |
In its resolution 2003/31, the Economic and Social Council encouraged States members of the Commission to submit their draft proposals in accordance with Commission resolution 5/3, that is, one month prior to the commencement of the session, and to include in such proposals the information required in accordance with the annex to Commission resolution 4/3. | UN | 39- في القرار 2003/31، شجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي الدول الأعضاء في اللجنة على أن تقدّم إليها، وفقا لقرارها 5/3، مشاريع مقترحاتها قبل شهر من بدء دورتها، وأن تضمّن تلك المقترحات المعلومات المطلوبة وفقا لمرفق قرار اللجنة 4/3. |
(a) make available to all States Parties, within five days of its receipt, any information or declaration referred to in this decision, which shall be handled in accordance with the annex to the Convention on the Protection of Confidential Information; | UN | (أ) تتيح لجميع الدول الأطراف أي معلومات أو إعلانات مشار إليها في هذا القرار، في غضون خمسة أيام من استلامها، على أن تُعامَل وفقا لمرفق الاتفاقية المتعلق بحماية المعلومات السرّية؛ |
(a) make available to all States Parties, within five days of its receipt, any information or declaration referred to in this decision, which shall be handled in accordance with the annex to the Convention on the Protection of Confidential Information; | UN | (أ) تتيح لجميع الدول الأطراف أي معلومات أو إعلانات مشار إليها في هذا القرار، في غضون خمسة أيام من استلامها، على أن تُعامَل وفقا لمرفق الاتفاقية المتعلق بحماية المعلومات السرّية؛ |
The Chair suggested that the Committee should take note, in accordance with the annex to General Assembly decision 55/488, of the report of the Committee on the Rights of the Child (A/67/41), and the note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography (A/67/291). | UN | 9 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما، وفقا لمرفق مقرر الجمعية العامة 55/488، بتقرير لجنة حقوق الطفل (A/67/41)، وبمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية (A/67/291). |
The Chair suggested that the Committee should take note, in accordance with the annex to General Assembly decision 55/488, of the report of the Secretary-General on the observance of the International Day for the Right to the Truth concerning Gross Human Rights Violations and for the Dignity of Victims (A/66/335). | UN | 14 - الرئيس: أشار إلى أنه ينبغي للجنة أن تحيط علما، وفقا لمرفق مقرر الجمعية العامة 55/488، بتقرير الأمين العام عن الاحتفال باليوم العالمي للحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ولاحترام كرامة الضحايا (A/66/335). |
tCERs and lCERs have been issued, acquired, transferred, cancelled, retired and replaced, in accordance with the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts) and the annex to decision -/CMP.1 (Afforestation and reforestation project activities under the CDM); | UN | (و) ما إذا كانت وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل أُصدرت واقتنيت وحُولت وألغيت وسحبت واستبدلت وفقا لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) ومرفق المقرر -/م أإ-1 (أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة)؛ |
1. Failing the establishment of the Conciliation Commission provided for in article 3 or failing an agreed settlement within six months following the report of the Commission, the parties to the dispute may, by agreement, submit the dispute to an arbitral tribunal to be constituted in conformity with the annex to the present draft articles. | UN | ١ - في حالة عدم إنشاء لجنة التوفيق المنصوص عليها في المادة ٣ أو عدم التوصل إلى تسوية متفق عليها في غضون ستة أشهر تالية لتقرير اللجنة، يجوز ﻷطراف النزاع، بالاتفاق فيما بينها، عرض النزاع على هيئة تحكيم تُنشأ وفقا لمرفق مشاريع المواد هذه. |