ويكيبيديا

    "وفهمهما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and understanding of
        
    Youth inclusion strengthens their commitment to and understanding of human rights and democracy. UN وإشراك الشباب يعزز الالتزام بحقوق الإنسان والديمقراطية وفهمهما.
    The Committee encourages the State party to promote knowledge and understanding of the Convention and gender equality systematically through all of its training programmes. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على القيام، من خلال جميع برامجها التدريبية، بتعزيز المعرفة بالاتفاقية وبمبدأ المساواة بين الجنسين وفهمهما بصورة منهجية.
    64. A broader recognition and understanding of work and employment requires: UN ٤٦ - يقتضي الاعتراف بالعمل والعمالة وفهمهما على نحو أوسع ما يلي:
    The experience of the verification process in Iraq shows that it is difficult, without good knowledge and understanding of the scale and scope of proscribed programmes, to implement the full scope of effective verification. UN وتُظهر تجربة التحقق في العراق أنه من الصعب الاضطلاع بعملية تحقق كاملة وفعالة، بدون معرفة جيدة بمستوى البرامج المحظورة ونطاقها وفهمهما.
    (a) Improvement of knowledge and understanding of climate change and sea level rise. UN )أ( تحسين المعارف المتعلقة بتغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر وفهمهما.
    (g) Intensifying international exchange of experience on various aspects of change in the recognition and understanding of work and employment and on new forms of flexible working time arrangements over the lifetime. UN )ز( تكثيف التبادل الدولي للخبرات بشأن مختلف جوانب التغير في الاعتراف بالعمل والعمالة وفهمهما وبشأن اﻷشكال الجديدة لترتيبات المرونة في وقت العمل على امتداد حياة اﻹنسان.
    9. The Proceedings of the Colloquium will be published. The discussions will be videotaped and the taped footage will be utilized to produce a one-hour course on international law which will be distributed, subject to financial constraints, to schools, universities, research institutions, parliamentarians and foreign ministries to promote both knowledge and understanding of international law and international relations. UN ٩ - وسيجري نشر وقائع الندوة وتصوير المناقشات بالفيديو واستخدام الشريط المسجل في انتاج حلقة دراسية مدتها ساعة عن القانون الدولي يتم توزيعها، رهنا بالقيود المالية، على الكليات، والجامعات، ومؤسسات البحوث، والبرلمانيين، ووزارات الخارجية من أجل تعزيز المعرفة بالقانون الدولي والعلاقات الدولية وفهمهما.
    It is also concerned that health-care professionals do not receive sufficient training in relation to the care of persons suffering from dementia and Alzheimer's and that there is a lack of awareness and understanding of the diseases among the public (art. 12). UN كما يُقلقها أن مهنيي قطاع الرعاية الصحية لا يتلقون التدريب الكافي فيما يتعلق برعاية من يعانون من الخرف ومرض الألزهايمر وأنه يوجد نقص في الوعي بهذين المرضين وفهمهما لدى عامة الجمهور (المادة 12).
    It is also concerned that health-care professionals do not receive sufficient training in relation to the care of persons suffering from dementia and Alzheimer's and that there is a lack of awareness and understanding of the diseases among the public. (art. 12) UN كما يُقلقها أن مهنيي قطاع الرعاية الصحية لا يتلقون التدريب الكافي فيما يتعلق برعاية من يعانون من الخرف ومرض الألزهايمر وأنه يوجد نقص في الوعي بهذين المرضين وفهمهما لدى عامة الجمهور. (المادة 12)
    81. International agencies and countries need to work together to raise awareness and understanding of both the international recommendations for water statistics and SEEA-Water, and need to develop the capacity of countries to implement the international recommendations and SEEA-Water. UN 81 - تحتاج الوكالات الدولية والبلدان إلى العمل سوية من أجل زيادة الوعي بالتوصيات الدولية المتعلقة بالمياه ونظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية المتعلق بالمياه وفهمهما كليهما، كما يلزمها أن تطور قدرات البلدان على تنفيذ التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه ونظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية المتعلق بالمياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد