"وفودٌ" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "وفودٌ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delegations
        
    Several delegations encouraged the submission of proposals for new subjects. UN وشجعت وفودٌ عديدة على تقديم اقتراحات تتعلق بمواضيع جديدة.
    38. On the other hand, delegations from major industrialized countries expressed reservations with regard to the concept of policy space as such. UN 38 - ومن الناحية الأخرى، أعربت وفودٌ من بلدان صناعية رئيسية عن تحفظاتها عن مفهوم حيز السياسة العامة بحد ذاته.
    On the other hand, delegations from major industrialized countries expressed reservations with regard to the concept of policy space as such. UN 38- ومن الناحية الأخرى، أعربت وفودٌ من بلدان صناعية رئيسية عن تحفظاتها عن مفهوم حيز السياسة العامة بحد ذاته.
    In this regard, many delegations underscored the positive impulse provided by the United Nations General Assembly High-level Meeting on Disarmament held in 2013. UN وفي هذا الصدد، شدّدت وفودٌ كثيرة على الزخم الإيجابي الذي أعطاه لهذه القضية اجتماع الجمعية العامة للأمم المتحدة الرفيع المستوى بشأن نزع السلاح المعقود في عام 2013.
    32. Other delegations, mindful of the absence of any substantive progress and noting that it would not be possible to attain consensus at that moment in time, observed that a pause in the negotiations might be desirable. UN 32 - وأشارت وفودٌ أخرى، وقد أخذت في الاعتبار عدم إحراز أي تقدم جوهري ولاحظت تعذر التوصل في هذا الوقت إلى توافق في الآراء، إلى أنه قد يكون من المستصوب إيقاف المفاوضات مؤقتا.
    32. Other delegations, mindful of the absence of any substantive progress and noting that it would not be possible to attain consensus at that moment in time, observed that a pause in the negotiations might be desirable. UN 32 - وأشارت وفودٌ أخرى، وقد أخذت في الاعتبار عدم إحراز أي تقدم جوهري ولاحظت تعذر التوصل في هذا الوقت إلى توافق في الآراء، إلى أنه قد يكون من المستصوب إيقاف المفاوضات مؤقتا.
    Some delegations cautioned that any reconfiguration or drawdown of MINUSTAH should not lead to the reversal of gains made in the country and that there should be a gradual and orderly transfer of responsibilities to the Government of Haiti. UN وحذرت وفودٌ من أن يؤدي تعديل تشكيل البعثة أو خفضها إلى ضياع المكاسب التي تحققت في البلد، وأكدت ضرورةَ نقل المسؤوليات إلى حكومة هايتي بصورة تدريجية ومنظمة.
    402. Numerous questions had been raised by delegations regarding the Ombudsman's office and several recommendations had been made in this regard. UN 402- وأثارت وفودٌ العديد من المسائل فيما يتعلق بأمانة المظالم وبعدة توصيات قُدمت في هذا الشأن.
    22. delegations urged UNHCR to implement the audit recommendations as soon as possible. UN 22- وحثت وفودٌ المفوضية على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مراجعي الحسابات في أقرب وقت ممكن.
    More optimistically, many delegations commented on various efforts they were undertaking to assist displaced persons in their own countries - through programmes, projects, national legislation, or regional conferences. UN وفي المقابل، أبدت وفودٌ عديدة تفاؤلاً أكبر ونوّهت بمختلف الجهود الجارية من أجل مساعدة الأشخاص المشردين داخل بلدانهم عن طريق البرامج والمشاريع والتشريعات الوطنية أو المؤتمرات الإقليمية.
    More optimistically, many delegations commented on various efforts they were undertaking to assist displaced persons in their own countries -- through programmes, projects, national legislation, or regional conferences. UN وفي المقابل، أبدت وفودٌ عديدة تفاؤلاً أكبر ونوّهت بمختلف الجهود الجارية من أجل مساعدة الأشخاص المشردين داخل بلدانهم عن طريق البرامج والمشاريع والتشريعات الوطنية أو المؤتمرات الإقليمية.
    On the other hand, delegations from major industrialized countries expressed reservations with regard to the concept of policy space as such. UN 38 - ومن الناحية الأخرى، أعربت وفودٌ من بلدان صناعية رئيسية عن تحفظاتها عن مفهوم حيز السياسة العامة بحد ذاته.
    27. Other delegations strongly supported the idea of a World Charter of Local Self-Government, while emphasizing that signing up to such a charter should be voluntary and that it would by no means constitute a universal model to be adhered to. UN 27 - وأيدت وفودٌ أخرى بقوة فكرة الميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي، رغم تشديدها على أن التوقيع على مثل هذا الميثاق ينبغي أن يكون طوعياً ويجب ألا يمثل نموذجاً عالمياً يتحتم الاستمساك به.
    Many delegations expressed their satisfaction with the balanced and useful analysis provided by the Trade and Development Report 2005. UN 42- وأعربت وفودٌ عديدة عن رضاها عن التحليل المتوازن والمفيد الذي تضمنه " تقرير التجارة والتنمية لعام 2005 " .
    Many delegations expressed their satisfaction with the balanced and useful analysis provided by the Trade and Development Report 2005. UN 42 - وأعربت وفودٌ عديدة عن رضاها عن التحليل المتوازن والمفيد الذي تضمنه " تقرير التجارة والتنمية لعام 2005 " .
    20. Other delegations expressed the view that the proposed modifications were within the purview of the Secretary-General as Chief Administrative Officer and were in line with the existing rules and regulations of the United Nations. UN 20 - وأعربت وفودٌ أخرى عن رأي مفاده أن التعديلات المقترحة تندرج في نطاق سلطة الأمين العام بوصفه المسؤول الإداري الأول، وتتمشى مع القواعد والأنظمة الحالية للأمم المتحدة.
    delegations expressed regret at the inclusion of concepts, objectives and indicators of achievement without specific intergovernmental mandates, including some that could be interpreted as a partial approach of the Secretariat to the positions of some countries or group of countries. UN وأعربت وفودٌ عن الأسف لإدراج مفاهيم وأهداف ومؤشرات للإنجاز بدون ولايات حكومية دولية محددة، بما في ذلك بعض هذه الأهداف والمفاهيم والمؤشرات التي يمكن تفسيرها على أنها تشكل نهجاً متحيزا من جانب الأمانة العامة إزاء مواقف بعض البلدان أو مجموعات البلدان.
    42. Many delegations expressed their satisfaction with the balanced and useful analysis provided by the Trade and Development Report 2005. UN 42 - وأعربت وفودٌ عديدة عن رضاها عن التحليل المتوازن والمفيد الذي تضمنه " تقرير التجارة والتنمية لعام 2005 " .
    Some delegations spoke of the changing nature of global trade with the acceleration of global value chains and outsourcing of trade; others said that real political will and commitment were needed to overcome the deadlock in the Doha Round. UN وتحدّث بعضُ الوفود عن الطبيعة المتغيِّرة للتجارة العالمية مع تسارع الاندماج في سلاسل القيمة العالمية والتوريد الخارجي للتجارة؛ وقالت وفودٌ أخرى إنه لا بدّ من إرادة والتزام سياسيين حقيقيين لتجاوز الجمود في جولة الدوحة.
    47. While some delegations expressed the view that the discussion of the issue by the Special Committee was useful, others stated that its continued examination would not be the best use of the Committee's resources. UN 47 - وفي حين أعربت وفودٌ عن رأي مفاده أن مناقشة اللجنة الخاصة لهذه المسألة أمر مفيد، ذكرت وفود أخرى أن مواصلة بحثها لن يكون الاستخدام الأصوب لموارد اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد