Several delegations also recognized the importance of keeping the public informed and engaging in regular dialogue between Governments and stakeholders. | UN | وأقرت بضعة وفود أيضا بأهمية اطلاع الجماهير على مجريات الأمور والدخول في حوار منتظم بين الحكومات وأصحاب المصلحة. |
delegations also highlighted the need for performance reviews to be undertaken in conformity with the recommendations of the Review Conference in 2006. | UN | وأكدت وفود أيضا على ضرورة أن يعاد الاضطلاع بعمليات استعراض الأداء تمشيا مع التوصيات الصادرة عن المؤتمر الاستعراضي عام 2006. |
Several delegations also highlighted the role of observer programmes in the collection of data. | UN | وأكدت عدة وفود أيضا دور برامج المراقبين في جمع البيانات. |
Several delegations also referred to development interventions aimed at facilitating the implementation of the Agreement by developing States, as well as partnerships for the development of fisheries governance and capacity-building. | UN | وأشارت عدة وفود أيضا إلى المبادرات الإنمائية الرامية إلى تيسير تنفيذ البلدان النامية للاتفاق، فضلا عن إقامة الشراكات اللازمة لتطوير الحوكمة وبناء القدرات في مجال مصائد الأسماك. |
6. Several delegations also emphasized the need for the comprehensive convention to include a clear legal definition of terrorism. | UN | 6 - وشددت عدة وفود أيضا على الحاجة إلى إبرام اتفاقية شاملة تتضمن تعريفا قانونيا واضحا للإرهاب. |
However, delegations also expressed concern that implementation has been uneven and not sufficient in all cases. | UN | ومع ذلك، أعربت وفود أيضا عن قلقها لأن التنفيذ كان متفاوتا وغير كاف في جميع الحالات. |
delegations also expressed gratitude to the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for the support provided to States in the preparation and deposit of their submissions. | UN | وأعربت وفود أيضا عن امتنانها لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لما قدمته من دعم للدول في إعداد طلباتها وإيداعها. |
delegations also gave examples of steps taken at the national, regional and subregional levels to combat international terrorism. | UN | وقدمت وفود أيضا أمثلة على خطوات متخذة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي ودون الإقليمي لمكافحة الإرهاب الدولي. |
Many delegations also welcomed the efficient budgetary and financial management approach of UNICEF. | UN | ورحبت عدة وفود أيضا بكفاءة النهج الإداري الذي تتبعه اليونيسيف في شؤون الميزانية والشؤون المالية. |
delegations also voiced support for efforts towards establishing more effective Executive Committee working methods. | UN | وأيدت وفود أيضا الجهود المبذولة من أجل إنشاء أساليب عمل أكثر فاعلية للجنة التنفيذية. |
Several delegations also said that they were pleased that a culture of accountability was becoming more ingrained inside UNDP. | UN | وذكرت عدة وفود أيضا انها مغتبطة ﻷن ثقافة المساءلة تزداد ترسخا داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Several delegations also remarked that sanctions were a useful tool intended to change the behaviour of a recalcitrant State. | UN | ولاحظت عدة وفود أيضا أن الجزاءات تمثل أداة مفيدة يُقصد منها تغيير سلوك دولة معاندة. |
delegations also expressed the need to continue to give priority to the needs of women, children and victims of sexual violence, as well as elderly. | UN | وأعربت وفود أيضا عن ضرورة مواصلة إيلاء أولوية لحاجات النساء والأطفال وضحايا العنف الجنسي والمسنين. |
delegations also expressed their appreciation for the commitments made by the Government of Indonesia in regard to UNHCR's activities in relation to the Timor crisis. | UN | وأعربت وفود أيضا عن تقديرها للالتزامات التي قطعتها حكومة إندونيسيا بصدد أنشطة المفوضية التي تتعلق بأزمة تيمور. |
Several delegations also concurred with the need to promote core contributions and said that thematic funding was the next best thing for UNICEF. | UN | ووافقت عدة وفود أيضا على ضرورة تعزيز التبرعات الأساسية، وقالت إن التمويل المواضيعي هو أفضل طريقة لتمويل اليونيسيف. |
Several delegations also concurred with the need to promote core contributions and said that thematic funding was the next best thing for UNICEF. | UN | ووافقت عدة وفود أيضا على ضرورة تعزيز التبرعات الأساسية، وقالت إن التمويل المواضيعي هو أفضل طريقة لتمويل اليونيسيف. |
Many delegations also welcomed the efficient budgetary and financial management approach of UNICEF. | UN | ورحبت عدة وفود أيضا بكفاءة النهج الإداري الذي تتبعه اليونيسيف في شؤون الميزانية والشؤون المالية. |
Several delegations also considered that marine scientific research and intellectual property rights were part of the package. | UN | ورأت عدة وفود أيضا أن أنشطة البحث العلمي البحري وحقوق الملكية الفكرية تشكل جزءا لا يتجزأ من تلك المجموعة. |
Several delegations also pointed out that terrorism created widespread adverse social consequences and that it was capable of destroying the economic and physical infrastructure of States. | UN | وأشارت عدة وفود أيضا إلى العواقب الاجتماعية الوخيمة التي يخلفها الإرهاب على نطاق واسع وقدرته على تدمير البنى التحتية الاقتصادية والمادية لبعض الدول. |
Several delegations also welcomed the briefings by the Executive Director of regional groups during the previous weeks. | UN | ورحبت عدة وفود أيضا بالإحاطات التي قدمتها المديرة التنفيذية للمجموعات الإقليمية خلال الأسابيع السابقة. |