ويكيبيديا

    "وفود الأمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nations delegations
        
    • Nations delegates
        
    We will submit the amended version to the Secretariat this morning and electronically to all United Nations delegations in New York this afternoon. UN وسنقدم الصيغة المعدلة إلى الأمانة العامة صباح هذا اليوم وسنقدمها إلكترونيا إلى جميع وفود الأمم المتحدة في نيويورك بعد ظهر اليوم.
    Canada, today and always, stands ready to work with all United Nations delegations towards that shared objective. UN وكندا على استعداد، اليوم ودائما، للعمل مع جميع وفود الأمم المتحدة صوب تحقيق ذلك الهدف المشترك.
    UNOWA provides aviation support services to other United Nations entities on a cost-reimbursable basis and assists United Nations delegations and senior officials transiting through Dakar. UN ويقدم المكتب خدمات دعم الطيران للكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة على أساس استرداد التكاليف، ويساعد وفود الأمم المتحدة وكبار المسؤولين فيها الذين يمرون عبر داكار.
    UNOWA provides aviation support services to United Nations missions and agencies on a cost-reimbursement basis and assists United Nations delegations and senior officials transiting through Dakar. UN ويقدم المكتب خدمات دعم الطيران لبعثات الأمم المتحدة ووكالاتها على أساس رد التكاليف، ويساعد وفود الأمم المتحدة وكبار المسؤولين فيها الذين يمرون عبر داكار.
    76. The deleGATE site continued to be accessed by United Nations delegates in New York and around the world. UN 76 - واصل أعضاء وفود الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيويورك الاطلاع على موقع deleGATE.
    The Consultative Process has become a valuable means for educating United Nations delegations and for stimulating discussion that informs the negotiation of the annual oceans and fisheries draft resolutions. UN وقد أصبحت العملية الاستشارية وسيلة قيمة لتثقيف وفود الأمم المتحدة ولتحفيز المناقشة التي توفر المعلومات للمفاوضات حول مشاريع القرارات السنوية بشأن المحيطات ومصائد الأسماك.
    One noted that, despite the autonomy that many United Nations delegations had, it was critical for representatives to be in regular contact with their capital. UN وأشار أحدهما إلى أنه رغم استقلالية الكثير من وفود الأمم المتحدة فمن الحاسم بالنسبة للممثلين أن يبقوا على اتصال منتظم مع عواصمهم.
    It has often been the case that United Nations delegations have had to manage not only their own relationship with their capital, but also their capital's relationship with the 14 other Council members. UN وهذا عادة ما يحدث حيث لا يتعين على وفود الأمم المتحدة إدارة علاقاتهم مع عواصمهم وحسب، بل وكذلك إدارة علاقات عواصمهم مع الأعضاء الأربعة عشر الآخرين بالمجلس.
    UNOWA provides aviation support services to other United Nations entities on a cost-reimbursable basis and assists United Nations delegations and senior officials transiting through Dakar. UN ويقدم المكتب خدمات دعم الطيران لكيانات الأمم المتحدة الأخرى على أساس استرداد التكاليف، ويساعد وفود الأمم المتحدة وكبار المسؤولين فيها الذين يمرّون عبر داكار.
    UNOWA provides aviation support services to other United Nations entities on a cost-reimbursable basis and assists United Nations delegations and senior officials transiting through Dakar. UN ويقدم المكتب خدمات دعم الطيران للكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة على أساس استرداد التكاليف، ويساعد وفود الأمم المتحدة وكبار المسؤولين فيها الذين يمرون عبر داكار.
    UNFPA has funded and collaborated with UNITAR in the organization of the UNFPA/UNITAR series of workshops on key migration issues for United Nations delegations to provide government officials with current information on migration issues. UN 77 - وتعاون صندوق الأمم المتحدة للسكان مع معهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب في تمويل وتنظيم سلسلة من حلقات عمل مشتركة بشأن مسائل رئيسية تتعلق بالهجرة لفائدة وفود الأمم المتحدة من أجل تزويد المسؤولين الحكوميين بالمعلومات الراهنة عن مسائل الهجرة.
    1. Would United Nations delegations and representatives of the international financial and trade institutions consider that a " Financing for Development Committee " such as outlined above elicit more engagement and participation on the part of all stakeholders concerned? UN 1 - هل تعتقد وفود الأمم المتحدة وممثلو المؤسسات المالية والتجارية الدولية أن وجود " لجنة للتمويل من أجل التنمية " على النحو المبين أعلاه يمكن أن يساعد على زيادة الانخراط والمشاركة من جانب جميع أصحاب المصلحة الذين يعنيهم الأمر؟
    5. The United Nations delegations Women's Club (an initiative of the spouses of United Nations Ambassadors) and the United Nations Office for Partnerships cohosted a unique cultural event in the General Assembly Hall to support the Women for Peace project. UN 5 - اشترك نادي وفود الأمم المتحدة النسائي (وهو مبادرة من زوجات السفراء لدى الأمم المتحدة) مع المكتب في استضافة حدث ثقافي فريد من نوعه في قاعة الجمعية العامة، لدعم مشروع مناصرات السلام.
    The committee would have a total of 36 members. It would comprise 18 members drawn from United Nations delegations, 6 representatives from the World Bank Executive Board and 6 from the IMF Executive Board, 1 each from WTO and UNCTAD, 1 from other relevant United Nations agencies, including the regional commissions, 1 from other intergovernmental organizations and 1 each from the civil society and business communities. UN وستضم هذه اللجنة أعضاء مجموعهم 36 عضواً وتضم 18 عضواً مستمدين من وفود الأمم المتحدة، و 6 ممثلين عن المجلس التنفيذي للبنك الدولي، و 6 من المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي، وواحد من كل من منظمة التجارة العالمية والأونكتاد، وواحد من وكالات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، بما فيها اللجان الإقليمية، وواحد من المنظمات الحكومية الدولية الأخرى، وواحد من كل من المجتمع المدني وأوساط الأعمال التجارية.
    He also led the United Nations delegations to the sessions of the ECOWAS Mediation and Security Council and the ECOWAS summit of Heads of State and Government, and participated in the United Nations high-level delegations to the meetings of the Follow-up and Support Group on Mali held in Brussels on 5 February and in Bamako on 19 April. UN كذلك ترأس وفود الأمم المتحدة المشاركة في جلسات وساطة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ودورات مجلس الأمن، وقمة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية، وشارك في وفود الأمم المتحدة الرفيعة المستوى إلى اجتماعات فريق المتابعة والدعم المعني بمالي التي عقدت في بروكسل في 5 شباط/فبراير وفي باماكو في 19 نيسان/أبريل.
    In addition to the above global issues, WYA has worked with United Nations delegations toward an international ban on human cloning and issued the organization's position on Human Cloning in support of the United Nations Declaration on Human Cloning after its adoption by the 59th General Assembly Plenary Meeting, 8 March 2005. UN وإضافة إلى القضايا العالمية المذكورة آنفا، عمل التحالف مع وفود الأمم المتحدة من أجل فرض حظر دولي على الاستنساخ البشري وأعلن موقف المنظمة من الاستنساخ البشري دعما لإعلان الأمم المتحدة بشأن الاستنساخ البشري بعد أن جرى اعتماده في الجلسة العامة للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة المعقودة في 8 آذار/مارس 2005.
    70. The deleGATE site continued to be accessed by United Nations delegates based in New York. UN 70 - وواصل أعضاء وفود الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيويورك الاطلاع على موقع deleGATE.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد