ويكيبيديا

    "وفود المراقبين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • observer delegations
        
    His delegation appreciated the work of the Committee and welcomed the presence in meetings of numerous observer delegations. UN وأعرب عن تقدير وفده لأعمال اللجنة ورحب بوجود العديد من وفود المراقبين في الاجتماعات.
    Statements from heads of delegation will be delivered in the order in which their requests to speak are received, subject to the understanding that ministers will be accorded priority, and further to customary practice whereby representatives of observer delegations speak after parties. UN وسيدلي رؤساء الوفود ببياناتهم وفق الترتيب الذي وردت فيه طلباتهم للكلام، على أن تعطى الأولوية في الكلام للوزراء، كما تراعى الممارسة المعتادة في أن يتكلم ممثلو وفود المراقبين بعد الأطراف.
    Statements from heads of delegation will be delivered in the order in which their requests to speak are received, subject to the understanding that ministers will be accorded priority, and further to customary practice whereby representatives of observer delegations speak after parties. UN وسيدلي رؤساء الوفود ببياناتهم وفق الترتيب الذي وردت فيه طلباتهم للكلام، وتعطى الأولية في الكلام للوزراء، كما تراعى الممارسة المعتادة في أن يتكلم ممثلو وفود المراقبين بعد الأطراف.
    III. List of interventions by observer delegations UN الثالث - قائمة البيانات التي ألقتها وفود المراقبين 35
    III. List of interventions by observer delegations 28 UN الثالث- قائمة الكلمات التي ألقتها وفود المراقبين 30
    It successfully asked for more open meetings of the Council, thus opening the Council to the general membership, including observer delegations. UN وقد طلبت ألمانيا، بنجاح، عقد المجلس مزيدا من الاجتماعات المفتوحة، مما يجعل المجلس مفتوح الباب لجميع اﻷعضاء، بما في ذلك وفود المراقبين.
    (b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; UN تأذن للجنة الدائمة باتخاذ القرار بشأن أية طلبات إضافية من وفود المراقبين الحكوميين للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛
    The President (spoke in Spanish): We shall now hear statements by observer delegations. UN الرئيس )تكلم بالاسبانية(: نستمع اﻵن إلى بيانات تدلي بها وفود المراقبين.
    19. Indigenous observer delegations stated that they regarded the draft declaration as being minimum standards for the promotion and protection of the fundamental rights and freedoms of indigenous peoples, and called upon the working group to recommend the immediate adoption of the draft declaration in its present form. UN 19- ذكرت وفود المراقبين عن الشعوب الأصلية إنها تعتبر مشروع الإعلان معايير دنيا لتعزيز وحماية الحقوق والحريات الأساسية للشعوب الأصلية وطلبت إلى الفريق العامل أن يوصي باعتماد مشروع الإعلان فوراً بشكله الحالي.
    21. In the structure envisaged, a Joint Operations Unit is proposed, which would be responsible for establishing cooperative links with NGOs that would send observer delegations and would concentrate on preparing the deployment of the large number of additional observers who are expected to arrive for election day. UN ١٢ - تقترح في الهيكل المتوخى وحدة للعمليات المشتركة تكون مسؤولة عن إقامة صلات التعاون مع المنظمات غير الحكومية التي سترسل وفود المراقبين وستنكب على وزع عدد كبير من المراقبين اﻹضافيين الذين يتوقع أن يصلوا يوم الانتخاب.
    (a) Approves applications by the following Government observer delegations for participation in meetings of the Standing Committee from October 2005 to October 2006: UN (أ) تقر الطلبات المقدمة من وفود المراقبين عن الحكومات التالية للمشاركة في اجتماعات اللجنة الدائمة من تشرين الأول/أكتوبر 2005 إلى غاية تشرين الأول/أكتوبر 2006:
    (b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; UN (ب) تأذن للجنة الدائمة باتخاذ القرار بشأن أية طلبات إضافية من وفود المراقبين الحكوميين للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛
    In accordance with rule 50 (2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to com-municate, with their credentials, their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى من وفود المراقبين أيضا أن تبين، مع وثائق تفويضها، اهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم المشاركة في مناقشتها.
    In accordance with rule 50 (2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate, with their credentials, their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى من وفود المراقبين أيضا أن تبين، مع وثائق تفويضها، اهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم المشاركة في مناقشتها.
    In accordance with rule 50 (2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate, with their credentials, their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى من وفود المراقبين أيضا أن تبين، مع وثائق تفويضها، اهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم المشاركة في مناقشتها.
    In accordance with rule 50 (2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate, with their credentials, their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى من وفود المراقبين أيضا أن تبين، مع وثائق تفويضها، اهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم المشاركة في مناقشتها.
    In accordance with rule 50 (2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate, with their credentials, their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يُرجى من وفود المراقبين أيضا أن تبين، مع وثائق تفويضها، اهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم المشاركة في مناقشتها.
    In accordance with rule 50 (2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate, with their credentials, their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يُرجى من وفود المراقبين أيضا أن تبين، مع وثائق تفويضها، اهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم المشاركة في مناقشتها.
    The fifty-sixth session of the Sub-Commission attracted a large number of observer delegations from Governments (99) and NGOs (111), with the total number of participants close to 900 persons. UN 21- واستقطبت الدورة السادسة والخمسون للجنة الفرعية عدداً كبيراً من وفود المراقبين من الحكومات (99)، والمنظمات غير الحكومية (111)، حيث بلغ العدد الكلي للمشاركين حوالي 900 شخص.
    (a) Approves applications by the following Government observer delegations for participation in meetings of the Standing Committee from October 2005 to October 2006: UN (أ) تقر الطلبات المقدمة من وفود المراقبين عن الحكومات التالية للمشاركة في اجتماعات اللجنة الدائمة من تشرين الأول/أكتوبر 2005 إلى غاية تشرين الأول/أكتوبر 2006:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد