ويكيبيديا

    "وفود في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delegations in
        
    • delegations at
        
    • delegations on
        
    • delegations questioned the
        
    This includes heading the delegations in the absence of the designated head. UN ويشمل هذا رئاسة وفود في حالة عدم وجود الرئيس المعين.
    We started consultations with several delegations in the framework of the Conference on Disarmament in Geneva. UN وبدأنا مشاورات مع عدة وفود في إطار مؤتمر نزع السلاح في جنيف.
    It is hoped that with delegations in Santiago, New York and Geneva, it will be able to get closer to the staff of the agencies working in the three cities. UN ومن المأمول أن تتمكن المنظمة، الآن وقد أصبح لديها وفود في كل من سانتياغو ونيويورك وجنيف، من توثيق صلاتها مع موظفي الوكالات العاملة في هذه المدن الثلاث.
    It understood that the Secretariat objected to the presence of delegations at those briefings, but it would like to see that rule applied to all delegations equally and criteria for exceptions established. UN وهو يفهم أن الأمانة العامة لا تقبل وجود وفود في تلك الاجتماعات، ولكنه يود تطبيق تلك القاعدة على جميع الوفود على قدم المساواة، وتحديد معيار يُحتكم إليه عند السماح باستثناءات.
    The long list of proposals submitted by several delegations at the thirty-ninth session of the Committee for Programme and Coordination to amend the fascicle was ample proof that the provisions of programme 26 in the medium-term plan had not been reflected. UN وكانت القائمة الطويلة بالمقترحات التي تقدمت بها عدة وفود في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق لتعديل الملزمة دليلا كافيا على عدم انعكاس أحكام البرنامج 26 من الخطة المتوسطة الأجل.
    3.74 The estimated requirement of $53,200, at the maintenance level, would cover travel costs of representatives of the Committee to meetings that the Committee considers appropriate to attend, as well as the sending of delegations on other missions and outreach efforts the Committee may undertake in the discharge of its mandate. UN ٣-٤٧ سيغطي المبلغ المطلوب المقدر ﺑ ٢٠٠ ٥٣ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف سفر ممثلي اللجنة إلى الاجتماعات التي ترى اللجنة أن من المناسب حضورها، فضلا عن إيفاد وفود في مهام وجهود توعية أخرى يمكن أن تضطلع بها اللجنة تنفيذا لولايتها.
    I have had some consultations with a few of the delegations in my Group and I think they would find it rather difficult to get a definitive answer by tomorrow. UN لقد أجريت بعض المشاورات مع بضعة وفود في مجموعتي، وأعتقد أنها ستجد من الصعب بعض الشيء الحصول على رد بات بحلول الغد.
    Some delegations, in their statements, stressed the important technical scope of the work of ITU, while drawing attention to the competence of the Committee in preparing policy decisions and the legal status of the geostationary orbit. UN وأكدت بضعة وفود في بياناتها على الجانب التقني الهام ﻷعمال الاتحاد، مع توجبه الانتباه الى اختصاص اللجنة المتمثل في إعداد القرارات المتعلقة بالسياسة العامة وبالمركز القانوني للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    That request was occasioned by statements made by several delegations in the Fifth Committee in 1992, requesting that the results of actuarial valuations of the Fund be presented in dollar terms. UN وكان الداعي إلى هذا الطلب بيانات أدلت بها عدة وفود في اللجنة الخامسة عام ١٩٩٢، تطلب عرض نتائج التقييمات الاكتوارية للصندوق بالدولارات.
    We take this opportunity to congratulate all the distinguished women who head or belong to delegations in the Conference on Disarmament, those working in the secretariat, and those in the interpretation booths who make our negotiations possible. UN وننتهز هذه الفرصة لتهنئة كافة النساء الموقرات اللاتي يرأسن أو ينتمين إلى وفود في مؤتمر نزع السـلاح، والنساء العاملات في اﻷمانة، والنساء في حجيرات الترجمة الشفوية واللاتي يجعلن مفاوضاتنا ممكنة.
    5. InteRed, Spain, is an NGO for development composed of 9 delegations in Spain, and 28 organizations in 15 countries. UN 5 - إنتيريد، إسبانيا، وهي منظمة غير حكومية لأغراض التنمية تتشكل من تسعة وفود في إسبانيا و 28 منظمة في 15 بلدا.
    The important question of the expansion of the membership of the Conference was addressed by delegations in plenary meetings. UN 17 - تحدثت وفود في جلسات عامة عن المسألة الهامة وهي مسألة توسيع عضوية المؤتمر.
    The importance of the review of the agenda of the Conference was addressed by delegations in plenary meetings. UN 19 - تناولت وفود في جلسات عامة أهمية استعراض جدول أعمال المؤتمر.
    The importance of the improved and effective functioning of the Conference was addressed by delegations in plenary meetings. UN 20 - تناولت وفود في جلسات عامة أهمية تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته.
    The letter would further inform the President that, in response to the request by several delegations at the Ninth Meeting, the statements of the Chairman on the work of the Commission would continue to be available to the delegations at the Meetings of States Parties to apprise them of the activities of the Commission. UN وتبلغ الرسالة أيضا الرئيس أنه استجابة للطلب الذي قدمته بضعة وفود في الاجتماع التاسع، سيستمر توفير بيانات الرئيس عن عمل اللجنة للوفود في اجتماعات الدول الأعضاء لاطلاعها على أنشطة اللجنة.
    Many delegations at the United Nations Conference on Environment and Development opposed any reference to the effects of population factors on environment and development. UN وقد عارضت عدة وفود في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية إيراد أي إشارة إلى آثار العوامل السكانية في البيئة والتنمية.
    We have, therefore, noted with much interest the new suggestions made by a few delegations at the CD on the question of meeting the verification and overhead costs. UN ولذلك، فإننا لاحظنا باهتمام كبير الاقتراحات الجديدة التي قدمتها بضعة وفود في مؤتمر نزع السلاح حول مسألة الوفاء بتكاليف التحقق والتكاليف العامة.
    That attachment also contains a list circulated by some delegations at the second session of the Ad Hoc Committee and a list submitted by the Government of Egypt subsequent to that session. UN وتتضمن تلك الضميمة أيضا قائمة وزعتها بضعة وفود في الدورة الثانية للجنة المخصصة ، وقائمة قدمتها حكومة مصر بعد تلك الدورة .
    3.17 The estimated requirement of $53,200, at the maintenance level, would cover travel costs of representatives of the Committee to meetings that the Committee considers appropriate to attend, as well as the sending of delegations on other missions and outreach efforts the Committee may undertake in the discharge of its mandate. UN ٣-١٧ سيغطي المبلغ المطلوب المقدر ﺑ ٢٠٠ ٥٣ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف سفر ممثلي اللجنة إلى الاجتماعات التي ترى اللجنة أن من المناسب حضورها، فضلا عن إيفاد وفود في مهام وجهود توعية أخرى يمكن أن تضطلع بها اللجنة تنفيذا لولايتها.
    I just wonder whether it is possible that there would be an opportunity for the regional groups to discuss this proposed rescheduling because I think, as a number of us will find, we will be escorting our Ministers of Health on Monday morning and it may be that the problems that make it difficult for delegations to meet on Tuesday are shared by other delegations on Monday. UN وأتساءل فقط عما إذا كانت هناك فرصة للمجموعات الإقليمية لكي تناقش إعادة البرمجة المقترحة لأنني أعتقد، كما سيرى ذلك عدد منا، أننا سنرافق وزراءنا للصحة يوم الاثنين صباحاً وقد تكون الصعوبات التي تواجهها وفود في الاجتماع يوم الثلاثاء تشترك فيها وفود أخرى يوم الاثنين.
    2.34 The proposed estimate ($51,000) would cover the anticipated travel costs of representatives of the Committee to international conferences and meetings that the Committee considers appropriate to attend, as well as the sending of delegations on other missions and outreach efforts the Committee may undertake in the discharge of its mandate. UN ٣-٣٤ سيغطي التقدير المقترح )٠٠٠ ٥١ دولار( التكاليف المتوقعة لسفر ممثلي اللجنة إلى المؤتمرات والاجتماعات الدولية التي ترى اللجنة أن من المناسب حضورها فضلا عن إيفاد وفود في مهام وجهود توعية أخرى يمكن أن تضطلع بها اللجنة تنفيذا لولايتها.
    Several delegations questioned the desirability of pooling funding mechanisms for joint programming. UN وشككت عدة وفود في استصواب تجميع آليات التمويل لأغراض البرمجة المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد