The cancellation of the procurement action to conduct remote search-and-rescue operations owing to the high cost resulted in savings under services. | UN | ونتجت وفورات تحت بند الخدمات من إلغاء مشتريات للقيام بعمليات بحث وإنقاذ، بسبب تكلفتها المرتفعة. |
These developments resulted in savings under commercial communications. | UN | وأسفرت هذه التطورات عن تحقيق وفورات تحت بند الاتصالات التجارية. |
The actual monthly average was 41 vacant posts in the Professional category and 13 in the General Service category, resulting in savings under this heading. | UN | وبلغ متوسط الشغور الفعلي 41 وظيفة في الفئة الفنية و 13 في فئة الخدمات العامة، مما أسفر عن وفورات تحت هذا البند. |
It is the view of the Committee that there will be savings under air operations. | UN | وترى اللجنة أنه ستكون هناك وفورات تحت بند العمليات الجوية. |
The unutilized balance is primarily due to savings under common services, which were offset by higher expenditures under salaries and overtime. | UN | ويُعزى أساسا الرصيد غير المستعمل إلى وفورات تحت بند الخدمات المشتركة، قابلتها نفقات أكبر تحت بند المرتبات والعمل الإضافي. |
These overexpenditures are partly offset by savings under military contingents owing to the delayed arrival of troops. | UN | ويقابل هذه النفقات الزائدة، جزئيا، تحقيق وفورات تحت بند الوحدات العسكرية بسبب التأخير في وصول القوات. |
The cancellation of planned asphalting projects owing to delays in receipt of the asphalt machine and the lack of local contractual capacity resulted in savings under construction services. | UN | وأدى إلغاء مشاريع كانت مقررة لتعبيد الطرق بسبب التأخير في استلام آلة تعبيد الطرق وانعدام القدرات التعاقدية المحلية إلى تحقيق وفورات تحت بند خدمات البناء. |
In addition, lower actual salary costs compared to the estimates contributed to the savings under this heading. | UN | إضافة إلى ذلك، أسهم انخفاض التكاليف الفعلية للمرتبات مقارنة بالتقديرات في تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
However, as the planned agreement did not take place during the period, savings under this heading were realized. | UN | غير أن الاتفاق لم يُبرم خلال هذه الفترة، وتحققت وفورات تحت هذا البند. 121.9 دولارا |
This resulted in savings under general temporary assistance. | UN | اﻷمر الذي أسفر عن تحقيق وفورات تحت بند المساعدة المؤقتة العامة. |
Subscription funds were not fully utilized resulting in a savings under this budget-line item. | UN | ولم تُستعمل أموال الاشتراكات بكاملها مما أدى إلى تحقيق وفورات تحت هذا البند من بنود الميزانية. |
This resulted in savings under mission subsistence allowance and travel for those trainers. | UN | وأفضى ذلك إلى تحقيق وفورات تحت بند بدل اﻹقامة في البعثة والسفر لهؤلاء المدربين. |
The average vacancy rate for international staff is projected at 20 per cent, resulting in savings under this budget line item. | UN | بلغ معدل الشغور المسقط للموظفين الدوليين ٢٠ في المائة، مما أدى الى تحقيق وفورات تحت هذا البند من بنود الميزانية. |
The actual cost was lower than anticipated, resulting in savings under this heading. | UN | وكانت التكلفة الفعلية أقل من المتوقع، مما نتج تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
Training was not undertaken, resulting in savings under this heading. | UN | غير أنه لم يشرع في هذا التدريب مما أدى الى تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
This led to savings under premises, other equipment and supplies and services. | UN | وقد أفضى هذا إلى وفورات تحت بنود أماكن العمل والمعدات اﻷخرى واللوازم والخدمات. |
At the same time, the Government had also provided additional rooms in a hotel, which have resulted in savings under the above line item. | UN | وقامت الحكومة أيضا، في نفس الوقت، بتوفير حجرات إضافية في أحد الفنادق، مما أدى الى تحقيق وفورات تحت البند المذكور أعلاه. |
The non-deployment of 71 observers resulted in savings under this heading. | UN | وقد أدى عدم نشر ٧١ من المراقبين إلى تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
The non-deployment of 261 civilian police resulted in savings under this heading. | UN | وقد أدى عدم نشر ٢٦١ من أفراد الشرطة المدنية إلى تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
A reduction in the number of phone lines as well as stricter control procedures resulted in savings under this heading. | UN | أسفر تخفيض عدد الخطوط الهاتفية وكذلك تشديد إجراءات الرقابة عن وفورات تحت هذا البند. |
A saving under maintenance of electronic data-processing and audio-visual equipment was achieved ($28,000) because it was possible to effect many repairs using in-house technicians. | UN | وتحققت وفورات تحت بند صيانة معدات التجهيز الالكتروني للبيانات والمعدات السمعية - البصرية )٠٠٠ ٢٨ دولار( نظرا ﻹمكانية الاستعانة باختصاصيين تقنيين داخليين. |