After those allocations, the balance of cereals and soybeans is reserved for other worker households and institutions through the public distribution system. | UN | وبعد اقتطاع هذه المخصصات، يخصص ما تبقى من الحبوب وفول الصويا لباقي أسر العمال والمؤسسات من خلال نظام التوزيع العام. |
For Goal 1, to eradicate extreme poverty and hunger, the organization owns plantations of maize, manioc and groundnuts in the province of Bandundu. | UN | في ما يتعلق بالهدف 1، أي القضاء على الفقر المدقع والجوع، تملك المنظمة مزارع ذرة ومنيهوت وفول سوداني في مقاطعة باندوندو. |
It was used in Canada as a herbicide for control of annual grasses and broadleaf weeds in corn and soybeans. | UN | وقد استخدمت في كندا كمبيد للأعشاب من أجل مكافحة الحشائش الموسمية والأعشاب ذات الأوراق العريضة في الحنطة وفول الصويا. |
Herbicide for control of annual grasses and broadleaf weeds in corn and soybeans. | UN | مبيد أعشاب لمكافحة الحشائش السنوية والأعشاب ذات الأوراق العريضة في محاصيل الذرة وفول الصويا. |
We have some experience in Bolivia, where credits at zero interest have been given to producers of rice, wheat, corn and soy at zero interest. | UN | ولدينا بعض الخبرة في بوليفيا، حيث تمنح القروض بدون فائدة على الإطلاق لمنتجي الأرز والقمح والذرة وفول الصويا. |
Herbicide for control of annual grasses and broadleaf weeds in corn and soybeans. | UN | مبيد أعشاب لمكافحة الحشائش السنوية والأعشاب ذات الأوراق العريضة في محاصيل الذرة وفول الصويا. |
Other affected agricutural products likely to be affected at high costs are soybean and maize. | UN | وفول الصويا والذُّرة هما من المنتجات الزراعية الأخرى التي يرجَّح أن تشهد خسائر باهظة. |
Their cargo consisted mainly of wheat, rice, sugar, soya, ghee and spare parts. | UN | وشملت حمولتها أساسا القمح، واﻷرز، والسكر، وفول الصويا، والسمن، وقطع الغيار. |
Their cargo consisted mainly of wheat, sugar, rice, black tea, powder detergent, soya beans, animal fodder and ghee. | UN | وتشمل حمولاتها، بصورة أساسية، القمـح والسكر واﻷرز والشاي ومساحيق المنظفات وفول الصويا وعلف الحيوان والسمن. |
Over the past several years, online markets have been established for commodities such as coffee, cotton, grain, soybeans and cattle. | UN | وخلال السنوات العديدة الماضية، أُنشئت أسواق إلكترونية لبيع سلع أساسية مثل البن والقطن والحبوب وفول الصويا والمواشي. |
It was used in Canada as a herbicide for control of annual grasses and broadleaf weeds in corn and soybeans. | UN | وقد استخدم في كندا كمبيد للأعشاب لمكافحة الحشائش السنوية والأعشاب عريضة الأوراق في الذرة وفول الصويا. |
Places like Nosy Be, Tamatave, Foule-Point, Fort-Dauphin and Antananarivo have become very prone to this practice. | UN | فقد أصبحت أماكن مثل نوسيلي وتاماتافي وفول وبوان فور دوفين وأنتاناريفو، مواضع أميل إلى الأخذ بهذه الممارسة. |
Studies on tomato and soybean showed a small, but significant effect to growth. | UN | وأظهرت الدراسات الخاصة بالطماطم وفول الصويا تأثيرات ضئيلة وإن كانت هامة على النمو. |
Food prices, including the prices of wheat, maize and soybeans, experienced a lesser decline, owing to relatively tight supply conditions. | UN | وسجلت أسعار الأغذية، بما في ذلك أسعار القمح والذرة وفول الصويا، انخفاضاً أقل، نظراً إلى ظروف الإمداد المتردية نسبياً. |
Surging maize, wheat and soybean prices put a strain on the food market. | UN | وولّد ارتفاع أسعار الذرة والقمح وفول الصويا ضغطاً على سوق المواد الغذائية. |
The worst drought in over 50 years struck two thirds of the nation and scorched the Plains and Midwest corn and soybean belt. | UN | وضربت موجة جفاف هي الأسوأ منذ أكثر من 50 عاماً ثلثي البلاد وأحرقت حزام الذرة وفول الصويا في منطقة السهول والوسط الغربي. |
The Information System focused on the production, utilization, stocks and trade of the four main crops: wheat, maize, rice and soybeans. | UN | ويركز هذا النظام على إنتاج المحاصيل الرئيسية الأربعة واستخدامها ومخزوناتها وتجارتها. وهذه المحاصيل هي: القمح والذرة والأرز وفول الصويا. |
Studies on tomato and soybean showed a small, but significant effect to growth. | UN | وأظهرت الدراسات الخاصة بالطماطم وفول الصويا تأثيرات ضئيلة وإن كانت هامة على النمو. |
To sustain the growth of the hog and poultry industries, short-gestation crops like corn, soybean, cassava and sweet potatoes were given priority under the National Productivity Programme. | UN | ولتعزيز نمو صناعات لحوم الخنزير والدواجن، أُعطيت اﻷولوية، في إطار برنامج الانتاجية الوطني، لزراعة المحاصيل السريعة النمو مثل القمح، وفول الصويا والمنيهوت، والبطاطا الحلوة. |
Food commodities provided were rice, oil, beans and corn-soy blend for supplementary feeding to vulnerable groups. | UN | وكانت السلع الغذائية المقدمة هي اﻷرز والزيت والفاصوليه ومزيج من الذرة وفول الصويا للتغذية التكميلية للفئات الضعيفة. |