with regard to programme 4, Peacekeeping operations, clarification was sought of the basis for the changes proposed and it was noted that the related intergovernmental discussions were still under way. | UN | وفيما يتعلق بالبرنامج 4، عمليات حفظ السلام، طلب توضيح الأساس الذي بنيت عليه التغييرات المقترحة. وذُكر أن المناقشات الحكومية الدولية ذات الصلة ما زالت جارية. |
48. with regard to programme 10, Trade and development, clarification was sought of the external evaluation which had contributed to a revision in the programmatic narratives. | UN | 48 - وفيما يتعلق بالبرنامج 10، التجارة والتنمية، طُلب توضيح التقييم الخارجي الذي كان أحد العوامل التي أدت إلى إجراء تنقيح للسرود البرنامجية. |
54. with regard to programme 25, Internal oversight, clarification was sought of the intended objectives of the expected accomplishments as formulated. | UN | 54 - وفيما يتعلق بالبرنامج 25، الرقابة الداخلية، طـُـلب توضيح الأهداف المتوخاة من الإنجازات المتوقعة بصيغتها الراهنـة. |
with regard to the programme in Turkmenistan, the Director, APD, noted that UNFPA enjoyed good collaboration with other donors, including the United States Agency for International Development. | UN | ١٨٢ - وفيما يتعلق بالبرنامج القطري لتركمانستان، أوضحت مديرة شعبة آسيا والمحيط الهادئ أن هناك تعاونا طيبا بين الصندوق والجهات المانحة اﻷخرى، بما في ذلك وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
50. With respect to subprogramme 1, the importance of conflict prevention and peaceful resolution of conflicts was highlighted. | UN | 50 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 1 جرى التأكيد على أهمية منع الصراعات وتسويتها بالوسائل السلمية. |
regarding programme 24, she welcomed the recommendations made by CPC, including with regard to equitable geographic distribution and representation, as reflecting the wishes of the General Assembly. | UN | وفيما يتعلق بالبرنامج 24، رحبت بالتوصيات التي قدمتها اللجنة، بما فيها تلك المتعلقة بالتوزيع والتمثيل الجغرافي المنصفين، باعتبارها تعكس رغبات الجمعية العامة. |
in connection with programme 7, Economic and social affairs, the Committee had recommended that, following the endorsement of the Monterrey Consensus by the General Assembly, the Secretary-General should prepare a proposal for a new subprogramme on financing for development for consideration by the General Assembly at its fifty-seventh session. | UN | وفيما يتعلق بالبرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أوصت اللجنة بأن يقوم الأمين العام، بعد أن تعتمد الجمعية العامة توافق الآراء المتوصل إليه في مونتريه، بوضع اقتراح للبرنامج الفرعي الجديد بشأن تمويل التنمية، تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
77. with regard to programme 9, the work carried out by UNCTAD should be borne in mind. | UN | ٧٧ - وفيما يتعلق بالبرنامج ٩، ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار في العمل الذي قام به اﻷونكتاد. |
43. with regard to programme 2, Political affairs, it was indicated that some expected accomplishments, indicators of achievement and parts of the strategy of subprogramme 7 needed further improvement and refinement. | UN | 43 - وفيما يتعلق بالبرنامج 2، الشؤون السياسية، ذُكر أن بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز وأجزاء من استراتيجية البرنامج الفرعي 7 تحتاج إلى مزيد من التحسين والتنقيح. |
with regard to programme 13, International drug control, she regretted that no reference was made to the very specific problems of transit countries. | UN | ٤٧ - وفيما يتعلق بالبرنامج ١٣، المراقبة الدولية للمخدرات، أعربت عن أسفها ﻷن البرنامج لا يشير إلى المشاكل الخاصة جدا التي تعاني منها البلدان التي تمر بمرحلة انتقال. |
Lastly, with regard to programme 5, Policy coordination and sustainable development, and more particularly to the advancement of women and the implementation of the Beijing Platform for Action, she was strongly of the view that more resources and attention should be given to concerns affecting vulnerable and disadvantaged women and girls. | UN | وأخيرا، وفيما يتعلق بالبرنامج ٥، تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وبشكل أخص النهوض بالمرأة وتنفيذ برنامج بيجين، طلبت بقوة توفير المزيد من الموارد والاهتمام بمشاكل النساء والفتيات المستضعفات والمحرومات. |
with regard to programme 28, Economic and social affairs, the Committee had recommended that the Economic and Social Council and the General Assembly should consider possible arrangements for the establishment of a programme and/or subprogramme in the medium-term plan on post-conflict rehabilitation and reconstruction as well as on the transition from relief to development. | UN | وفيما يتعلق بالبرنامج ٢٨، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أوصت اللجنة بأن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في ترتيبات ممكنة ﻹنشاء برنامج و/أو برنامج فرعي في الخطة المتوسطة اﻷجل بشأن اﻹنعاش والتعمير فيما بعد انتهاء الصراع فضلا عن الانتقال من اﻹغاثة إلى التنمية. |
with regard to programme 13, her delegation attached the greatest importance to the objectives set forth in paragraphs 13.6 (d), 13.7 (b) and (c) and 13.8 (a), (b) and (c), for reasons which had already been explained in CPC. | UN | ٦١ - وفيما يتعلق بالبرنامج ١٣، ذكرت أنها تعلق أهمية كبيرة على اﻷهداف الواردة في الفقرات ١٣-٦ )د(، و ١٣-٧ )ب( و )ج(، و ١٣-٨ )أ( و )ب( و )ج( وذلك لﻷسباب التي سبق أن عرضتها في لجنة البرنامج والتنسيق. |
with regard to programme 19, his delegation reiterated its support for the principles set forth in the Vienna Declaration, which stated that human rights were indivisible, interdependent and interrelated and should all be treated on an equal footing, objectively and non-selectively. | UN | ٧٦ - وفيما يتعلق بالبرنامج ١٩، قال إن غانا تؤكد من جديد أنها تساند المبادئ الواردة في إعلان فيينا التي جعلت حقوق اﻷنسان كلاً غير قابل للتجزئة ومترابطا ومتشابكا. وأضاف قائلا إنه يجب أن تعامل حقوق اﻹنسان جميعها على قدم المساواة بروح من الموضوعية وعدم الانتقائية. |
with regard to the programme and budget for the biennium 2000-2001, he was concerned that the proposed budget amounting to $133.3 million had failed to win consensus at the session of the Programme and Budget Committee. | UN | وفيما يتعلق بالبرنامج والميزانيتين لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، أعرب عن قلقه من عدم حصول الميزانية المقترحة البالغة ٣ر٣٣١ مليون دولار على توافق في اﻵراء في دورة لجنة البرنامج والميزانية. |
with regard to the programme and budgets, it would be difficult to increase the Organization's technical cooperation delivery further without an | UN | 84- وفيما يتعلق بالبرنامج والميزانيتين، قال إنه سيكون من الصعب زيادة الإنجاز في التعاون التقني الذي تقدمه المنظمة ما لم تتحقق زيادة في الموارد المالية. |
with regard to the programme and budgets for 1998-1999, her delegation believed that the Conference should display a positive spirit by accepting the proposed 20 per cent budgetary reduction. | UN | ٠٤ - وفيما يتعلق بالبرنامج والميزانيتين للفترة ٨٩٩١ - ٩٩٩١ ، قالت ان وفدها يرى أن يقوم المؤتمر باظهار روح ايجابية بقبول التخفيض المقترح في الميزانية بنسبة ٠٢ في المائة . |
50. With respect to subprogramme 1, the importance of conflict prevention and peaceful resolution of conflicts was highlighted. | UN | 50 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 1 جرى التأكيد على أهمية منع الصراعات وتسويتها بالوسائل السلمية. |
8.10 With respect to subprogramme 5, there are no major changes. | UN | ٨-٠١ وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي ٥، لا توجد تغييرات كبيرة. |
75. regarding programme 5, dealing with policy coordination and sustainable development, his Government did not believe that the title fully reflected the role played by the United Nations in the development field. | UN | ٧٥ - وفيما يتعلق بالبرنامج ٥، الذي يعالج تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، صرح بأن حكومته لا ترى أن العنوان يعكس بالكامل الدور الذي تقوم به اﻷمم المتحدة في ميدان التنمية. |
In that regard, and in connection with programme 14, Economic and social development in Africa, the Committee had recommended to the General Assembly that it should examine that programme in the light of the aforementioned review and of any decisions which might be taken on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | UN | وفي هذا الصدد، وفيما يتعلق بالبرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تنظر في هذا البرنامج في ضوء التقييم المشار إليه وفي أي قرار قد يتخذ بشأن الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا. |
12B.2 As concerns the high priority subprogramme on infrastructure development and operation, the Centre has been involved in exploring new approaches to some of the major issues in urbanization such as water, waste management, transportation, energy, good governance, finance and security of tenure. | UN | ٢١ باء-٢ وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي ذي اﻷولوية العليا " تطوير وإدارة الهياكل اﻷساسية " ، اشترك المركز في استكشاف نهج جديدة تتبع إزاء بعض المسائل الرئيسية في مجال التحضر من قبيل المياه وإدارة النفايات والنقل والطاقة واﻹدارة السليمة والتمويل وأمن الحيازة. |