ويكيبيديا

    "وفيما يتعلق بالبند" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in connection with item
        
    • with regard to item
        
    • in regard to item
        
    • concerning agenda item
        
    • concerning item
        
    • with respect to item
        
    • regarding agenda item
        
    • regarding item
        
    • with respect to agenda item
        
    • on item
        
    • on agenda item
        
    • turning to agenda item
        
    • in relation to item
        
    • with regard to the
        
    • regarding the item
        
    in connection with item 58, the First Committee had before it the following documents: UN ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٥٨، عرضت على اللجنة اﻷولى الوثائق التالية:
    4. in connection with item 59, the First Committee had before it the following documents: UN ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٥٩، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    28. with regard to item 93, " Question of the composition of the relevant organs of the United Nations " , no basic documentation was expected. UN ٢٨ - وفيما يتعلق بالبند ٩٣ المعنون " مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة " ، ليس من المنتظر تقديم وثائق أساسية.
    19. with regard to item three of its programme of work discussed at the fourth substantive session, the following conference room paper was submitted: UN ١٩ - وفيما يتعلق بالبند الثالث من برنامج العمل، الذي نوقش في الدورة الموضوعية الرابعة، قدمت ورقة غرفة الاجتماع التالية:
    in regard to item 73, the General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 68. UN وفيما يتعلق بالبند 73، أقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 68.
    4. in connection with item 68, the First Committee had before it the following documents: UN ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٦٨، كان معروضا على اللجنة اﻷولى الوثيقتان التاليتان:
    4. in connection with item 70, the First Committee had before it the following documents: UN ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٧٠، كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة:
    4. in connection with item 71, the First Committee had before it the following documents: UN ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٧١ كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة اﻷولى:
    4. in connection with item 73, the First Committee had before it the following documents: UN ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٧٣، كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة اﻷولى:
    4. in connection with item 76, the First Committee had before it the following documents: UN ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٧٦، كان معروضا على اللجنة اﻷولى الوثائق التالية:
    4. in connection with item 78, the First Committee had before it the following documents: UN ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٧٨ كان معروضا على اللجنة اﻷولى الوثائق التالية:
    with regard to item 129, entitled “Financing of the United Nations Operation in Mozambique”, the report of the Committee is contained in document A/52/936. UN وفيما يتعلق بالبند ١٢٩ المعنون " تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق " ، فيرد تقرير اللجنة في الوثيقة A/52/936.
    50. with regard to item 160 of the draft agenda (Bethlehem 2000), the General Committee decided to recommend its inclusion. UN ٥٠ - وفيما يتعلق بالبند ١٦٠ من مشروع جدول اﻷعمال )بيت لحم ٢٠٠٠(، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه.
    25. with regard to item 86, " Comprehensive review of the whole question of peace-keeping operations in all their aspects " , the report of the Special Committee on Peace-keeping Operations had been issued as document A/50/230. UN ٢٥ - وفيما يتعلق بالبند ٨٦ المعنون " استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات " ، سيصدر تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم في الوثيقة A/50/230.
    with regard to item 40 (b), we continue to call on States to ratify or accede to the fish stocks Agreement. UN وفيما يتعلق بالبند ٤٠ )ب( لا نزال ندعو الدول إلى التصديق على اتفاق اﻷرصدة السمكية أو الانضمام إليــه.
    with regard to item 126, entitled “Financing and liquidation of the United Nations Transitional Authority in Cambodia”, the report of the Committee is contained in document A/52/934. UN وفيما يتعلق بالبند ١٢٦ المعنون " تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا " ، يرد تقرير اللجنة في الوثيقة A/52/934.
    in regard to item 107, the General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 69. UN وفيما يتعلق بالبند 107، أقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 69.
    in regard to item 76, the General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 60. UN وفيما يتعلق بالبند ٧٦، أقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة ٦٠.
    concerning agenda item 119, entitled “Pattern of conferences”, the report of the Fifth Committee is contained in document A/52/734/Add.1. UN وفيما يتعلق بالبند ١١٩ من جدول اﻷعمال، المعنون " خطة المؤتمرات " ، يرد تقرير اللجنة الخامسة في الوثيقة A/52/734/Add.1.
    concerning item 132, entitled “Financing of the United Nations Mission in Haiti”, the report of the Committee is contained in document A/52/939. UN وفيما يتعلق بالبند ١٣٢ المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة فـي هايتـي " ، يـرد تقريــر اللجنة في الوثيقة A/52/939.
    with respect to item 5, which was scheduled over two substantive periods, some delegations proposed to set this issue aside, having in mind the difficulty in practical implementation of the provision. UN وفيما يتعلق بالبند 5، الذي يغطي جدوله فترتين مواضيعيتين، اقترح بعض الوفود تنحية هذه المسألة جانبا، آخذين في الاعتبار صعوبة التنفيذ الفعلي للأحكام المتعلقة بها.
    regarding agenda item 4, it was too early for an assessment of the implications of the implementation of Uruguay Round agreements. UN وفيما يتعلق بالبند ٤ من جدول اﻷعمال، فإن من السابق ﻵوانه إجراء تقييم ﻵثار تنفيذ إتفاقات جولة أوروغواي.
    regarding item 124 (a), on the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission, the report of the Committee is contained in document A/52/933. UN وفيما يتعلق بالبند ١٢٤ )أ( عن بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبــة في العراق والكويـت، يرد تقرير اللجنة في الوثيقة A/52/933.
    with respect to agenda item 4, on the process of nuclear disarmament, I believe we had a very useful and quite comprehensive exchange of views. UN وفيما يتعلق بالبند ٤ من جدول اﻷعمال الخاص بعملية نزع السلاح النووي، أعتقد أنه جرى تبادل مفيد جدا وشامل تماما لﻵراء.
    on item 3, we would like to associate Egypt with the comprehensive statement by the Ambassador of Bangladesh on behalf of the G-21 on this matter. UN وفيما يتعلق بالبند 3، نود أن نعرب عن تأييد مصر للبيان الشامل الذي ألقاه سفير بنغلاديش باسم مجموعة اﻟ 21 عن هذا الموضوع.
    on agenda item 6, my delegation is ready to cooperate on a constructive and action-oriented review of the Declaration of the 1990s as the Third Disarmament Decade. UN وفيما يتعلق بالبند ٦ من جدول اﻷعمال، فإن وفد بلدي على استعداد للتعاون بصورة بناءة وعملية بشأن استعراض إعلان التسعينات العقد الثالث لنزع السلاح.
    turning to agenda item 114, entitled “Programme planning”, the report of the Fifth Committee is contained in document A/53/743. UN وفيما يتعلق بالبند ١١٤ من جدول اﻷعمال المعنون " تخطيط البرامج " ، يرد تقرير اللجنة الخامسة في الوثيقة A/53/743.
    in relation to item 126, the report on the mandatory age of separation was not sufficiently detailed; it might be appropriate to take up that issue in conjunction with other pending reports. UN وفيما يتعلق بالبند 126 من جدول الأعمال قال إن التقرير بشأن السن الإلزامية للانفصال من الخدمة لا يتضمن تفاصيل كافية. ثم قال إنه ربما يكون من الملائم تناول المسألة بالاقتران مع التقارير الأخرى التي لم ينظر فيها.
    with regard to the draft provisional agenda, he pointed out that that document followed the same structure as the provisional agenda of the Third Review Conference. UN وفيما يتعلق بالبند الثالث، يلاحظ أن مشروع جدول الأعمال المؤقت يستنسخ جدول أعمال المؤتمر الاستعراضي الثالث.
    regarding the item `Effects of atomic radiation', members agree that the General Assembly should consider relocating it to another forum. UN وفيما يتعلق بالبند ' آثار الإشعاع الذري` اتفق الأعضاء على أن الجمعية العامة ينبغي أن تنظر في إلحالته إلى منتدى آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد