ويكيبيديا

    "وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with regard to gender equality
        
    • concerning gender equality
        
    • on gender equality
        
    • as for gender equality
        
    • regarding gender equality
        
    • as regards gender equality
        
    • in terms of gender equality
        
    • with regard to equality of the sexes
        
    with regard to gender equality and an improved status for women, the gender gap has been noticeably and significantly narrowed at all levels of education, with female students now comprising at least 46.8 per cent of enrolment. UN وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتحسين مركز النساء، فإن الفجوة بين الجنسين قد تم تضييقها بشكل ملحوظ وكبير على جميع مستويات التعليم، مع تشكيل الطالبات الآن على الأقل لنسبة 46.8 في المائة من الملتحقين بالتعليم.
    54. with regard to gender equality in the workplace, the delegation acknowledged that there was still a gender pay gap in Finland, which currently stood at 17 per cent. UN 54- وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين في مكان العمل، اعترف الوفد بأنه لا تزال ثمة فجوة في الأجور بين الجنسين في فنلندا تبلغ نسبتها في الوقت الراهن 17 في المائة.
    concerning gender equality and the empowerment of women, Mauritania has taken important steps by making men and women equal under the law. UN وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، تتخذ موريتانيا خطوات مهمة نحو مساواة الرجل بالمرأة أمام القانون.
    173. on gender equality and ITC, initial agreement was reached with the International Telecommunication Union (ITU) to hold regional meetings in 2003 on gender and information and communication technologies in preparation for the World Summit on the Information Society. UN 173 - وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تم التوصل إلى اتفاق مبدئي مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية على عقد اجتماعات إقليمية في عام 2003 بشأن المساواة بين الجنسين وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات استعدادا لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    as for gender equality and the empowerment of women, the Co-Chairs recommended that the General Assembly be invited to address the matter further in informal plenary consultations before the conclusion of its sixty-second session. UN 10- وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، أوصى الرئيسان بدعوة الجمعية العامة إلى الاستمرار في معالجة هذه المسألة في جلسة عامة من المشاورات غير الرسمية قبل اختتام دورتها الثانية والستين.
    regarding gender equality (question 7), he said that the Federal Government was obliged by law to set strategic objectives for gender parity, which should be implemented through public authority management plans. UN 8- وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين (السؤال 7)، قال إن الحكومة الاتحادية ملزمة بموجب القانون بتحديد أهداف استراتيجية للتكافؤ بين الجنسين ينبغي تنفيذها من خلال الخطط الإدارية التي تضعها الهيئة العامة.
    88. as regards gender equality and the empowerment of women, the protection of women's and children's rights features prominently in the activities of UNICEF, UNFPA and UN-Women, including assistance in mainstreaming gender into their national development plans and policies. UN 88 - وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، تحتل حماية حقوق المرأة والطفل مكانة بارزة في أنشطة اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، بما في ذلك في مجال المساعدة على تعميم المساواة بين الجنسين في خططها وسياساتها الوطنية.
    11.5.2 in terms of gender equality, the Act allows an employer to put in place positive action measures to promote equal opportunities, particularly those geared to removing existing inequalities which affect women's opportunities in access to employment, vocational training and promotion. UN 11-5-2 وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين يسمح القانون لرب العمل باتخاذ تدابير للعمل الإيجابي تعزيزا لتكافؤ الفرص وبخاصة تلك التدابير التي تستهدف إزالة عدم التكافؤ الحالي الذي يؤثر على فرص حصول المرأة على العمل والتدريب المهني والترقية.
    356. with regard to gender equality and women's empowerment, the delegation advised the country team to continue its focus on youth and children, especially because education, skills development and a culture of peace had evolved in recent years. UN ٣٥٦ - وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، أشار الوفد على الفريق القطري بأن يواصل تركيزه على فئتي الشباب والأطفال، لا سيما بالنظر إلى التطور الذي حصل في السنوات الأخيرة في مجالات التعليم وتنمية المهارات وثقافة السلام.
    30. with regard to gender equality and equal opportunities, to participation in the empowerment of women and efforts to combat gender-based discrimination and violence, it is clear that some groups remain highly sceptical about the change of mindset required to abandon practices and customs that violate the human rights protection mechanisms that the Government is trying to implement. UN 30- وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتكافؤ الفرص، والإسهام في تمكين المرأة، ومكافحة التمييز ضدها والعنف الجنساني، فمن الواضح تأصّل نزعة تشكّك بصورة قوية في فئاتٍ معينة حيال ضرورة تغيير العقليات السائدة من أجل نبذ الممارسات والعادات المنتهِكة لآليات حماية حقوق الإنسان التي تُعنى الحكومة بتنفيذها.
    15. as for gender equality and the empowerment of women, we recommend that the Assembly be invited to address the matter, including in the light of the Secretary-General's paper on the institutional dimension,6 in open, informal plenary consultations at an early opportunity, perhaps early in September. UN 15 - وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة نوصي بدعوة الجمعية إلى تناول هذه المسألة، بما في ذلك في ضوء ورقة الأمين العام بشأن الأبعاد المؤسسية()، في جلسات مشاورات عامة مفتوحة وغير رسمية، وذلك في فرصة قريبة، وربما في أوائل أيلول/سبتمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد