as regards criterion (c) (iv), there was no conclusive evidence of ongoing international trade. | UN | وفيما يتعلق بالمعيار (ج) ' 4`، لا يوجد أي دليل مقنع على استمرار التجارة الدولية. |
as regards criterion (c) (iv), there was no conclusive evidence of ongoing international trade. | UN | وفيما يتعلق بالمعيار (ج) ' 4`، لم يكن هناك أي دليل مقنع على استمرار التجارة الدولية. |
as regards criterion (c) (iv), there was no conclusive evidence of ongoing international trade. | UN | وفيما يتعلق بالمعيار (ج) ' 4`، لا يوجد دليل مقنع على استمرار التجارة الدولية. |
as regards criterion (c) (iv), there was no conclusive evidence of ongoing international trade. | UN | وفيما يتعلق بالمعيار (ج) ' 4`، لم يكن هناك أي دليل مقنع على استمرار التجارة الدولية. |
as to criterion (b) of part 3, it had been found that the incidents involving the formulation were relevant to other States in the Sahel and possibly also to other States with similar climate, conditions and patterns of use of the formulation. | UN | وفيما يتعلق بالمعيار (ب) للجزء 3، تبين أن الحوادث التي نتجت عن مبيد الآفات وثيقة الصلة بدول أخرى في منطقة الساحل، وربما بدول أخرى لها مناخ مماثل وظروف وأنماط استخدام لمبيد الآفات. |
regarding criterion (c) of part 3, she indicated that the proposal submitted by Burkina Faso clearly outlined the common pattern of use of pesticides in the country. | UN | وفيما يتعلق بالمعيار (ج) للجزء 3، أفادت بأن الاقتراح المقدم من بوركينا فاسو تناول بوضوح النمط المشترك لاستخدام مبيد الآفات في هذا البلد. |
as regards criterion (c) (iv), there was no conclusive evidence of ongoing international trade. | UN | وفيما يتعلق بالمعيار (ج) ' 4`، لا يوجد أي دليل مقنع على استمرار التجارة الدولية. |
as regards criterion (c) (iv), there was no conclusive evidence of ongoing international trade. | UN | وفيما يتعلق بالمعيار (ج) ' 4`، لم يكن هناك أي دليل مقنع على استمرار التجارة الدولية. |
as regards criterion (c) (iv), there was no conclusive evidence of ongoing international trade. | UN | وفيما يتعلق بالمعيار (ج) ' 4`، لا يوجد دليل مقنع على استمرار التجارة الدولية. |
as regards criterion (c) (iv), there was no conclusive evidence of ongoing international trade. | UN | وفيما يتعلق بالمعيار (ج) ' 4`، لم يكن هناك أي دليل مقنع على استمرار التجارة الدولية. |
as regards criterion (c) (iv), there was no conclusive evidence of ongoing international trade. | UN | وفيما يتعلق بالمعيار (ج) ' 4`، لا يوجد أي دليل مقنع على استمرار التجارة الدولية. |
as regards criterion (c) (iv), there was no conclusive evidence of ongoing international trade. | UN | وفيما يتعلق بالمعيار (ج) ' 4`، لم يكن هناك أي دليل مقنع على استمرار التجارة الدولية. |
as regards criterion (c) (iv), there was no conclusive evidence of ongoing international trade. | UN | وفيما يتعلق بالمعيار (ج) ' 4`، لا يوجد دليل مقنع على استمرار التجارة الدولية. |
as regards criterion (c) (iv), there was no conclusive evidence of ongoing international trade. | UN | وفيما يتعلق بالمعيار (ج) ' 4`، لم يكن هناك أي دليل مقنع على استمرار التجارة الدولية. |
as regards criterion (c) (iv), there was no conclusive evidence of ongoing international trade There was no evidence that intentional misuse had been the basis for the final regulatory action: thus the criterion in Annex II (d) had been met. | UN | وفيما يتعلق بالمعيار (ج) ' 4`، لم تكن هناك أي دلال مقنعة على استمرار التجارة الدولية. ولم يكن هناك أي دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمد كان الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي النهائي: ولهذا لم يتم استيفاء المعيار المبين في المرفق الثاني (د). |
as regards criterion (c) (iv), there was no conclusive evidence of ongoing international trade There was no evidence that intentional misuse had been the basis for the final regulatory action: thus the criterion in Annex II (d) had been met. | UN | وفيما يتعلق بالمعيار (ج) ' 4`، لم تكن هناك أي دلال مقنعة على استمرار التجارة الدولية. ولم يكن هناك أي دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمد كان الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي النهائي: ولهذا لم يتم استيفاء المعيار المبين في المرفق الثاني (د). |
as regards criterion (c) (iv), there was no conclusive evidence of ongoing international trade There was no evidence that intentional misuse had been the basis for the final regulatory action: thus the criterion in Annex II (d) had been met. | UN | وفيما يتعلق بالمعيار (ج) ' 4`، لم تكن هناك أي دلال مقنعة على استمرار التجارة الدولية. ولم يكن هناك أي دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمد كان الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي النهائي: ولهذا لم يتم استيفاء المعيار المبين في المرفق الثاني (د). |
as to criterion (d) of part 3, relating to the " significance of reported effects in relation to the quantity of the formulation used " , he said that the death of two operators was significant given that in the year of the incident approximately 105.5 litres of fenthion had been used over the course of 30 days at a dose of 1.9 litres per hectare. | UN | 86 - وفيما يتعلق بالمعيار الوارد في الفقرة (د) من الجزء 3 المتعلق " بأهمية الآثار المبلَّغ عنها بالنسبة للكميات التي استُخدمت من تركيبة المبيد " قال إن وفاة أثنين من المشغلين مسألة هامة نظراً لأنه تم في السنة التي وقعت فيها الحادثة استخدام 105,5 لتر من الفنثيون على مدى 30 يوماً بمقدار 1,9 لتر للهكتار الواحد. |
regarding criterion (c) of part 3, he reported that the use of the substance in Chad was severely restricted to technicians specialized in bird control and that other parties had provided information indicating that the product was subject to general handling and applicator restrictions, including the use of personal protective equipment. | UN | 85 - وفيما يتعلق بالمعيار الوارد في الفقرة (ج) من الجزء 3، قال السيد رامسي إن استعمال هذه المادة في تشاد مقيَّد بشدة بحيث يقتصر على التقنيين المتخصصين في مكافحة الطيور، كما أن الأطراف الأخرى قدَّمت معلومات تبين أن هذا المنتج يخضع لتقييدات عامة من حيث مناولته وتقييدات بشأن من يقوم باستخدامه، بما في ذلك استعمال معدات الحماية الشخصية. |