On 17 January 2008, in consultations of the whole, the Secretary-General's Special Adviser briefed the Council. | UN | وفي 17 كانون الثاني/يناير 2008، وفي أثناء مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته، قدم المستشار الخاص للأمين العام إحاطة إلى المجلس. |
On 24 July, in consultations of the whole, the Special Adviser briefed the Council on preparations and priorities for his upcoming visit to the country. | UN | وفي 24 تموز/يوليه وفي أثناء مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته، قدم المستشار الخاص إحاطة إلى المجلس عن التحضيرات لزيارته القادمة إلى البلد وأولوياتها. |
On 21 October 2011, the Council, in consultations of the whole, exchanged views on the lifting of the no-fly zone in Libya in view of the recent developments in the country. | UN | وفي أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011، تبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن رفع حظر الطيران في ليبيا في ضوء التطورات الأخيرة التي شهدها البلد. |
On 10 July, in consultations of the whole, the Representative of the Secretary-General in Guinea-Bissau, Shola Omoregie, briefed the Security Council on developments in Guinea-Bissau and the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in that country. | UN | في 10 تموز/يوليه، وفي أثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته، أطلع ممثل الأمين العام في غينيا - بيساو، شولا أموريجي، مجلس الأمن على التطورات في غينيا - بيساو وعلى أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في هذا البلد. |
On 11 July, in consultations of the whole, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, briefed the Security Council on the latest developments regarding the peace process in Côte d'Ivoire, especially after the attack on 29 June. | UN | في 11 تموز/يوليه، وفي أثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته، أطلع الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، هادى عنابى، المجلس على آخر تطورات عملية السلام في كوت ديفوار، وخاصة بعد الهجوم الذي وقع في 29 حزيران/يونيه. |
On 13 July, in consultations of the whole, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno, briefed the Security Council on the French proposal to send an interim European Union force to protect refugees in eastern Chad and north-eastern Central African Republic. | UN | في 13 تموز/يوليه، وفي أثناء مشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته، أطلع وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، جان ماري غيهينو، مجلس الأمن على الاقتراح الفرنسي بإرسال قوة مؤقتة تابعة للاتحاد الأوروبي لحماية اللاجئين في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى. |
On 9 July, in consultations of the whole, the Council heard briefings by the Under-Secretary-General for Political Affairs, B. Lynn Pascoe, and the Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations, Wolfgang Weisbrod-Weber, on the implementation of resolution 1701 (2006). | UN | وفي 9 تموز/يوليه، وفي أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، استمع المجلس إلى إحاطات قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، ب. لين باسكو، ومدير شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام، فولفغانغ فايسبرود - فيبر، بشأن تنفيذ القرار 1701 (2006). |
On 9 October 2007, in consultations of the whole, the Assistant Secretary-General for Political Affairs briefed the Council on recent developments in Nepal culminating in the decision of the interim Government to postpone the Constituent Assembly elections, which had been scheduled for 22 November. | UN | وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2007 وفي أثناء مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته، قدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس عن أحدث التطورات التي شهدتها نيبال، والتي أسفرت عن اتخاذ الحكومة قرارا بتأجيل انتخابات الجمعية التأسيسية التي كان مقررا عقدها في 22 تشرين الثاني/نوفمبر. |
On 10 September 2007, in consultations of the whole, the Special Representative of the Secretary-General, Atul Khare, briefed the Council on the situation in Timor-Leste and the work of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT). | UN | وفي 10 أيلول/سبتمبر 2007، وفي أثناء مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته، قدم الممثل الخاص للأمين العام، أتولكاري إحاطة إلى المجلس عن الحالة في تيمور - ليشتي وأنشطة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي. |
On 3 and 14 May, the Council was briefed in consultations of the whole by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the increasing violence in the Kivu region of the Democratic Republic of the Congo; after both meetings the Council issued statements to the press. | UN | وفي 3 و 14 أيار/مايو، وفي أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس عن تزايد العنف في منطقة كيفو بجمهورية الكونغو الديمقراطية؛ وعقب كلتا الجلستين، أصدر المجلس بيانين إلى الصحافة. |
On 21 February, the Council was briefed in consultations by the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 2127 (2013) concerning the Central African Republic, Ambassador Raimonda Murmokaitė. She provided an overview of the preparatory work completed since the adoption of the resolution on 5 December 2013. | UN | وفي 21 شباط/فبراير، وفي أثناء مشاورات أجراها المجلس، قدمت السفيرة ريموندا مورموكايتي رئيسة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى إحاطة إلى المجلس، وعرضت لمحة عامة عن الأعمال التحضيرية المنجزة منذ اتخاذ القرار في 5 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
On 26 June, the Council was briefed in consultations of the whole by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmont Mulet, on the situation in the Democratic Republic of the Congo and by the Chair of the Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) and Permanent Representative of Azerbaijan, Agshin Mehdiyev. | UN | وفي 26 حزيران/يونيه، وفي أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها كل من إدمون موليه، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وأغشين مهدييف، رئيس اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1533 (2004)، الممثل الدائم لأذربيجان. |
On 29 June 2012, the Council was briefed in consultations of the whole on the situation in Liberia by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Chair of the Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) and Permanent Representative of Pakistan, Abdullah Hussain Haroon. | UN | وفي 29 حزيران/يونيه 2012، وفي أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، قدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام وعبد الله حسين هارون، رئيس اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1521 (2003)، الممثل الدائم لباكستان، إحاطة عن الحالة في ليبريا. |
On 28 October, the Council was briefed in consultations by the Secretary-General's Special Envoy, Terje Roed-Larsen, on the implementation of resolution 1559 (2004) as reflected in the twelfth semi-annual report of the Secretary-General (S/2010/538). | UN | في 28 تشرين الأول/أكتوبر، وفي أثناء مشاورات أجراها المجلس، قدم المبعوث الخاص للأمين العام، تيري رود - لارسن إحاطة بشأن تنفيذ القرار 1559 (2004) على النحو المبين في تقرير الأمين العام نصف السنوي الثاني عشر بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) (S/2010/538). |
On 30 October 2006, in consultations of the whole, the Special Envoy of the Secretary-General for the implementation of Security Council resolution 1559 (2004), Terje Roed-Larsen, briefed the Council on the latest report of the Secretary-General on the implementation of that resolution (S/2006/832). | UN | في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وفي أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، استمع المجلس إلى إحاطة إعلامية من تيري رود - لارسن المبعوث الخاص للأمين العام لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) عن آخر تقرير للأمين العام بشأن تنفيذ ذلك القرار (S/2006/832). |
On 24 July, in consultations of the whole, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, introduced the latest report of the Secretary-General on Ethiopia and Eritrea (S/2007/440) and briefed the Security Council on recent developments. | UN | في 24 تموز/يوليه، وفي أثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته، عرض الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، هادى عنابى، آخر تقرير للأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا(S/2007/440) وأطلع مجلس الأمن على آخر التطورات. |
On 9 July, in consultations of the whole, the Security Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General for Kosovo, Joachim Rücker, who presented the report of the Secretary-General on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) (S/2007/395) and introduced the work progress of the mission and challenges ahead. | UN | في 9 تموز/يوليه، وفي أثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو، يواكيم روكر، الذي قدم تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (S/2007/395) ، وعرض سير أعمال البعثة والتحديات المقبلة. |
On 10 July, in consultations of the whole, the Permanent Representative of Italy and Chairperson of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006), Ambassador Marcello Spatafora, briefed the Council on the work of the Committee covering the period from 17 April to 10 July 2007, in accordance with paragraph 12 (g) of resolution 1718 (2006). | UN | في 10 تموز/يوليه، وفي أثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته، أطلع الممثل الدائم لإيطاليا ورئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، السفير مارسيلو سباتافورا، المجلس على أعمال اللجنة خلال الفترة من 17 نيسان/أبريل إلى 10 تموز/يوليه 2007، وفقا للفقرة 12 (ز) من القرار 1718 (2006). |
On 5 November 2007, the Council was briefed in consultations of the whole by the Special Envoy for the implementation of Security Council resolution 1559 (2004), Terje Roed-Larsen, about the Secretary-General's recent report on the implementation of resolution 1559 (2004) (S/2007/629). | UN | وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وفي أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، قدم المبعوث الخاص المعني بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004)، تيري رود - لارسن، إحاطة للمجلس بشأن تقرير آخر قدمه الأمين العام بشأن تنفيذ القرار 1559 (2004) (S/2007/629). |
On 27 March 2008, in consultations of the whole, the Under-Secretary-General for Legal Affairs briefed the Council on the Secretary-General's report (S/2008/173) on the implementation of resolution 1757 (2007) regarding the establishment of the Special Tribunal for Lebanon. | UN | وفي 27 آذار/مارس 2008، وفي أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، قدم وكيل الأمين العام للشؤون القانونية إحاطة إلى المجلس بشأن تقرير الأمين العام (S/2008/173) المتعلق بتنفيذ القرار 1757 (2007) بشأن إنشاء المحكمة الخاصة للبنان. |