ويكيبيديا

    "وفي أجل لا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but no later
        
    • and no later
        
    All accused persons must be brought before a court as soon as possible but no later than 48 hours after the time of the arrest. UN ويجب تقديم جميع المتهمين أمام المحكمة في أقرب وقت ممكن وفي أجل لا يتجاوز 48 ساعة من وقت التوقيف.
    Member States, as well as observers and other organizations attending the session, are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the Executive Board (e-mail marcela.romero@undp.org; fax 1 (212) 906-5634), as early as possible, but no later than Monday, 23 January 2012. UN ويُطلب إلى الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن وفي أجل لا يتعدى يوم الاثنين 23 كانون الثاني/يناير 2012 وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org؛ الفاكس: 1 (212) 906-5634).
    Member States, as well as observers and other organizations attending the session, are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the Executive Board (e-mail marcela.romero@undp.org; fax 1 (212) 906-5634), as early as possible, but no later than Monday, 23 January 2012. UN ويُطلب إلى الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن وفي أجل لا يتعدى يوم الاثنين 23 كانون الثاني/يناير 2012 وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org؛ الفاكس: 1 (212) 906-5634).
    Member States, as well as observers and other organizations attending the session, are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the Executive Board (e-mail marcela.romero@undp.org; fax 1 (212) 906-5634), as early as possible, but no later than Monday, 23 January 2012. UN ويُطلب إلى الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن وفي أجل لا يتعدى يوم الاثنين 23 كانون الثاني/يناير 2012 وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org؛ الفاكس: 1 (212) 906-5634).
    3. Calls upon the Parties to submit views and comments on the JIU report to the working group as early as possible after the closure of COP 7, and no later than 1 March 2006; UN 3- يدعو الأطراف إلى تقديم الآراء والتعليقات على تقرير وحدة التفتيش المشتركة إلى الفريق العامل في أقرب وقت ممكن بعد اختتام الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، وفي أجل لا يتعدى 1 آذار/مارس 2006؛
    Member States, as well as observers and other organizations attending the session, are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the Executive Board (e-mail marcela.romero@undp.org; fax 1 (212) 906-5634), as early as possible, but no later than Monday, 21 January 2013. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتجاوز يوم الاثنين، 21 كانون الثاني/يناير 2013، وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org أو بالفاكس: 1(212) 906-5634).
    Member States, as well as observers and other organizations attending the session, are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the Executive Board (e-mail marcela.romero@undp.org; fax 1 (212) 906-5634), as early as possible, but no later than Monday, 21 January 2013. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتجاوز يوم الاثنين 21 كانون الثاني/يناير 2013، وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org أو بالفاكس: 1 (212) 906-5634).
    Member States, as well as observers and other organizations attending the session, are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the Executive Board (e-mail marcela.romero@undp.org; fax 1 (212) 906-5634), as early as possible, but no later than Monday, 21 January 2013. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتجاوز يوم الاثنين 21 كانون الثاني/يناير 2013، وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org أو بالفاكس: 1 (212) 906-5634).
    Member States, as well as observers and other organizations attending the session, are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the Executive Board (e-mail marcela.romero@undp.org; fax 1 (212) 906-5634), as early as possible, but no later than Monday, 21 January 2013. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتجاوز يوم الاثنين 21 كانون الثاني/يناير 2013، وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org أو بالفاكس: 1 (212) 906-5634).
    Member States, as well as observers and other organizations attending the session, are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the Executive Board (e-mail marcela.romero@undp.org; fax 1 (212) 906-5634), as early as possible, but no later than Monday, 21 January 2013. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتجاوز يوم الاثنين 21 كانون الثاني/يناير 2013، وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org أو بالفاكس: 1 (212) 906-5634).
    Member States, as well as observers and other organizations attending the session, are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the Executive Board (e-mail marcela.romero@undp.org; fax 1 (212) 906-5634), as early as possible, but no later than Monday, 21 January 2013. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتجاوز يوم الاثنين 21 كانون الثاني/يناير 2013، وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org أو بالفاكس: 1 (212) 906-5634).
    Member States, as well as observers and other organizations attending the session, are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the Executive Board (e-mail marcela.romero@undp.org; fax 1 (212) 906-5634), as early as possible, but no later than Monday, 21 January 2013. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتجاوز يوم الاثنين 21 كانون الثاني/يناير 2013، وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org أو بالفاكس: 1 (212) 906-5634).
    Member States, as well as observers and other organizations attending the session, are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the Executive Board of UNDP, UNFPA and UNOPS (e-mail marcela.romero@undp.org; fax 1 (212) 906-5634), as early as possible, but no later than Monday, 23 January 2012. UN ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن وفي أجل لا يتعدى يوم الاثنين 23 كانون الثاني/يناير 2012 وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org؛ الفاكس: 1 (212) 906-5634).
    Member States, as well as observers and other organizations attending the session, are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the Executive Board of UNDP, UNFPA and UNOPS (e-mail marcela.romero@undp.org; fax 1 (212) 906-5634), as early as possible, but no later than Monday, 23 January 2012. 1To be issued. UN ويطلب إلى الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن وفي أجل لا يتعدى يوم الاثنين 23 كانون الثاني/يناير 2012 وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org؛ الفاكس: 1 (212) 906-5634).
    Member States, as well as observers and other organizations attending the session, are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the Executive Board of UNDP, UNFPA and UNOPS (e-mail marcela.romero@undp.org; fax 1 (212) 906-5634), as early as possible, but no later than Monday, 23 January 2012. UN ويطلب إلى الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن وفي أجل لا يتعدى يوم الاثنين 23 كانون الثاني/يناير 2012 وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org؛ الفاكس: 1 (212) 906-5634).
    Member States, as well as observers and other organizations attending the session, are requested to e-mail their credentials (names and titles of each delegation member, on official letterhead), and requests to be inscribed on the list of speakers, to Ms. Rocío Torres (e-mail rocio.torres@unwomen.org), as early as possible, but no later than Monday, 26 November 2012. UN ويُطلب إلى الدول الأعضاء والوفود المراقبة والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل بالبريد الإلكتروني في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتعدى يوم الاثنين 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وثائق التفويض (تدرج الأسماء والألقاب الوظيفية لجميع أعضاء الوفود على ورقة رسمية تحمل ترويسة الوفد) وطلبات التسجيل في قائمة المتكلمين، إلى السيدة روسيو توريس (البريد الإلكتروني: rocio.torres@unwomen.org).
    Member States, as well as observers and other organizations attending the session, are requested to e-mail their credentials (names and titles of each delegation member, on official letterhead), and requests to be inscribed on the list of speakers, to Ms. Rocío Torres (e-mail rocio.torres@unwomen.org), as early as possible, but no later than Monday, 26 November 2012. UN ويُطلب إلى الدول الأعضاء والوفود المراقبة والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل بالبريد الإلكتروني في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتعدى يوم الاثنين 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وثائق التفويض (تدرج الأسماء والألقاب الوظيفية لجميع أعضاء الوفود على ورقة رسمية تحمل ترويسة الوفد) وطلبات التسجيل في قائمة المتكلمين، إلى السيدة روسيو توريس (البريد الإلكتروني: rocio.torres@unwomen.org).
    Member States, as well as observers and other organizations attending the session, are requested to e-mail their credentials (names and titles of each delegation member, on official letterhead), and requests to be inscribed on the list of speakers, to Ms. Rocío Torres (e-mail rocio.torres@unwomen.org), as early as possible, but no later than Monday, 26 November 2012. UN ويُطلب إلى الدول الأعضاء والوفود المراقبة والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل بالبريد الإلكتروني في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتعدى يوم الاثنين 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وثائق التفويض (تدرج الأسماء والألقاب الوظيفية لجميع أعضاء الوفود على ورقة رسمية تحمل ترويسة الوفد) وطلبات التسجيل في قائمة المتكلمين، إلى السيدة روسيو توريس (البريد الإلكتروني: rocio.torres@unwomen.org).
    Member States, as well as observers and other organizations attending the session, are requested to e-mail their credentials (names and titles of each delegation member, on official letterhead), and requests to be inscribed on the list of speakers, to Ms. Rocío Torres (e-mail rocio.torres@unwomen.org), as early as possible, but no later than Monday, 26 November 2012. UN ويُطلب إلى الدول الأعضاء والوفود المراقبة والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل بالبريد الإلكتروني في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتعدى يوم الاثنين 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وثائق التفويض (تدرج الأسماء والألقاب الوظيفية لجميع أعضاء الوفود على ورقة رسمية تحمل ترويسة الوفد) وطلبات التسجيل في قائمة المتكلمين، إلى السيدة روسيو توريس (البريد الإلكتروني: rocio.torres@unwomen.org).
    Expressing the need to accelerate the implementation of the political process, including on the reconciliation aspects and on the holding of free, fair, transparent and inclusive elections as soon as technically possible and no later than February 2015, UN وإذ يعرب عن الحاجة إلى التعجيل بتنفيذ العملية السياسية، بما يشمل الجوانب المتعلقة بالمصالحة وبعقد انتخابات حرة ونزيهة وشفافة وشاملة للجميع في أقرب وقت ممكن من الناحية التقنية وفي أجل لا يتعدى شباط/فبراير 2015،
    Expressing the need to accelerate the implementation of the political process, including on the reconciliation aspects and on the holding of free, fair, transparent and inclusive elections as soon as technically possible and no later than February 2015, UN وإذ يعرب عن الحاجة إلى التعجيل بتنفيذ العملية السياسية، بما يشمل الجوانب المتعلقة بالمصالحة وبعقد انتخابات حرة ونزيهة وشفافة وشاملة للجميع في أقرب وقت ممكن من الناحية التقنية وفي أجل لا يتعدى شباط/فبراير 2015،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد