ويكيبيديا

    "وفي أغلب الحالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in most cases
        
    • in the majority of cases
        
    • in most instances
        
    in most cases, the entities involved in trafficking are national or transnational companies. UN وفي أغلب الحالات تكون شركات وطنية أو عبر وطنية هي الضالعة في الاتجار بالنفايات أو المنتجات.
    in most cases, without resources from the international community, these will be goals that may remain in the realm of the impossible. UN وفي أغلب الحالات تبقى هذه الأهداف، دون موارد، ضربا من المستحيل.
    in most cases, expert groups were established for that purpose. UN وفي أغلب الحالات أُنشئت أفرقة خبراء لذلك الغرض.
    in the majority of cases, the treaty came into force very soon after a State had given its consent to be bound by it. UN وفي أغلب الحالات تدخل المعاهدة حيز النفاذ بعد فترة وجيزة من إعراب الدولة عن موافقتها على الالتزام بها.
    in the majority of cases Albanian drug users do not take drugs in their pure from. UN وفي أغلب الحالات لا يتعاطى مستخدمو المخدرات الألبانُ هذه المخدرات بحالتها النقية.
    in most cases, expert groups were established for that purpose. UN وفي أغلب الحالات أُنشئت أفرقة خبراء لذلك الغرض.
    in most cases young girls get married off to significantly older men when they are still children. UN وفي أغلب الحالات تتزوج البنات الصغيرات اللاتي ما زلن أطفالا من رجال أكبر سنا.
    in most cases, the enterprise and the establishment are the same. UN وفي أغلب الحالات تكون الشركة والمؤسسة الفرعية نفس الشيء.
    This would in most cases only lock-in existing agricultural policies and not affect actual spending. UN وفي أغلب الحالات لن يسفر ذلك سوى عن تقييد السياسات الزراعية القائمة، ولن يؤثر على الإنفاق الفعلي.
    in most cases, the Administration has concurred with the recommendations of the Board and implementation therefore proceeds as and where appropriate. UN وفي أغلب الحالات أيدت الإدارة توصيات المجلس، وبالتالي فالتنفيذ جار كما ينبغي وفي المجالات المناسبة.
    in most cases, the stated objectives of women's projects fail to materialize and some projects even tend to generate negative consequences. UN وفي أغلب الحالات فإن اﻷهداف المعلنة لا تتحقق، بل إن بعض المشاريع تترتب عليها نتائج سلبية.
    in most cases, that takes place under the very nose of the Israeli soldiers. UN إن المستوطنين يقومون باﻷعمال اﻹرهابية ليلا ونهارا، وفي أغلب الحالات يتم ذلك على مرأى من الجنود الاسرائيليين.
    And in most cases it requires multiple surgeries over a long period of time. Open Subtitles وفي أغلب الحالات يتطلب الأمر عدة جراحات على مدى وقت طويل
    Most internally displaced persons have, on the other hand, acceptable access to the food basket, education and, in most cases, health care. UN ومن ناحية أخرى، يتمتع أغلب الأشخاص المشردين داخليا بالوصول المقبول إلى سلة الأغذية وإلى التعليم، وفي أغلب الحالات إلى الرعاية الصحية.
    in most cases, other objectives -- social, ecological or political -- were the basis for the investment -- rather than pure financial criteria. UN وفي أغلب الحالات كانت الأهداف الأخرى - الاجتماعية أو الإيكولوجية أو السياسية - هي الدافع إلى الاستثمار وليست المعايير المالية الصرفة.
    56. The policy approach has emerged, in most cases, as a result of initiatives developed to deal with specific problems, such as packaging waste. UN ٥٦ - وفي أغلب الحالات كان نهج هذه السياسة ناجما عن مبادرات وضعت لمواجهة مشاكل بعينها، كمشكلة نفايات مواد التعبئة.
    in the majority of cases, the judicial system of a State played a leading role which could not be superseded. UN وفي أغلب الحالات يكون للنظام القضائي في الدولة الدور الرائد الذي لا يمكن تخطيه.
    The use of plastic baton rounds has declined dramatically in recent years; during 1993, 523 rounds were fired, in the majority of cases during widespread rioting involving danger to life. UN وفي السنوات الحديثة انخفض استعمال الطلقات الاسطوانية البلاستيكية انخفاضاً كبيراً؛ فخلال عام ٣٩٩١ أطلقت ٣٢٥ طلقة، وفي أغلب الحالات أثناء أعمال شغب واسعة النطاق تنطوي على تهديد لﻷرواح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد