Production of methamphetamine continues to be concentrated in South-East Asia, including China, Myanmar and the Philippines, and in North America. | UN | 66- وما زال إنتاج الميثامفيتامين يتركز في جنوب شرق آسيا، بما فيه الصين والفلبين وميانمار، وفي أمريكا الشمالية. |
Methamphetamine seizures were concentrated in East and South-Asia and in North America. | UN | وكانت مضبوطات الميثامفيتامين متركّزة في شرق آسيا وجنوب شرقها وفي أمريكا الشمالية. |
in North America and Europe students have run successful boycotting campaigns. | UN | وفي أمريكا الشمالية وأوربا نفذ الطلاب حملات مقاطعة ناجحة. |
None of the Western countries of destination have ratified the Convention, even though the majority of migrants live in Europe and North America. | UN | ولم يصدِّق على الاتفاقية أي من بلدان المهجر الغربية، في حين يعيش معظم المهاجرين في أوروبا وفي أمريكا الشمالية. |
in Northern America, the United States alone hosted 16.5 million migrants, a number that included the majority of the nearly 3 million undocumented migrants whose status was later regularized by the Immigration Reform and Control Act of 1986. | UN | وفي أمريكا الشمالية استضافت الولايات المتحدة بمفردها ١٦,٥ مليون مهاجر، وشمل هذا العدد الثلاثة ملايين مهاجر تقريبا غير الموثقين الذين نظم وضعهم فيما بعد بموجب قانون إصلاح ومراقبة الهجرة لعام ١٩٨٦. |
During 2005, two coalitions, in Latin America and Caribbean and in North America, are planned to be launched. | UN | ومن المزمع خلال عام 2005 إنشاء ائتلافين، في أمريكا اللاتينية والكاريبي وفي أمريكا الشمالية. |
in North America, the trend has been reported to be decreasing. | UN | وفي أمريكا الشمالية تفيد التقارير بأن الاتجاه في انخفاض. |
in North America and Oceania, the methamphetamine seized had been mostly domestically produced. | UN | وفي أمريكا الشمالية وأوقيانوسيا كان معظم ما ضبط من الميثامفيتامين من إنتاج محلي. |
Only in North America has there been a recent and steady decline in crime rates over the past eight years. | UN | وفي أمريكا الشمالية وحدها تحقّق مؤّخرا انخفاض مطّرد في معدّلات الجريمة خلال السنوات الثماني الأخيرة. |
in North America, the United States was ahead of Canada and Mexico. | UN | وفي أمريكا الشمالية تفوقت الولايات المتحدة على كندا والمكسيك. |
in North America and Central America, the prevalence was higher than the global average. | UN | وفي أمريكا الشمالية وأمريكا الوسطى، كانت نسبة الانتشار أعلى من المتوسط العالمي. |
in North America, the Governments of the United States and Canada have issued detailed guidelines clarifying the refugee protection to be provided to refugees fearing gender-based persecution and fleeing situations of civil war respectively. | UN | وفي أمريكا الشمالية أصدرت حكومتا الولايات المتحدة وكندا مبادئ توجيهية مفصلة توضح الحماية التي ستقدم للاجئين الذين يخشون الاضطهاد على أساس الجنس واللاجئين الهاربين من حالات الحرب اﻷهلية على التوالي. |
While trends in western Europe and in North America reflect some stabilization, south-east Asia is emerging as a rapidly rising market. | UN | وفي حين أن الاتجاهات في أوروبا الغربية وفي أمريكا الشمالية تُظهر بعض الاستقرار فإن جنوب شرقي آسيا آخذ في البروز كسوق سريعة الصعود. |
in North America, awareness is growing within the skiing industry of its effects on mountain environments and of the benefits from applying sound environmental management practices. | UN | وفي أمريكا الشمالية يتزايد الوعي، داخل صناعة التزلج، بآثار هذه الصناعة على البيئات الجبلية وبالفوائد الناجمة عن ممارسات اﻹدارة البيئية الصحيحة. |
in North America, seizures in both the United States and Canada had increased significantly in previous years and, in particular, in 1999 and 2000. | UN | وفي أمريكا الشمالية ازدادت المضبوطات في كل من الولايات المتحدة وكندا ازديادا كبيرا في السنوات السابقة، وخصوصا في عامي 999 و2000. |
in North America as a whole, the trend in cocaine abuse remained high but, overall, relatively stable. | UN | 13- وفي أمريكا الشمالية ككل، ظل اتجاه تعاطي الكوكايين مرتفعا، ولكنه كان مستقرا نسبيا على العموم. |
The creation of other centres in Europe and North America, announced several years ago, has not yet occurred. | UN | ولم يتحقق بعد إنشاء مراكز أخرى في أوروبا وفي أمريكا الشمالية كما أعلن عن ذلك منذ عدة سنوات. |
Demand for natural gas is expected to continue to increase in many countries of Europe and North America. | UN | ويُتوقع استمرار ارتفاع الطلب على الغاز الطبيعي في كثير من بلدان أوروبا وفي أمريكا الشمالية. |
The majority of methamphetamine interdictions took place in East and South-East Asia and North America. | UN | وتمت غالبية ضبطيات الميتامفيتامين في شرقي وجنوب شرقي آسيا وفي أمريكا الشمالية. |
42. in Northern America, though the overall rate of increase in AIDS incidence has slowed in the past few years, there have been considerable variations in the populations affected. | UN | ٤٢ - وفي أمريكا الشمالية ورغم تباطؤ المعدل العام للزيادة في اﻹصابة باﻹيدز في السنوات القليلة اﻷخيرة، وجد قدر كبير من التفاوت في أوساط السكان المتأثرين. |
Asia is growing at 1.5 per cent per annum, Oceania at 1.4 per cent, and Northern America at 1.0 per cent. | UN | ويبلغ معدل النمو في آسيا ٥,١ في المائة سنويا، وفي أوقيانوسيا ٤,١ في المائة سنويا، وفي أمريكا الشمالية ١ في المائة سنويا. |