ويكيبيديا

    "وفي أنغولا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Angola
        
    • and Angola
        
    • Angola and
        
    Similarly, efforts are being made in the Democratic Republic of the Congo and in Angola towards peaceful resolution of their conflicts. UN وبالمثل، تبذل جهود في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي أنغولا من أجل حل الصراعين فيهما سلميا.
    That goal is far from having been achieved, with serious conflicts taking place in central Africa and in Angola. UN ولا يزال الطريق طويلا أمام تحقيق ذلك الهدف، بالنظر إلى الصراعات الخطيرة التي تستعر في وسط أفريقيا وفي أنغولا.
    in Angola and Sierra Leone, targeted sanctions combined with military pressure weakened and isolated recalcitrants. UN وفي أنغولا وسيراليون أدت الجزاءات الموجهة المقترنة بالضغط العسكري إلى إضعاف وعزل المارقين.
    in Angola alone there are 20,000 amputees due to land-mines. UN وفي أنغولا وحدها يوجد ٠٠٠ ٢٠ شخص أجريت لهم عملية بتر بسبب اﻷلغام البرية.
    in Angola, where refugees from the Democratic Republic of the Congo are relatively well integrated in socio-economic terms, UNHCR and the Government are focusing on the legal aspect of local integration. UN وفي أنغولا حيث اندمج اللاجئون الوافدون من جمهورية الكونغو الديمقراطية بدرجة كبيرة نسبياً في الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية، تركز المفوضية والحكومة على الجانب القانوني للإدماج المحلي.
    in Angola, Gambia, Honduras and Rwanda, for example, UNDP is supporting associations and networks of people living with HIV/AIDS. UN وفي أنغولا ورواندا وغامبيا وهندوراس على سبيل المثال، يدعم البرنامج الإنمائي الرابطات والشبكات التي تضم المصابين بالفيروس/الإيدز.
    in Angola, over 500,000 people were uprooted with the outbreak of fighting in early 1999, bringing the total number of internally displaced to 1,600,000. UN وفي أنغولا جرى اجتثاث حوالي ٠٠٠ ٠٠٥ من السكان، لدى اندلاع القتال في مطلع عام ٩٩٩١، مما رفع إجمالي عدد السكان المشردين داخليا إلى ٠٠٠ ٠٠٦ ١ نسمة.
    in Angola, the many statements and decisions of the international community remain unimplemented because of Jonas Savimbi’s stubborn adherence to the logic of war. UN وفي أنغولا لا يزال العديد من بيانات وقرارات المجتمع الدولي دون تنفيذ بسبب إصرار جوناس سافيمبي العنيد على اتباع منطق الحرب.
    Particularly extensive discussions have been held in European countries and in Angola with persons who used to be active in the UNITA structure under the leadership of Jonas Savimbi, but who no longer support his military ambitions. UN وأجريت مناقشات وافية بوجه خاص في البلدان الأفريقية وفي أنغولا مع الأشخاص الذين عرفوا بنشاطهم في هياكل يونيتا في ظل زعامة جوناس سافيمبي لكنهم لم يعودوا يؤيدون أطماعه العسكرية.
    Africa therefore supports the efforts being made to resolve conflicts in the Great Lakes region, in Angola, in Sierra Leone, in Somalia and in other African countries where such conflicts persist. UN لذلك تؤيد أفريقيا الجهود الجارية لتسوية الصراعات في منطقة البحيرات الكبرى، وفي أنغولا وسيراليون والصومال، وفي البلدان الأفريقية الأخرى التي تستمر فيها هذه الصراعات.
    Instead we see instability and conflict in most regions of the world — the crisis in the Middle East, the tragedy in Bosnia, in Kosovo, in Angola, in the Sudan and in Afghanistan, to cite just a few. UN وبدلا من ذلك نرى عدم الاستقرار والنزاعات سائدة في معظم مناطق العالم، فهناك أزمة الشرق اﻷوسط، والمآسي في البوسنة وفي كوسوفو وفي أنغولا وفي السودان وفي أفغانستان. وذلك على سبيل المثال لا الحصر.
    During the reporting period, demolitions affecting thousands of families occurred in Takamul and Karton Kassala in northern Khartoum, in Angola in Omdurman, and Mayo City in southern Khartoum. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، حدثت عمليات هدم كان لها تأثير على آلاف اﻷسر في تاكامول وكارتوف كاسالا بالخرطوم الشمالية، وفي أنغولا بأم درمان، ومايوسيتي بالخرطوم الجنوبية.
    in Angola and Mozambique, the domestic armed conflicts have come to an end and peace processes initiated which are expected to lead to national reconciliation and lay the foundation for the transition to democracy. UN وفي أنغولا وموزامبيق انتهت النزاعات المسلحة الداخلية وبدأت عمليات السلام التي من شأنها ضمان المصالحة الوطنية ووضع أسس مرحلة الانتقال إلى الديمقراطية.
    in Angola and Zaire, price increases have been in the realm of hyperinflation, with quadruple-digit annual rates of price change. UN وفي أنغولا وزائير، كانت زيادات اﻷسعار من قبيل التضخم العارم، حيث باتت المعدلات السنوية لتغيير اﻷسعار باﻷلف في المائة أو أكثر من ذلك.
    in Angola, Mozambique and Liberia, the domestic armed conflicts have come to an end and been replaced by peace processes which are expected to lead to national reconciliation and lay the foundations for the transition to democracy. UN وفي أنغولا وليبيريا وموزامبيق، انتهت النزاعات المسلحة الداخلية وحلت محلها عمليات السلام التي من شأنها ضمان المصالحة الوطنية وإرساء أسس مرحلة الانتقال الى الديمقراطية.
    78. in Angola, customs services were looking into setting up a National Coordination Unit to operate 24 hours a day. UN 78- وفي أنغولا تبحث خدمات الجمارك إنشاء وحدة تنسيق وطنية تعمل على مدار الساعة يوميا.
    in Angola and Mozambique, specialized courts for juvenile justice and related social facilities and training of relevant professionals were developed. UN وفي أنغولا وموزامبيق، أُقيمت محاكم متخصصة في مجال قضاء الأحداث وما يتصل به من المرافق الاجتماعية وتدريب المتخصصين ذوي الصلة.
    in Angola, Burkina Faso, the Central African Republic and Kenya, official ceremonies to launch the Year were held and presided by high-level officials. UN وفي أنغولا وبوركينا فاسو وجمهورية أفريقيا الوسطى وكينيا، نظمت احتفالات رسمية بمناسبة افتتاح السنة برئاسة مسؤولين رفيعي المستوى.
    in Angola the process of restoring democratic normality and coexistence has been seriously hampered by UNITA's refusal to accept the outcome of free and fair elections, thus preventing the implementation of the Bicesse Accords. UN وفي أنغولا تعرقلت بصورة جدية عملية استعادة اﻷحوال الطبيعية الديمقراطية والتعايش السلمي نظرا لرفض " يونيتا " قبول نتيجة الانتخابات الحرة النزيهة، مما حال دون تنفيذ اتفاقات بيسيس.
    UNICEF worked closely with WFP on nutrition initiatives in several countries; encouraged the participation of OVCs in programmes that affect them through school clubs; and in Angola, Democratic Republic of the Congo and South Africa, supported the establishment of a surveillance system that identifies orphans. UN وقد عملت اليونيسيف بتعاون وثيق مع برنامج الأغذية العالمي على مبادرات التغذية في عدة بلدان؛ وشجعت مشاركة الأيتام والأطفال الضعفاء في البرامج التي تمسهم من خلال النوادي المدرسية؛ وفي أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب أفريقيا، دعمت اليونيسيف إقامة نظام مراقبة لتحديد الأيتام.
    At present, the Office of the High Commissioner has field presences in Burundi, the Democratic Republic of the Congo, and Angola. UN وتتواجد المفوضية ميدانيا في الوقت الحاضر في بروندي وجمهورية الكونغو الديقراطية، وفي أنغولا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد