ويكيبيديا

    "وفي أوغندا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Uganda
        
    • and Uganda
        
    in Uganda, a laboratory was established to reduce fish contamination. UN وفي أوغندا أنشئ مختبر للحد من تلوث الأسماك.
    in Uganda, the NHDR has led to the establishment of a human development policy-making forum, while in Senegal it has contributed to the formulation of national long-term development plan. UN وفي أوغندا أدى تقرير التنمية البشرية المستدامة إلى إنشاء محفل لوضع السياسات حول التنمية البشرية، وفي السنغال أسهم التقرير في وضع خطة وطنية طويلة الأجل للتنمية.
    in Uganda, during the time of Amin and Obote, 800,000 Ugandans were killed. UN وفي أوغندا وفي عهد عيدي أمين وأوبوتي قُتل ٠٠٠ ٨٠٠ شخص من اﻷوغنديين.
    in Uganda, assistance was provided in reviewing and evaluating the use of a client charter as a tool to improve public services to investors. UN وفي أوغندا قُدِّمت المساعدة على استعراض وتقييم استخدام ميثاق للزبون كأداة لتحسين الخدمات العامة المقدمة للمستثمرين.
    in Uganda, UNICEF is a member of the working groups on disadvantaged groups and girl's education. UN وفي أوغندا أصبحت اليونيسيف عضوا في الفرق العاملة المعنية بالجماعات المحرومة وتعليم الفتاة.
    in Uganda now, 55 per cent and 65 per cent of rural and urban populations, respectively, have clean water. UN وفي أوغندا تتوفر الآن المياه النقية لـ 55 في المائة من سكان الريف و 65 في المائة من سكان الحضر.
    The Ugandan military trained thousands of Hema youth in Ituri and in Uganda. UN ودرّب الجيش الأوغندي الآلاف من شباب الهيما في إيتوري، وفي أوغندا.
    in Uganda, MONUC travelled to the areas of Rwebisengo, Ntoroko and Paidha and interviewed hundreds of Iturian refugees. UN وفي أوغندا زارت البعثة مناطق رويبيسينغو، ونتوروكو، وبايدا، وأجرت مقابلات مع مئات اللاجئين الإيتوريين.
    Workshops were held in Nepal for Asian LDCs and in Uganda for East African countries. UN ونُظِّمت حلقتا عمل في نيبال من أجل أقل البلدان نمواً في آسيا، وفي أوغندا من أجل بلدان شرق أفريقيا.
    in Uganda, the project sponsored a multisectoral consultation, which has resulted in the mobilization of support to strengthen national managerial capacities, with emphasis on training, supervision, and information system development. UN وفي أوغندا ترعى المشروع مشاورة متعددة القطاعات أسفرت عن تعبئة الدعم في مجال تعزيز القدرات اﻹدارية الوطنية مع التأكيد على التدريب واﻹشراف وإعداد نظم المعلومات.
    in Uganda and South Sudan, support was given to the codification of customary laws, in order, inter alia, to ensure the protection of women's property rights in marriage and inheritance and better address sexual and gender-based violence. UN وفي أوغندا وجنوب السودان، قدم الدعم من أجل تدوين القوانين العرفية، وذلك لأغراض منها، في جملة أمور، ضمان حماية حقوق الملكية للمرأة في الزواج والإرث والتصدي للعنف الجنسي والجنساني على نحو أفضل.
    18. in Uganda, OHCHR is pursuing an ongoing, constructive dialogue with the Government and the security sector for the prevention of human rights violations. UN 18 - وفي أوغندا تواصل المفوضية إجراء حوار بنّاء مع الحكومة والقطاع الأمني من أجل منع انتهاكات حقوق الإنسان.
    in Uganda, an initiative of the non-governmental community in cooperation with Government focuses on technical exchanges and training women with disabilities to design, manufacture, market and repair wheelchairs and mobility aids. UN وفي أوغندا تركز مبادرة بدأها المجتمع غير الحكومي بالتعاون مع الحكومة على التبادل الفني وتدريب المعوقات على تصميم وتصنيع وتسويق وإصلاح كراسي المقعدين واﻷدوات المساعدة على الحركة.
    in Uganda, NEPAD will seek to build capacity within institutional centres to create competencies and awareness to address developmental needs. UN وفي أوغندا ستسعى الشراكة الجديدة إلى بناء القدرة في مراكز المؤسسات لخلق الكفاءات والوعي من أجل الاستجابة لاحتياجات التنمية.
    in Uganda and the United Republic of Tanzania, UNFPA established monitoring and evaluation projects coordinated by national organizations in support of the UNFPA-funded country programme. UN وفي أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة، أقام الصندوق مشاريع للرصد والتقييم قامت بتنسيقها منظمات وطنية دعما للبرنامج القطري الذي يقوم الصندوق بتمويله.
    in Uganda, the Department of Political Affairs, in cooperation with UNIFEM, provided a Gender Adviser to the Special Envoy of the Secretary-General for the Lord's Resistance Army-affected areas, resulting in the inclusion of women's priorities for peace in the Juba peace talks and post-conflict reconstruction. UN وفي أوغندا وفرت إدارة الشؤون السياسية، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، لمبعوث الأمين العام الخاص لشؤون المناطق المتأثرة بعمليات جيش الرب للمقاومة خدمات مستشار جنساني مما نتج عنه إدراج أولويات المرأة في إحلال السلام في محادثات جويا للسلام وإعادة التعمير بعد انتهاء الصراع.
    in Uganda, organizations seeking funding through the Local Government Development Programme, which is the main funding modality for the development budget, have to meet the basic criteria of gender mainstreaming. UN وفي أوغندا يتعين أن يستوفي من يلتمسون الحصول على تمويل عن طريق برنامج التنمية الحكومية المحلية، وهو طريقة التمويل الرئيسية لميزانية التنمية، المعايير الأساسية لتعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية.
    in Uganda training was very much needed for inter-agency development in the regulation of precursor chemicals and licit drugs. UN وفي أوغندا تمس الحاجة كثيراً إلى التدريب من أجل التطوير فيما بين الوكالات في مراقبة السلائف الكيميائية والمخدرات المشروعة.
    in Uganda, the Government must urgently improve the security and living conditions of civilians, particularly the more than 1.5 million refugees living in camps in the interior of the country, and must assist in the rehabilitation of children brutalized by the conflict. UN وفي أوغندا يجب أن تقوم الحكومة على وجه السرعة بتحسين الأمن وظروف حياة المدنيين، حيث يوجد 1.5 مليون لاجئ يعيشون في مخيمات داخل الدولة، والمساعدة في إعادة إدماج الأطفال الذين أنهكهم الصراع.
    in Uganda the Women's Caucus worked to keep women members of the National Parliament informed of women's priorities and how they could intervene in official debates. UN وفي أوغندا ظلت المجموعة النسائية تعمل لإطلاع العضوات في البرلمان الوطني على أولويات المرأة والكيفية التي يستطعن التدخل بها في المناقشات الرسمية.
    In the Gambia and Uganda, the latest reforms include the computerization and reorganization of the customs department and the introduction of a taxpayer identification number. UN وفي أوغندا وغامبيا تشمل آخر اﻹصلاحات حوسبة وإعادة تنظيم إدارة الجمارك وإدخال رقم لتحديد هوية دافع الضرائب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد