ويكيبيديا

    "وفي إطار المشروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under the project
        
    • as part of the project
        
    • within the framework of the project
        
    • within the project
        
    • in the context of the project
        
    under the project such families receive comprehensive palliative care at home. UN وفي إطار المشروع تتلقى تلك الأسر الرعاية الملطفة الشاملة في المنزل.
    under the project, in east/central Africa, the Governments of Kenya, Uganda and Tanzania are presently engaged in developing a protocol to regulate transit operations on Lake Victoria. UN وفي إطار المشروع الذي ينفذ في افريقيا الوسطى الشرقية، تضطلع حكومات كينيا وأوغندا وتنزانيا حاليا بوضع بروتوكول من أجل تنظيم عمليات المرور العابر عبر بحيرة فكتوريا.
    under the project practical short-term interventions will be developed and implemented to address the social reintegration needs of women and girls in prison; UN وفي إطار المشروع سيجري إعداد وتنفيذ تدخلات عملية قصيرة الأمد تهدف إلى تلبية احتياجات إعادة إدماج السجينات من النساء والفتيات في المجتمع؛
    as part of the project, the Department established its own training centre to retrain and improve the skills of correctional facility personnel. UN وفي إطار المشروع ذاته، أنشأت الإدارة مركز تدريب خاص بها لتدريب موظفي المرافق الإصلاحية وتحسين مهاراتهم.
    During 2009 and 2010, as part of the project " Integration of minor groups in the south-east Balkans " , funded by COSV, the same program was implemented for 18 Roma people, 16 of them were men and only two women. UN وفي الفترة 2009 و2010 وفي إطار المشروع تم تنفيذ برنامج لصالح 18 شخصاً من طائفة الروما منهم 16 شخصاً من الرجال وامرأتان.
    66. Also within the framework of the project, the NI Unit and the Treaties and Council Branch organized a judicial colloquium in Kenya from 27 February to 1 March 2006. UN 66- وفي إطار المشروع نفسه أيضاً، نظمت وحدة المؤسسات الوطنية وفرع المعاهدات والمجلس ندوة قضائية في كينيا في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2006.
    within the project CZ 13 the Office of the Government formed a partnership with the Norwegian NGO " Alternativ til Vold " (Alternative to violence), which, among other things is involved in the preparation of the Action Plan for The Prevention of Domestic Violence and Violence against Women for the years 2015-2018. UN وفي إطار المشروع CZ 13 أقام ديوان الحكومة شراكة مع منظمة غير الحكومية النرويجية " بديل العنف " التي تشارك في إعداد خطة العمل من أجل منع العنف المنزلي والعنف ضد المرأة للسنوات 2015-2018.
    UNCTAD had consulted extensively with ILO on its training programme and was currently cooperating with ILO in the context of the Mediterranean 2000 project funded by the Italian Government, and in the context of the project on women entrepreneurs. UN وقد أجرى الأونكتاد مشاورات مكثفة مع منظمة العمل الدولية بشأن برنامجها التدريبي وهو يتعاون حاليا معها في إطار مشروع حوض البحر الأبيض المتوسط لعام 2000 الذي تموله الحكومة الإيطالية، وفي إطار المشروع المتعلق بأصحاب المشاريع من النساء.
    under the project on paid and unpaid work, the Division has been providing technical assistance to countries in the design of time use surveys and in the measurement of the informal sector. UN وفي إطار المشروع المتعلق بالعمل المأجور وغير المأجور، تقدم الشعبة المساعدة التقنية إلى البلدان في مجال تصميم الدراسات الاستقصائية لاستخدام الوقت وفي قياس القطاع غير الرسمي.
    under the project on evolving a women-sensitive population policy and programmes, a series of consultations with seven grass-roots organizations representing rural women in various regions of the country have been held. UN وفي إطار المشروع المعني بوضع سياسة عامة وبرامج سكانية تراعي المرأة، عقدت سلسلة من المشاورات مع سبع منظمات شعبية تمثل المرأة الريفية في مختلف أنحاء البلد.
    31. under the project on social policy in a development context, background papers were also commissioned to explore theoretical and conceptual issues relevant to all nine subprojects. UN 31 - وفي إطار المشروع الفرعي المتعلق بالسياسات الاجتماعية في سياق التنمية، تم التكليف بإعداد ورقات معلومات أساسية من أجل استكشاف الجوانب النظرية والمفاهيمية ذات الصلة بالمشاريع الفرعية التسع جميعها.
    250. under the project " Reducing distances: access to employment and empowerment of women in Cape Verde " the Offices for Orientation and Professional Insertion of Women (GOIP Women) were created " , which cover three islands. UN 250- وفي إطار المشروع " اختزال المسافات: حصول المرأة على العمل وتمكينها في الرأس الأخضر " ، أُنشئت مكاتب التوجيه والإدماج المهني للنساء التي تشمل ثلاث جزر.
    under the project “Drawing up of the Environment Code of Cameroon” (March 1997 interministerial report): scientific and legal norms to be collected or developed in the desertification sector in pursuance of the relevant convention UN - وفي إطار المشروع المسمى " وضع قانون البيئة في الكاميرون " (التقرير المشترك بين الوزارات الصادر في آذار/مارس 1997): المعايير العلمية والقانونية التي يجب تجميعها أو إعدادها في قطاع التصحر تطبيقا للاتفاقية المعنية.
    under the project on improving the Islamic Republic of Iran's legislative and judicial capacity to tackle organized crime and money-laundering and on promoting mutual legal assistance, three Iranian financial intelligence unit officers received training from Italian instructors from 25 to 29 October 2009. UN 36- وفي إطار المشروع المتعلق بتحسين القدرة التشريعية والقضائية لجمهورية إيران الإسلامية في معالجة الجريمة المنظمة وغسل الأموال، وفي تعزيز المساعدة القانونية المتبادلة، تلقَّى ثلاثة ضباط من وحدة الاستخبارات المالية الإيرانية تدريباً من مدرِّبين إيطاليين في الفترة من 25 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    as part of the project, the Confederation of Independent Trade Unions of Luxembourg [Confédération Syndicale Indépendante du Luxembourg] (OGB-L) and the Confederation of Christian Trade Unions of Luxembourg [Confédération Luxembourgeoise des Syndicats Chrétiens] (LCGB) have developed a training module for equality delegates in companies. UN وفي إطار المشروع عملت النقابات الأعضاء في الاتحاد الكونفدرالي النقابي المستقل للكسمبرغ والاتحاد الكونفدرالي اللكسمبرغي للنقابات المسيحية على استحداث نموذج للتدريب لمندوب أو مندوبي أو مندوبات المساواة في المؤسسات.
    as part of the project to establish libraries for the local law enforcement agencies, 1,200 copies of four reference books in criminal law, criminal procedure law and police tactics were donated to the local de facto law enforcement agencies. UN وفي إطار المشروع الرامي إلى إنشاء مكتبات عامة لوكالات إنفاذ القانون المحلية، وُهبت إلى أجهزة إنفاذ القانون المحلية القائمة بحكم الواقع 200 1 نسخة من أربعة كتب مرجعية في القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية والأساليب التكتيكية للشرطة.
    within the framework of the project called " femtec.network - Career building for young female leaders in engineering and the sciences " - a system to further the careers of especially talented female students of natural and engineering sciences is being developed, tested, and evaluated. UN وفي إطار المشروع المتصل ببناء المسارات الوظيفية للفتيات من ذوات الصدارة في مجالي الهندسة والعلوم، يضطلع اليوم بوضع واختبار وتقييم نظام يتعلق بتحسين الاتجاهات الوظيفية أمام طالبات العلوم الطبيعية والهندسية من ذوات المواهب الخاصة.
    62. within the project CZ 13 and bilateral cooperation with Alternativ til Vold the Gender Equality Unit in cooperation with the Czech Republic's Permanent Mission to the UN in 2012 and 2013 organized a seminar at the meetings of the UN Commission on the Status of Women. UN 62 - وفي إطار المشروع CZ 13 والتعاون الثنائي مع المنظمة النرويجية آنفة الذكر نظمت الوحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين في ظل التعاون مع البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية لدى الأمم المتحدة حلقة دراسية في أثناء اجتماعات لجنة وضع المرأة في عامي 2012 و 2013.
    in the context of the project on promoting sustainable transport solutions for East Africa, UNHabitat and UNEP are jointly supporting the Government of Uganda in the improvement of nonmotorized transport facilities in Kampala. UN 19 - وفي إطار المشروع بشأن تعزيز حلول النقل المستدام لصالح شرق أفريقيا، يشارك موئل الأمم المتحدة وبرنامج البيئة في دعم حكومة أوغندا في تحسين وسائل النقل غير الآلية في كمبالا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد