ويكيبيديا

    "وفي إندونيسيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Indonesia
        
    • and Indonesia
        
    • Indonesian
        
    in Indonesia, a city-wide local finance facility has been created in Surakarta and another is in progress in Jogjakarta. UN وفي إندونيسيا أُنشئ مرفق تمويل محلي على نطاق المدينة في سوراكارتا، ويجري إنشاء مرفق آخر في جوغجاكارتا.
    The organization has provided support in Lebanon during war and in Indonesia after the tsunami in 2010. UN وقدمت المنظمة الدعم في لبنان خلال الحرب، وفي إندونيسيا بعد كارثة تسونامي في عام 2010.
    Only in Indonesia is no age limit set for the use of the death penalty. UN وفي إندونيسيا وحدها لا يوجد قيد عمري مفروض على توقيع عقوبة الإعدام.
    Justice must be for both those in East Timor and those in Indonesia. UN ويجب أن تطبق العدالة على الذين يتواجدون في تيمور الشرقية وفي إندونيسيا على السواء.
    in Indonesia and Sri Lanka, the majority of arrivals occurred between four and nine months after the tsunami. UN وفي إندونيسيا وسري لانكا، تمت أغلبية حالات الوصول عقب كارثة تسونامي بفترة تتراوح بين أربعة أشهر وتسعة أشهر.
    in Indonesia alone, the UNICEF and IOM achievement in the temporary schools construction project was considerable, as 124 units had been built in a year, despite difficult circumstances. UN وفي إندونيسيا فقط، كان إنجاز اليونيسيف والمنظمة الدولية للهجرة فيما يخص مشروع بناء المدارس هائلا، حيث شيدت 124 وحدة خلال سنة واحدة رغم صعوبة الظروف.
    In Sri Lanka some 30,000 provisional shelters have been built; in Indonesia 11,000 earthquake-resistant homes are under construction. UN وفي سري لانكا تم بناء نحو 000 30 من أماكن المأوى المؤقتة. وفي إندونيسيا يتم إنشاء 000 11 من المنازل المقاومة للزلازل.
    Australia welcomes the application of integrated safeguards in Norway and in Indonesia. UN وترحب استراليا بتطبيق الضمانات المتكاملة في النرويج وفي إندونيسيا.
    in Indonesia the top five chains have 60 per cent of the market. UN وفي إندونيسيا تسيطر السلاسل الخمس الكبرى على 60 في المائة من السوق.
    in Indonesia agricultural uses have been banned. UN وفي إندونيسيا حُظرت الاستخدامات الزراعية.
    The Terrorism Prevention Branch also held national workshops in Egypt in February 2010 and in Indonesia in October 2010. UN ونظّم فرع منع الإرهاب كذلك حلقات عمل وطنية في مصر في شباط/فبراير 2010، وفي إندونيسيا في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    in Indonesia and Nicaragua, infant deaths in the poorest quintile are even more than three times as common as in the richest. UN وفي إندونيسيا ونيكاراغوا، تعتَبر وفيات الأطفال الرُضّع هي الخمس الأفقر بل أكثر بمقدار ثلاثة مرات مما هو شائع بين الشريحة الأغنى.
    The Terrorism Prevention Branch/United Nations Office on Drugs and Crime also held national workshops, in Egypt in February 2010 and in Indonesia in October 2010. UN ونظّم فرع منع الإرهاب كذلك حلقتي عمل وطنيتين في مصر في شباط/فبراير 2010، وفي إندونيسيا في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    in Indonesia and Nigeria, UNODC organized town-hall meetings that provided thousands of citizens with an opportunity to interact with local justice sector representatives. UN وفي إندونيسيا ونيجيريا، نظم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة اجتماعات مفتوحة أتاحت لآلاف المواطنين فرصة التحاور مع ممثلي قطاع العدالة المحليين.
    in Indonesia, funds enabled the humanitarian community to commence immediately time-critical activities in response to severe floods. UN وفي إندونيسيا تمكنت أوساط العمل الإنساني من خلال الأموال المقدمة من الصندوق من الشروع فورا في أنشطة مواجهة الفيضانات العنيفة التي كان عنصر الوقت حاسما فيها.
    Similarly, in Indonesia, while the national child malnutrition rate is 26 per cent, the regional rates vary from 18 to 40 per cent. UN وفي إندونيسيا كذلك، تبلغ نسبة سوء التغذية لدى الأطفال 26 في المائة، في حين تتفاوت هذه النسبة بين الأقاليم بين 18 في المائة و 40 في المائة.
    33. in Indonesia, the offer of a popular consultation on independence by the Habibie Government was met with significant opposition in some sectors. UN 33- وفي إندونيسيا قوبل عرض إجراء مشاورة شعبية بشأن الاستقلال الذي قدمته حكومة حبيبي بمعارضة كبيرة في بعض القطاعات.
    In Cambodia, efforts were made to mainstream gender issues into national policies and practices, and in Indonesia the advocacy programme aimed at the adoption of a national action plan for the elimination of violence against women. UN ففي كمبوديا، بذلت جهود لإدماج قضايا المرأة في السياسات والممارسات العامة على الصعيد الوطني، وفي إندونيسيا يُنفذ برنامج للدعوة يرمي إلى اعتماد خطة عمل وطنية للقضاء على العنف ضد المرأة.
    The normalization of the situation in the Balkans and in Indonesia would not be possible unless all the parties to the conflicts participated in formulating the mandate of the peacekeeping missions in accordance with the principles set forth in the relevant Security Council resolutions. UN ولن يكون في اﻹمكان تطبيع الوضع في البلقان وفي إندونيسيا إلا إذا اشتركت جميع اﻷطراف في المنازعات في وضع ولاية البعثات، وفقا للمبادئ المعلنة في قرارات مجلس اﻷمن.
    in Indonesia alone, unemployment in 1998 is estimated to reach between 9 and 12 per cent of the labour force, compared with about 4 per cent in 1996. UN وفي إندونيسيا وحدها يقدَّر أن البطالة في عام 1998 شملت ما بين 9 و12 في المائة من القوة العاملة مقابل قرابة 4 في المائة في عام 1996.
    In Cambodia and Indonesia, the prevalence of HIV among people who inject drugs was greater than 20 per cent. UN وفي إندونيسيا وكمبوديا، ازداد معدّل انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية لدى متعاطي المخدِّرات بالحقن على 20 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد