ويكيبيديا

    "وفي البلدان النامية والبلدان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in developing countries and countries
        
    in developing countries and countries with economies in transition, in order not to lose the brand name benefits to established Western companies, Governments need to create the conditions for local brand names to develop. UN وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على الحكومات، إن شاءت ألا تفقد فوائد اسم العلامة لصالح شركات غربية متوطدة، أن تخلق الظروف الملائمة لتطور أسماء العلامات المحلية.
    in developing countries and countries with economies in transition, where costs of manual labour are relatively low, the manual disassembly path is more often taken and generates employment opportunities. UN وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، حيث تكاليف العمالة اليدوية منخفضة نسبياً، يتَّخذ في كثير من الأحيان مسار التفكيك اليدوي ويخلق فرصاً للعمالة.
    in developing countries and countries with economies in transition, where costs of manual labour are relatively low, the manual disassembly path is more often taken and generates employment opportunities. UN وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، حيث تكاليف العمالة اليدوية منخفضة نسبياً، يتَّخذ في كثير من الأحيان مسار التفكيك اليدوي ويخلق فرصاً للعمالة.
    in developing countries and countries with economies in transition the sales of electrical and electronic equipment are increasing rapidly. UN وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، تزداد مبيعات المعدات الكهربائية والإلكترونية بسرعة.
    in developing countries and countries with economies in transition, there is need to provide staff with technical and professional training. UN وفي البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية، يلزم تزويد الموظفين بالتدريب التقني والفني.
    in developing countries and countries with economies in transition, where costs of manual labour are relatively low, the manual disassembly path is more often taken. UN وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، حيث تكاليف العمالة اليدوية منخفضة نسبياً، يتَّخذ في كثير من الأحيان مسار التفكيك اليدوي.
    in developing countries and countries with economies in transition, the data gap continues to be a major issue. UN وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية ، لا تزال فجوة البيانات قضية رئيسية .
    in developing countries and countries with economies in transition, economic support, including remittances from children abroad, is often a vital lifeline to older persons and through them to their communities and local economies. UN وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، كثيرا ما يمثل الدعم الاقتصادي، بما في ذلك التحويلات التي يرسلها الأبناء من الخارج، شرياناً حيويا لكبار السن ومن خلالهم لمجتمعاتهم واقتصاداتهم المحلية.
    in developing countries and countries in transition, some of the basic ingredients for multimodal transport are still missing. UN ٤٧- وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر في مرحلة انتقالية، لا تزال بعض العناصر اﻷساسية من عناصر النقل المتعدد الوسائط غائبة.
    28. in developing countries and countries with economies in transition, most persons who are now old and who work are engaged in the informal economy, which often deprives them of the benefits of adequate working conditions and social protection provided by the formal sector economy. UN 28 - وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، يعمل معظم الأشخاص المسنين حاليا في الاقتصاد غير الرسمي مما يحرمهم في أغلب الأحيان من فوائد ظروف العمل المناسبة والحماية الاجتماعية التي يوفرها القطاع الرسمي من الاقتصاد.
    24. in developing countries and countries with economies in transition, most persons who are now old and who work are engaged in the informal economy, which often deprives them of the benefits of adequate working conditions and social protection provided by the formal sector economy. UN 24 - وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، يعمل معظم الأشخاص المسنين حاليا في الاقتصاد غير الرسمي مما يحرمهم في أغلب الأحيان من فوائد ظروف العمل والحماية الاجتماعية المناسبة التي يوفرها القطاع الرسمي من الاقتصاد.
    (a) To continue to develop innovative recruitment strategies to identify and attract suitably qualified women candidates, particularly from and in developing countries and countries with economies in transition and other Member States that are unrepresented or underrepresented in the Secretariat, and in occupations in which women are underrepresented; UN (أ) أن يستمر في وضع استراتيجيات توظيف مبتكرة لتحديد واجتذاب المرشحات المؤهلات تأهيلا مناسبا، وخصوصا من وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والدول الأعضاء الأخرى غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا في الأمانة العامة، وفي الوظائف التي تكون فيها المرأة ممثلة تمثيلا ناقصا؛
    in developing countries and countries with economies in transition, economic support including remittances from children abroad is often a vital lifeline to older persons and through them to their communities and local economies. [US/Canada: Yet legal international migration is often tightly restricted]. UN وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، كثيرا ما يمثل الدعم الاقتصادي، بما في ذلك التحويلات التي يرسلها الأبناء من الخارج، سبيلا حيويا لكبار السن ومن خلالهم لمجتمعاتهم واقتصاداتهم المحلية. ]الولايات المتحدة/كندا: ومع ذلك فإن الهجرة الدولية القانونية كثيرا ما تكون مقيدة بصرامة[.
    Identify successful examples and possible gaps, taking into account the possible need for further work, such as guidelines, on integrated waste management; the need for a compilation of best practices related to integrated waste management, in particular at the local level and in developing countries and countries with economies in transition; and the need to strengthen south-south cooperation; UN (ب) تحديد الأمثلة الناجحة والثغرات المحتملة، مع مراعاة احتمال الحاجة إلى القيام بأعمال أخرى مثل وضع مبادئ توجيهية بشأن الإدارة المتكاملة للنفايات؛ والحاجة إلى تجميع لأفضل الممارسات المتصلة بالإدارة المتكاملة للنفايات، ولا سيما على المستوى المحلي وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، والحاجة إلى تدعيم التعاون بين بلدان الجنوب؛
    (b) Identify successful examples and possible gaps, taking into account the possible need for further work, such as guidelines, on integrated waste management, the need for a compilation of best practices related to integrated waste management, in particular at the local level and in developing countries and countries with economies in transition, and the need to strengthen south-south cooperation; UN (ب) تحديد الأمثلة الناجحة والثغرات المحتملة، مع مراعاة احتمال الحاجة إلى القيام بأعمال أخرى مثل وضع مبادئ توجيهية بشأن الإدارة المتكاملة للنفايات؛ والحاجة إلى تجميع لأفضل الممارسات المتصلة بالإدارة المتكاملة للنفايات، ولا سيما على المستوى المحلي وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، والحاجة إلى تدعيم التعاون بين بلدان الجنوب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد