in general comment No. 1, it reaffirmed that persons with disabilities, including those with severe mental impairments, were entitled to exercise their legal capacity. | UN | وفي التعليق العام رقم 1، أكدت أن الأشخاص ذوي الإعاقة، بمن فيهم من يعانون من ضعف عقلي شديد، يحق لهم ممارسة أهليتهم القانونية. |
Bearing in mind the territorial and extraterritorial obligations of States to respect, protect and realize the right to food, as defined in article 11 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and interpreted in general comment No. 12 of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, | UN | وإذا تضع في اعتبارها التزامات الدول داخل إقليمها وخارجه التي تستوجب عليها أن تحمي وتُعمِل الحق في الغذاء على نحو ما ورد تعريفه في المادة 11 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي التعليق العام رقم 12 للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
in general comment No. 10, the Committee calls upon States parties to ensure that the mandates accorded to all national human rights institutions include appropriate attention to economic, social and cultural rights. | UN | وفي التعليق العام رقم 10 تدعو اللجنة الدول الأطراف إلى العمل على أن تشمل الولايات الممنوحة لكافة مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية اهتماماً مناسباً بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
in its general comment No. 14, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights has affirmed that: | UN | وفي التعليق العام رقم 14، أكدت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن: |
in its general comment No. 22, the Human Rights Committee considered that the requirement of necessity implies that the particular interference in any particular instance must be proportionate to its intended legitimate objective. | UN | وفي التعليق العام رقم 22 اعتبرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن اشتراط الضرورة يعني أن التدخل المحدد في أي حالة بعينها يجب أن يكون متناسباً بغرضه المشروع المقصود. |
in its general comment No. 10, the Committee estimated that restrictions imposed on the exercise of freedom of expression, may not put in jeopardy the right itself. | UN | وفي التعليق العام رقم 10 قدَّرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن التقييدات المفروضة على ممارسة حرية التعبير لا يجوز أن تهدد الحق نفسه. |
57. The United Nations Human Rights Committee has followed the European Court of Human Rights in its position, and declared in its views and General Comment No. 18 that: | UN | 57- وحذت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة حذو المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان وأعلنت في آرائها وفي التعليق العام رقم 18 أن |
How should the Forum fulfil its new obligations according to the Declaration? the general comment stated that the new function assigned to the Forum pursuant to article 42 was far-reaching. | UN | فكيف ينبغي للمنتدى أن يفي بالتزاماته الجديدة وفقا للإعلان؟ وفي التعليق العام أن هذه الوظيفة الجديدة المسندة إلى المنتدى وفقا للمادة 42 وظيفة بعيدة المدى. |
in general comment 10, the Committee calls upon States parties to ensure that the mandates accorded to all national human rights institutions include appropriate attention to economic, social and cultural rights. | UN | وفي التعليق العام تدعو اللجنة الدول الأطراف إلى العمل على أن تشمل الولايات الممنوحة لكافة مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية اهتماماً مناسباً بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
in general comment No. 16, the Committee also stressed that temporary special measures may sometimes be needed in order to bring disadvantaged or marginalized groups of persons to the same substantive level as others. | UN | وفي التعليق العام رقم 16، أكدت اللجنة أيضا أنه قد تكون هناك حاجة أحيانا إلى تدابير خاصة مؤقتة للارتقاء بفئات الأشخاص المحرومين أو المهمشين إلى نفس المستوى الفعلي للآخرين. |
in general comment No. 23 and its case law, the CCPR Committee distinguished between article 1 of ICCPR and article 27. | UN | وفي التعليق العام رقم 23 والسوابق القضائية المتعلقة به، تفرّق اللجنة المعنية بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بين المادة 1 من العهد والمادة 27 منه. |
in general comment No. 24, the Committee had taken the position that a State that had entered an invalid reservation would generally be considered a party to the treaty without benefit of the reservation. | UN | وفي التعليق العام رقم 24، اتخذت اللجنة الموقف الذي مؤداه أن الدولة التي تبدي تحفظا غير صحيح تعتبر بوجه عام طرفا في المعاهدة دون أن تستفيد من التحفظ. |
in general comment No. 2, it provided a broad overview of what accessibility meant in practice, in particular accessibility beyond issues of physical accessibility, such as accessibility of information, communications, technologies and social services. | UN | وفي التعليق العام رقم 2، قدمت لمحة عامة عما تعنيه إمكانية الوصول في الممارسة العملية، وخصوصا إمكانية الوصول التي تتجاوز مسائل الوصول المادي، مثل إمكانية الوصول إلى المعلومات والاتصالات والتكنولوجيات والخدمات الاجتماعية. |
in general comment No. 14 on the right to health, which was adopted in May 2000, the Committee expressly addresses the gender perspective with respect to the right to health, as well as women's right to health. | UN | وفي التعليق العام رقم 14 بشأن الحق في الصحة الذي اعتمدته اللجنة في أيار/مايو 2000، تناولت اللجنة بشكل صريح مسألة الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس فيما يتعلق بالحق في الصحة عموماً، فضلا عن حق المرأة في الصحة. |
in general comment No. 22, the Committee recognized this right " inasmuch as the obligation to use lethal force may seriously conflict with the freedom of conscience and the right to manifest one's religion or belief " . | UN | وفي التعليق العام رقم 22، اعترفت اللجنة بهذا الحق " بما أن الإلزام باستخدام القوة المميتة يمكن أن يتعارض بشكل خطير مع حرية الوجدان والحق في المجاهرة بالدين أو المعتقد " . |
6.6 in its general comment No. 24, the Committee expressed the view that a reservation aimed at excluding the competence of the Committee under the Optional Protocol with regard to certain provisions of the Covenant could not be considered to meet this test: | UN | 6-6 وفي التعليق العام رقم 24 أعربت اللجنة عن رأيها بأن التحفظ الذي يستهدف استبعاد اختصاص اللجنة بمقتضى أحكام البروتوكول الاختياري بصدد بعض الأحكام المنصوص عليها في العهد، تحفظ لا يمكن أن يعتبر على أنه يلبي هذا الشرط: |
6.6 in its general comment No. 24, the Committee expressed the view that a reservation aimed at excluding the competence of the Committee under the Optional Protocol with regard to certain provisions of the Covenant could not be considered to meet this test: | UN | 6-6 وفي التعليق العام رقم 24 أعربت اللجنة عن رأيها بأن التحفظ الذي يستهدف استبعاد اختصاص اللجنة بمقتضى أحكام البروتوكول الاختياري بصدد بعض الأحكام المنصوص عليها في العهد، تحفظ لا يمكن أن يعتبر على أنه يلبي هذا الشرط: |
34. in its general comment No. 23 on article 27, the Committee observed that culture may manifest itself in many forms, including a particular way of life associated with the use of land resources, especially in the case of indigenous peoples. | UN | 34- وفي التعليق العام رقم 23 بشأن المادة 27، لاحظت اللجنة أن الثقافة تتبدى بأشكال كثيرة، من بينها أسلوب عيش محدد يرتبط باستخدام موارد الأرض، لا سيما في حالة الشعوب الأصلية. |
in its general comment, the Committee noted, inter alia, that the concept of the family might differ in some respects from State to State, and even from region to region within a State, and that it was therefore not possible to give the concept a standard definition. | UN | وفي التعليق العام الذي أبدته اللجنة، لاحظت، في جملة أمور، أن مفهوم اﻷسرة قد يختلف في بعض جوانبه من دولة الى أخرى، بل ومن منطقة الى منطقة داخل الدولة المعنية، وأنه لذلك يتعذر اعتماد تعريف موحد لهذا المفهوم. |
47. in its general comment No 20 on article 7 of the International Covenant on Civil and Political Rights, the Human Rights Committee states " the Committee has noted that some States have granted amnesty in respect of acts of torture. | UN | 47- وفي التعليق العام رقم 20 على المادة 7 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، تؤكد لجنة حقوق الإنسان ما يلي: " وقد لاحظت اللجنة أن بعض الدول قد منحت العفو فيما يتعلق بأفعال التعذيب. |
70. in its general comment No. 21, on the right of everyone to take part in cultural life (article 15, paragraph 1 (a), of the Covenant), the Committee stated that that right entails an obligation of States parties to recognize, respect and protect minority cultures as an essential component of the identity of States. | UN | 70- وفي التعليق العام رقم 21 الصادر عن اللجنة بشأن حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية (الفقرة 1(أ) من المادة 15 من العهد)، أكدت اللجنة على أن هذا الحق يتطلب التزام الدول الأطراف بالاعتراف بثقافات الأقليات واحترامها وحمايتها باعتبارها تشكل عنصراً أساسياً في هوية الدول ذاتها. |