ويكيبيديا

    "وفي التمتع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and to an adequate
        
    • and to enjoy
        
    • and to the enjoyment
        
    • and the enjoyment
        
    • the enjoyment of the
        
    • and to be
        
    • and an adequate
        
    • in the enjoyment
        
    • and enjoyment
        
    The Committee is also concerned about the difficulties faced by children who leave institutional care at the age of 16, in particular with regard to their right to access education and to an adequate standard of living. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء الصعوبات التي يعاني منها الأطفال الذين يغادرون مؤسسات الرعاية عند بلوغهم سن 16 عاماً، ولا سيما فيما يتعلق بحقهم في الحصول على التعليم وفي التمتع بمستوى معيشي مناسب.
    Right to social security and to an adequate standard of living UN 7- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    5. Right to social security and to an adequate standard of living UN 5 - الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    Right to social security and to an adequate standard of living UN الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    Weaknesses related, for instance, to the need for an expressed right not to be unlawfully displaced, to have access to protection and assistance during displacement and to enjoy a secure return and reintegration. UN وتشمل مواطن الضعف، مثلا، الحاجة إلى نص صريح على الحق في عدم التعرض للتشريد بصورة غير مشروعة، وفي نيل الحماية والمساعدة أثناء التشريد، وفي التمتع بالعودة وإعادة الاندماج بصورة آمنة.
    8. Right to social security and to an adequate standard of living UN 8- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومؤاتية
    G. Right to social security and to an adequate standard of living UN زاي- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    F. Right to social security and to an adequate standard of living UN واو- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    7. Right to social security and to an adequate standard of living UN 7- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    F. Right to social security and to an adequate standard of living UN واو- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    7. Right to social security and to an adequate standard of living UN 7- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    F. Right to social security and to an adequate standard of living UN واو- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    8. Right to social security and to an adequate standard of living UN 8- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    G. Right to social security and to an adequate standard of living UN زاي- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    6. Right to social security and to an adequate standard of living UN 6- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    H. Right to social security and to an adequate standard of living UN حاء- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    7. Right to social security and to an adequate standard of living UN 7- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    7. Right to social security and to an adequate standard of living UN 7- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    Beyond the right to economic and social freedom is the right to live in dignity and freedom and to enjoy the fruits of social progress. UN ويأتي بعد الحق في الحرية الاقتصادية والاجتماعية الحق في العيش بكرامة وحرية وفي التمتع بثمار التقدم الاجتماعي.
    Right to work and to the enjoyment of just and UN الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة
    Basic services contribute to human dignity, quality of life, sustainable livelihoods and the enjoyment of human rights. UN 1 - الخدمات الأساسية تساهم في حفظ الكرامة البشرية، ونوعية الحياة، وسُبل المعيشة المستدامة، وفي التمتع بحقوق الإنسان.
    1. Reaffirms the inalienable right of the peoples of colonial and Non-Self-Governing Territories to self-determination and independence and to the enjoyment of the natural resources of their Territories, as well as their right to dispose of those resources in their best interests; UN ١ - تعيد تأكيد حق شعوب اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي، غير القابل للتصرف، في تقرير المصير والاستقلال، وفي التمتع بالموارد الطبيعية ﻷقاليمها، فضلا عن حقها في التصرف في تلك الموارد بما يحقق مصالحها على خير وجه؛
    Staff members should have a basic right to safe facilities and to be protected by security officers who had been trained and screened by the Organization, rather than contractors of uncertain loyalties. UN وينبغي أن يكون للموظفين حق أساسي في العمل في مرافق آمنة وفي التمتع بالحماية من ضباط أمن تلقوا تدريبا من المنظمة وحرصت على فرزهم، لا بحماية من متعاقدين ذوي ولاءات غير مؤكدة.
    Right to social security and an adequate standard of living UN الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    - Article 7: " The inhabitants of the Republic have the right of protection in the enjoyment of life, honour, liberty, security, labour and property. UN - المادة 7: " لسكان الجمهورية الحق في الحماية وفي التمتع بالحياة والكرامة والحرية والأمن والعمل والملكية.
    The primary task of the President as Head of State is to guarantee for each citizen the right to life and enjoyment of his freedoms with a view to his integral development. UN وتتمثل مهمته اﻷولى، بوصفه رئيس الدولة، في أن يكفل لكل مواطن الحق في الحياة وفي التمتع بالحريات اللازمة لازدهاره الكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد