Having considered the second report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, | UN | وقد نظرت في التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه، |
Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه، |
Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه، |
125. in recommendation 13, the Committee asked the Netherlands to take measures against the discrimination within the SGP (Reformed Political Party). | UN | 125 - وفي التوصية 13، طلبت اللجنة من هولندا اتخاذ تدابير لمكافحة التمييز ضمن حزب الإصلاح السياسي. |
in recommendation 46, the Committee expressed its dissatisfaction with the failure to provide information about the current state of implementation in the Netherlands Antilles, and the lack of a response to the questions arising from this recommendation. | UN | وفي التوصية 46 أعربت اللجنة عن انزعاجها لعدم تقديم معلومات عن الحالة الراهنة للتنفيذ في جزر الأنتيل الهولندية وعدم تقديم ردود على الأسئلة الناتجة عن هذه التوصية. |
Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه، |
Having considered the report on credentials of the Bureau of the first session of the Conference of the Parties and the recommendation contained therein, | UN | وقد نظر في التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدم من مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف وفي التوصية التي وردت به، |
Having considered the report on credentials of the Bureau of the first session of the Conference of the Parties and the recommendation contained therein, | UN | وقد نظر في التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدم من مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف وفي التوصية التي وردت به، |
Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, | UN | وقد نظر في تقرير لجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه، |
Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, | UN | وقد نظر في تقرير لجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه، |
Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, | UN | وقد نظر في تقرير لجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه، |
Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, | UN | وقد نظر في تقرير لجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه، |
Having considered the report on credentials of the Bureau of the seventh session of the Conference of the Parties and the recommendation contained therein, | UN | وقد نظر في تقرير مكتب الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف عن وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه، |
Having considered the report on credentials of the Bureau of the eighth session of the Conference of the Parties and the recommendation contained therein, | UN | وقد نظر في تقرير مكتب الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف عن وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه، |
111. in recommendation 2 (a), the need for a more active role of the INSTRAW Board of Trustees in fund-raising was identified. | UN | 111 - وفي التوصية 2 (أ) تم تحديد الحاجة إلى اضطلاع مجلس أمناء المعهد بدور أكثر فعالية في جمع التبرعات. |
23. in recommendation 7, the Joint Inspection Unit calls upon the High Commissioner to inform the Human Rights Council of the voluntary contributions received by OHCHR, as well as the conditionalities that may be attached to them. | UN | 23 - وفي التوصية 7، تطلب وحدة التفتيش المشتركة من المفوضة السامية أن تبلغ مجلس حقوق الإنسان بالتبرعات التي تتلقاها المفوضية، فضلا عن الشروط التي يمكن أن تكون مفروضة عليها. |
in recommendation 2, the words " to have simple procedures " should replace " to simplify procedures " . | UN | وفي التوصية ٢، ينبغي الاستعاضة عن العبارة " تبسيط اجراءات " بالعبارة " توفير اجراءات بسيطة " . |
in recommendation 10 (c), JIU proposed that the University should be included in the list of organizations eligible for participation in the annual United Nations Pledging Conference. | UN | وفي التوصية ١٠ )ج(، تقترح وحدة التفتيش المشتركة إدراج الجامعة في قائمة المؤسسات التي يحق لها الاشتراك في مؤتمر اﻷمم المتحدة السنوي ﻹعلان التبرعات. |
At the seventeenth session of the Subsidiary Body for Implementation, the Parties may wish to consider this synthesis report during their deliberations on the second review of the financial mechanism and recommend a draft decision for adoption by the Conference of the Parties at its eighth session. | UN | وفي الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، قد يرغب الأطراف في النظر في هذا التقرير التوليفي في أثناء مداولاتهم بشأن الاستعراض الثاني لآلية التمويل، وفي التوصية باعتماد مؤتمر الأطراف مشروع مقرر في دورته الثامنة. |
by recommendation 49/7, the party had been requested to provide sample survey documents supporting the regional inventory information summarized in its HCFC phase-out management plan. | UN | وفي التوصية 49/7، طُلب إلى الطرف أن يقدم عينة من وثائق الدراسات الاستقصائية كسند لمعلومات الجرد الإقليمي الواردة بإيجاز في خطته لإدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
in its recommendation 1, OIOS states that the Department of Management should ensure that for future major capital projects, there is a formal oversight committee or governance body between the project team and the General Assembly, while not reducing the accountability of the project team. | UN | وفي التوصية 1 لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، يذكر المكتب أن إدارة الشؤون الإدارية ينبغي أن تكفل بالنسبة لمشاريع التجديد الكبرى في المستقبل أن تكون هناك لجنة رسمية للإشراف أو هيئة للحوكمة فيما بين فريق المشروع والجمعية العامة، مع عدم تقليص مساءلة فريق المشروع. |
11. in the recommendation on reinforcing the marketing function, the report points out that UNICEF collects significant revenue from its greeting cards and products but little from its publications. | UN | 11 - وفي التوصية المتعلقة بتعزيز وظيفة التسويق، يشير التقرير إلى أن اليونيسيف تحصل على إيرادات كبيرة من مبيعاتها من بطاقات المعايدة ولكنها لا تحقق سوى القليل من الإيرادات من خلال منشوراتها. |
Lastly, she applauded the work of the Committee on the Rights of the Child in spreading awareness and in recommending State action in relation to children’s rights. | UN | وأخيرا أعربت عن سرورها بعمل لجنة حقوق الطفل في نشر الوعي وفي التوصية بعمل من جانب الدول فيما يتعلق بحقوق اﻷطفال. |