ويكيبيديا

    "وفي الجملة الثالثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the third sentence
        
    (ii) in the third sentence, insert clearly before reflect; UN ' ٢ ' وفي الجملة الثالثة تدرج كلمة " بوضوح " بعد كلمة " تعكس " ؛
    in the third sentence, delete " empty " before " mass " . UN وفي الجملة الثالثة تحذف كلمة " الفارغة " بعد كلمة " الكتلة " .
    in the third sentence, replace the words " multilateral principles and norms " with the words " multilaterally negotiated principles and norms " . UN وفي الجملة الثالثة يستعاض عن عبارة " المبادئ والقواعد المتعددة الأطراف " بعبارة " المبادئ والقواعد التفاوضية المتعددة الأطراف " .
    in the third sentence, replace the words " multilateral principles and norms " with the words " multilaterally negotiated principles and norms " . UN وفي الجملة الثالثة يستعاض عن عبارة " المبادئ والقواعد المتعددة الأطراف " بعبارة " المبادئ والقواعد التفاوضية المتعددة الأطراف " .
    in the third sentence, after the word " providing " insert the word " enhanced " and delete the words " and other uncertainties " . UN وفي الجملة الثالثة يُستعاض عن " وتوفير إمكانية الحصول على الهياكل " بـ " وإتاحة فرص معززة للاستفادة من الهياكل " ، وتُشطب عبارة " وغيره من حالات عدم التيقن " .
    in the third sentence, replace the words " The mainstreaming of a gender perspective in every sector " with the following sentence: " An important objective of the subprogramme is to support the mainstreaming of a gender perspective at all levels " ; and begin the next sentence by inserting the word " The " before the word " improvement " . UN وفي الجملة الثالثة يستعاض عن عبارة " تعميم المنظور الجنساني في كل القطاعات " بالجملة التالية: " يتمثل أحد الأهداف الهامة للبرنامج الفرعي في دعم تعميم المنظور الجنساني على جميع المستويات " . وبدء الجملة التي تلي بإدخال أداة التعريف " الـ " على كلمة " تحسين " .
    in the third sentence, replace the words " The mainstreaming of a gender perspective in every sector " with the following sentence: " An important objective of the subprogramme is to support the mainstreaming of a gender perspective at all levels " ; and begin the next sentence by inserting the word " The " before the word " improvement " . UN وفي الجملة الثالثة يستعاض عن عبارة " تعميم المنظور الجنساني في كل القطاعات " بالجملة التالية: " يتمثل أحد الأهداف الهامة للبرنامج الفرعي في دعم تعميم المنظور الجنساني على جميع المستويات " . وبدء الجملة التي تلي بإدخال أداة التعريف " الـ " على كلمة " تحسين " .
    in the third sentence, replace the words " The mainstreaming of a gender perspective in every sector " with the following sentence: " An important objective of the subprogramme is to support the mainstreaming of a gender perspective at all levels " ; and begin the next sentence by inserting the word " The " before the word " improvement " . UN وفي الجملة الثالثة يستعاض عن عبارة " تعميم المنظور الجنساني في كل القطاعات " بالجملة التالية: " يتمثل أحد الأهداف الهامة للبرنامج الفرعي في دعم تعميم المنظور الجنساني على جميع المستويات " . وبدء الجملة التي تلي بإدخال أداة التعريف " الـ " على كلمة " تحسين " .
    2. Mr. Bhagwati suggested that, in the first sentence, it would be better to change " State agents are deemed to have committed " to " State agents have committed " ; in the third sentence, " permissible " might be changed to " applicable " . UN 2 - السيد باغواتي: أشار إلى أنه من الأفضل تغيير عبارة " يعتبر أن وكلاء الدولة قد التزموا " ، الواردة في الجملة الأولى، بعبارة " التزم وكلاء الدولة " ؛ وفي الجملة الثالثة يمكن تغيير عبارة " مسموح بها " ووضع عبارة " المطبقة " .
    A9.2.4.3 In the first sentence replace " class " with " sub-class " ; in the third sentence replace " chronic hazard class " with " chronic hazard category " and " acute class " with " acute hazard category " and in the last sentence replace " hazard bands " with " hazard categories " . UN م 9-2-4-3 في الجملة الأولى يستبدل تعبير " رتبة " بتعبير " رتبة فرعية " ؛ وفي الجملة الثالثة يستبدل تعبير " رتبة الخطر المزمن " بتعبير " فئة الخطر المزمن " ، وتعبير " الرتبة الحادة " بتعبير " فئة الخطر الحاد " ، وفي الجملة الأخيرة يستبدل تعبير " نطاقات الأخطار " بتعبير " فئات الأخطار " .
    in the third sentence, the words “non-main” should be inserted before “foreign proceeding” and the words “would represent” should be replaced by “might represent”. UN وفي الجملة الثالثة ، قـال إنه )السيد غلوسباند ، المراقب عن رابطة المحامين الدولية( ينبغي إدخال العبارة " غير الرئيسي " بعد عبارة " اﻹجراء اﻷجنبي " ، وإنه ينبغي الاستعاضة عن كلمة " سيترتب " بالعبارة " قد يترتب " .
    A9.3.3.1.2 In the second sentence, replace " chronic and/or acute band I " with " Chronic and/or Acute Category 1 " ; in the third sentence, replace " this band " with " this category " and in the last sentence, replace " Class II " and " Class III " with " Category 2 " and " Category 3 " respectively. UN م 9-3-3-1-2 في الجملة الثانية، يستبدل تعبير " النطاق 1 من التأثيرات المزمنة و/أو الحادة " بتعبير " الفئة 1 من التأثيرات المزمنة و/أو الحادة " ؛ وفي الجملة الثالثة يستبدل تعبير " هذا النطاق " بتعبير " هذه الفئة``، وفي الجملة الأخيرة يستبدل تعبير ' ' الرتبة 2`` بتعبير ' ' الفئة 2`` وتعبير ' ' الرتبة 3`` بتعبير ' ' الفئة 3`` على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد