ويكيبيديا

    "وفي الخليل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Hebron
        
    • in Al-Khalil
        
    The Palestinian Police tried to quell the riots near Rachel’s Tomb and in Hebron. UN وحاولت الشرطة الفلسطينية قمع أعمال الشغب القريبة من قبر راحيل وفي الخليل.
    in Hebron, a soldier was slightly wounded in the head by a stone thrown at a military patrol. UN وفي الخليل أصيب جندي بجروح طفيفة في رأسه من جراء رشق دورية عسكرية بحجر.
    in Hebron, representatives of 1,500 lorry drivers from the area demonstrated in front of the City Hall for the fourth consecutive day. UN وفي الخليل تظاهر ٥٠٠ ١ من سائقي الشاحنات من المنطقة أمام مقر البلدية لليوم الرابع على التوالي.
    Also in Hebron, a Palestinian was slightly wounded during the throwing of stones between Palestinians and settlers near Beit Hadassah. UN وفي الخليل أيضا، أصيب فلسطيني بجروح طفيفة أثناء تراشق بالحجارة بين الفلسطينيين والمستوطنين قرب بيت هداسا.
    in Hebron, an improvised explosive device was thrown at an IDF patrol. UN وفي الخليل ألقي جهاز متفجر من صنع يدوي على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي.
    in Hebron, two soldiers were slightly injured when a foot patrol was hit with a barrage of stones and bottles in a main square. UN وفي الخليل أصيب جنديان بإصابات طفيفة عندما تعرضت دورية من المشاة لوابل من الحجارة والزجاجات في الساحة الرئيسية.
    Between 13 and 30 local residents, including an eight-year-old boy, were injured over the weekend in disturbances in Gaza City, in the Jabalia, Shati'and Maghazi refugee camps, and in Hebron, Tulkarm and Ramallah. UN وأصيب ما بين ٣١ و ٣٠ من السكان المحليين، من بينهم طفل في الثامنة من العمر، أثناء نهاية الاسبوع في اضطرابات وقعت في مدينة غزة، وفي مخيمات جباليا والشاطئ والمغازي للاجئين، وفي الخليل وطولكرم ورام الله.
    Also in Hebron a Palestinian youth was slightly injured by IDF shooting after he threw stones at an army patrol. UN وفي الخليل أيضا، أصيب شاب فلسطيني بجراح طفيفة نتيجة إطلاق جيش الدفاع الاسرائيلي النار عليه بعد رشقه دورية عسكرية بالحجارة.
    in Hebron, a Palestinian was wounded by IDF shooting after stones were thrown at Israeli cars. UN وفي الخليل أصيب أحد الفلسطينيين بجروح من جراء أعيرة نارية أطلقتها قوات الدفاع الاسرائيلية إثر قذف الحجارة على السيارات الاسرائيلية.
    Demonstrations took place in the Nablus area and in Hebron. UN وجرت مظاهرات في منطقة نابلس وفي الخليل.
    in Hebron, a Palestinian was shot dead (see para. 68 above, table (a)) by IDF soldiers after he had ignored an order to stop. UN وفي الخليل قتل فلسطيني )انظر الفقرة ٦٨ أعلاه، الجدول )أ(( برصاص جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي نتيجة تجاهله أمرا بالتوقف.
    in Hebron, a Border Policeman was slightly injured by a stone. (Ha'aretz, 14 September 1994) UN وفي الخليل أصيب شرطي من حرس الحدود إصابة طفيفة بحجر. )هآرتس، ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(
    Sporadic disturbances marred what was otherwise a relatively quiet day in the territories, with residents marking the first day of Id al-Fitr, the holiday marking the end of the holy month of Ramadan. Minor incidents were reported in Dahariya, south of Hebron, in Hebron and in Ramallah. UN وحدثت اضطرابات متفرقة في اليوم اﻷول لعيد الفطر الذي كان يوما هادئا نسبيا لولا هذه الاضطرابات حيث احتفل السكان بهذه المناسبة التي تأتي في نهاية شهر رمضان المبارك وأبلغ عن وقوع حوادث صغيرة في الظاهرية، جنوب الخليل، وفي الخليل ورام الله.
    in Hebron, a Palestinian was slightly to moderately wounded by rubber bullets fired during riots in the city. (Ha'aretz, 19 February 1995) UN وفي الخليل أصيب فلسطيني بجروح تتراوح بين الطفيفة والمتوسطة من جراء عيارات مطاطية أطلقت أثناء أعمال الشغب في المدينة. )هآرتس، ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٥(
    in Hebron and the surrounding villages, a curfew had been imposed since a settler shot and killed an Arab vegetable trader on 3 December. (Jerusalem Post, 12 December 1993) UN وفي الخليل والقرى المجاورة، تم فرض حظر التجول بعد أن أطلق أحد المستوطنين النار على تاجر خضروات عربي فقتله في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر )جروسالم بوست، ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(
    in Hebron and Abu Dis, Palestinians burned tyres and threw stones at Israeli cars. (Ha'aretz, 29 and 31 October; Jerusalem Post, 29 and 30 October; also referred to in The Jerusalem Times, 3 November) UN وفي الخليل وأبو ديس، أحرق فلسطينيون إطارات السيارات وألقوا حجارة على السيارات اﻹسرائيلية. )هآرتس، ٢٩ و ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر؛ جروسالم بوست، ٢٩ و ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر؛ أشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر(
    It pursued its settlement activities in Bab Al-Amud and Burj al-Laqlaq in occupied Jerusalem, in Al-Khalil and in the rest of the occupied Palestinian territory. UN واستمرت في النشاطات الاستعمارية بشكل عام في باب العمود وبرج اللقلق في القدس المحتلة، وفي الخليل وفي باقي أنحاء اﻷرض الفلسطينية المحتلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد