ويكيبيديا

    "وفي الدورة الثالثة والخمسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at its fifty-third session
        
    • at the fifty-third session
        
    • at its fiftythird session
        
    at its fifty-third session in 2001, the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights included a sub-item on smuggling and trafficking in persons and protection of their human rights in the agenda. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، التي عقدت في عام 2001، أدرجت اللجنة في جدول أعمالها بندا فرعيا بشأن تهريب الأشخاص والاتجار بهم وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم.
    at its fifty-third session, the General Assembly will need to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of the Comptroller and Auditor-General of India. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراقب المالي والمراجع العام للحسابات من الهند.
    at its fifty-third session, the General Assembly will be asked to confirm the appointment by the Secretary-General of three members to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Oltramare, Mr. Omaboe and Mr. Reimnitz. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين سيطلب إلى الجمعية العامة أن تقر تعيين اﻷمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد اولترامار والسيد أومابو والسيد رايمنيتز.
    at the fifty-third session of the Sub-Commission, the working group held its third session. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية، عقد الفريق العامل دورته الثالثة.
    at its fifty-third session (August 1998) the Committee declared inadmissible communication No. 9/1997 (D. S. v. Sweden). UN وفي الدورة الثالثة والخمسين )آب/اغسطس ١٩٩٨(، أعلنت اللجنة عدم مقبولية الرسالة رقم ٩/١٩٩٧( )د.
    at its fifty-third session (August 1998), the Committee declared inadmissible communication No. 9/1997 (D.S. v. Sweden). UN وفي الدورة الثالثة والخمسين (آب/أغسطس 1998)، أعلنت اللجنة عدم قبول النظر في البلاغ رقم 9/1997 (قضية د. س.
    at its fifty-third session (August 1998), the Committee declared inadmissible communication No. 9/1997 (D.S. v. Sweden). UN وفي الدورة الثالثة والخمسين (آب/أغسطس 1998)، أعلنت اللجنة عدم مقبولية البلاغ رقم 9/1997 (د.
    at its fifty-third session, in April 1997, the Commission recognized that the advantages of the thematic approach outweighed the disadvantages, and considered that a process of evolution was preferable to any radical change. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين المعقودة في نيسان/أبريل 1997، سلمت اللجنة بأن مزايا النهج المواضيعي تفوق عيوبه، ورأت أن الاضطلاع بعملية تطوير تدريجي يفضل أي تغيير جذري.
    at its fifty-third session, the Commission on Human Rights decided, in its resolution 1997/65 of 16 April 1997, to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year, an extension which was approved by the Economic and Social Council in its decision 1997/273 of 22 July 1997. UN ٢- وفي الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، قررت اللجنة في قرارها ٧٩٩١/٥٦ المؤرخ في ٦١ نيسان/أبريل ٧٩٩١ أن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة، وهو تمديد أقرﱠه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ٧٩٩١/٣٧٢ المؤرخ في ٢٢ تموز/يوليه ٧٩٩١.
    8. at its fifty-third session, in 2001, the Commission considered the remainder of the Special Rapporteur's first report (A/CN.4/506/Add.1) as well as his second report (A/CN.4/514 and Corr.1). UN 8 - وفي الدورة الثالثة والخمسين المعقودة في عام 2001، نظرت اللجنة في الجزء المتبقي من التقرير الأول للمقرر الخاص (A/CN.4/506/Add.1)، فضلا عن تقريره الثاني A/CN.4/514) و (Corr.1.
    at its fifty-third session, the General Assembly took note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of UNESCO on communication for development programmes in the United Nations system (decision 53/442). UN وفي الدورة الثالثة والخمسين أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير المدير العام لليونسكو عن الاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة (المقرر 53/442).
    290. at its fifty-third session, the General Assembly, on the recommendation of the Sixth Committee, acknowledged the historic significance of the adoption of the Rome Statute of the International Criminal Court on 17 July 1998 at the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court in Rome (resolution 53/105). UN ٢٩٠ - وفي الدورة الثالثة والخمسين وبناء على توصية اللجنة السادسة، اعترفت الجمعية العامة باﻷهمية التاريخية لاعتماد نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية في ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٨ في مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية في روما )القرار ٥٣/١٠٥(.
    at its fifty-third session of the General Assembly, the Fifth Committee had before it the comments of the Secretary-General of the United Nations and the reports of CPC (A/53/16) and ACABQ (A/53/669) thereon. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، كان أمام اللجنة الخامسة تعليقات اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتقريرا لجنة البرنامج والتنسيق (A/53/16) واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية (A/53/669) حول هذه التعليقات.
    at its fifty-third session, the General Assembly confirmed the appointment by the Secretary-General, upon the resignation of Mr. James Gustave Speth effective 1 July 1999, of Mr. Mark Mallock Brown as Administrator of UNDP for a four-year term of office beginning on 1 July 1999 (decision 53/323). UN وفي الدورة الثالثة والخمسين أقرت الجمعية العامة، بعد استقالة السيد جيمس غوستاف سبيث ابتداء من 1 تموز/يوليه 1999، تعيين الأمين العام للسيد مارك مالوك مديرا لبرنامج الأمم المتحدة لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 1999 (المقرر 53/323).
    (g) at its fifty-third session, in 2006, the Board recommended and in its resolution 61/240 the General Assembly approved elimination of the limitation on the right of restoration for existing and future participants based on the length of contributory service. UN (ز) وفي الدورة الثالثة والخمسين لعام 2006، أوصى المجلس برفع القيود على الحق في ضم مدد الخدمة للمشتركين الحاليين والمشتركين في المستقبل استناداً إلى طول مدة الخدمة المسدد عنها اشتراكات، ووافقت الجمعية العامة على ذلك في قرارها 61/240.
    37. at its fifty-third session, in October 1996, the Human Rights Committee experimented with a new model of non-governmental organization input into its work, inviting, for the first time, selected non-governmental organizations to attend one meeting of the closed working group of the Committee for the purpose of briefing experts on the list of issues arising out of reports of States parties that the Committee draws up during the working group. UN ٣٧ - وفي الدورة الثالثة والخمسين المعقودة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، قامت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بتجربة نموذج جديد لمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمالها، فدعت، للمرة اﻷولى، نخبة من المنظمات غير الحكومية إلى حضور جلسة واحدة للفريق العامل المغلق التابع للجنة بغرض تقديم إفادات للخبراء بشأن قائمة المسائل الناشئة من تقارير الدول اﻷطراف، التي تصوغها اللجنة خلال اجتماع الفريق العامل.
    at its fifty-third session, held from 2 to 13 March 2009, the organization was co-signatory to non-governmental organization statements on the priority theme of " The equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS " and the theme " The equal participation of women and men in decision-making processes at all levels " . UN وفي الدورة الثالثة والخمسين المعقودة من 2 إلى 13 آذار/مارس 2009، كانت المنظمة شريكاً في التوقيع على بيانات المنظمات غير الحكومية عن موضوع الأولوية المعنون " تقاسم المسؤوليات على قدم المساواة بين المرأة والرجل، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " ، والموضوع المعنون " مشاركة المرأة والرجل بالتساوي في عمليات صنع القرار على جميع المستويات " .
    at the fifty-third session of the Commission on Human Rights, ICJ made an oral intervention to express concern regarding the law suit filed against the Special Rapporteur on the Independence of Judges and Lawyers. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، قامت لجنة الحقوقيين الدولية بمداخلة شفوية لﻹعراب عن قلقها بشأن الدعوى التي أقيمت على المقرر الخاص بشأن استقلال القضاة والمحامين.
    at the fifty-third session, the working group was composed of Mr. Ando, Mr. Laurel Francis, Mrs. Higgins, Mr. Mavrommatis and Mr. Prado Vallejo. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين تألف الفريق العامل من السيد آندو والسيد برادو فالييخو والسيد لافريل فرانسيس والسيد مفروماتيس والسيدة هيغنز.
    at the fifty-third session, the working group was composed of Mr. Ando, Mr. Francis, Mrs. Higgins, Mr. Mavrommatis and Mr. Prado Vallejo. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين تألف الفريق العامل من السيد آندو والسيد برادو فالييخو والسيد فرانسيس والسيد مفروماتيس والسيدة هيغنز.
    at its fiftythird session (August 1998), the Committee declared inadmissible communication No. 9/1997 (D.S. v. Sweden). UN وفي الدورة الثالثة والخمسين (آب/أغسطس 1998)، أعلنت اللجنة عدم مقبولية البلاغ رقم 9/1997 (د.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد