ويكيبيديا

    "وفي الدورة الثالثة والستين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at its sixty-third session
        
    • at the sixty-third session
        
    12. at its sixty-third session, the Committee on Contributions agreed that the circumstances surrounding requests for a change of assessments should be truly exceptional and extraordinary to warrant such a change. UN 12 - وفي الدورة الثالثة والستين للجنة الاشتراكات، وافقت اللجنة على أن الظروف المحيطة بطلبات إجراء تغيير في الأنصبة المقررة ينبغي أن تكون حقا ظروفا استثنائية وغير عادية كي تبرر إجراء هذا التغيير.
    63. at its sixty-third session, held from 30 March to 1 April 2009, ECE addressed two major issues: the economic development in the ECE region and climate change mitigation and adaptation. UN 63 - وفي الدورة الثالثة والستين للجنة الاقتصادية لأوروبا، المعقودة في الفترة من 30 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2009، تناولت اللجنة مسألتين رئيسيتين: التنمية الاقتصادية في منطقة اللجنة والتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه.
    Also at its sixty-third session, the General Assembly elected Benin, Chile, South Africa, Thailand and Uruguay as members of the Organizational Committee for a two-year term of office, beginning on 1 January 2009, to fill the vacancies occurring on the expiration of the terms of office of Burundi, Chile, Egypt, El Salvador and Fiji (decision 63/415). UN وفي الدورة الثالثة والستين أيضا انتخبت الجمعية العامة أوروغواي وبنن وتايلند وجنوب أفريقيا وشيلي كأعضاء في اللجنة التنظيمية لمدة سنتين، اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2009. لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية بوروندي والسلفادور وشيلي وفرنسا وفيجي ومصر.
    Also at its sixty-third session, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare standardized and consolidated rules and procedures applicable to all investigations in the United Nations other than the investigations conducted by the Office of Internal Oversight Services (resolution 63/265). UN وفي الدورة الثالثة والستين أيضا، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد قواعد وإجراءات موحدة وجامعة تُطبق على جميع التحقيقات في الأمم المتحدة باستثناء التحقيقات التي يجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية (القرار 63/265).
    at the sixty-third session of the General Assembly the Secretary-General had rightly described the staff as the Organization's most precious resource, but had emphasized the need for reform of the current system of contracts and conditions of service. UN وفي الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وصف الأمين العام بحق أن الموظفين هم أثمن مورد في المنظمة، لكنه شدد على الحاجة إلى إصلاح نظام العقود وشروط الخدمة الحالي.
    92. at its sixty-third session, held from 27 February to 2 March 2012, the IMO Marine Environment Protection Committee adopted a range of measures relating to the discharge of substances and the implementation of the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto and as further amended by the Protocol of 1997. UN 92 - وفي الدورة الثالثة والستين للجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية المعقودة في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2012، اعتمدت اللجنة طائفة من التدابير المتعلقة بتصريف المواد وتنفيذ الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 المتعلق بها، والمعدلة لاحقا ببروتوكول عام 1997.
    at the sixty-third session of the General Assembly, Canada supported resolutions calling for the establishment or consolidation of nuclear-weapon-free zones. UN وفي الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، أيدت كندا القرارات التي تدعو إلى إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية أو توطيدها.
    7. at the sixty-third session of the General Assembly, the Secretary-General submitted a report (A/63/365) in accordance with resolution 62/154. UN 7 - وفي الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، قدم الأمين العام تقريراً (A/63/365) وفقا للقرار 62/154.
    at the sixty-third session of the First Committee, we expressed our satisfaction both with the successful outcome of the Oslo process, which concluded with the text of the Convention on Cluster Munitions, and with the progress in made in the consideration of the issue of conventional weapons under international humanitarian law. UN وفي الدورة الثالثة والستين للجنة الأولى، أعربنا عن ارتياحنا للنتيجة الناجحة لعملية أوسلو، التي توجت بصياغة نص اتفاقية الذخائر العنقودية، وللتقدم المحرز في النظر في مسألة الأسلحة التقليدية في إطار القانون الإنساني الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد