Different points of view on this question continued to be expressed at the fifth session of SBI. | UN | وفي الدورة الخامسة للهيئة الفرعية للتنفيذ، أبديت وجهات نظر مختلفة بشأن هذه المسألة. |
at the fifth session of the Ad Hoc Committee, there was extensive discussion on whether the Protocol should deal with explosives or not. | UN | وفي الدورة الخامسة للجنة المخصصة، جرت مناقشة مستفيضة بشأن ما اذا كان ينبغي للبروتوكول أن يتناول المتفجرات أم لا. |
at the fifth session of the Ad Hoc Committee, a number of delegations supported the deletion of this text on the grounds that it was unnecessarily restrictive. | UN | وفي الدورة الخامسة للجنة المخصصة، أيد عدد من الوفود حذف هذا النص ﻷنه مفرط التقييد. |
at its fifth session, in June 2007, the Human Rights Council, by its resolution 5/1, extended the mandate of the Special Rapporteur. | UN | وفي الدورة الخامسة المعقودة في حزيران/يونيه 2007، قرر مجلس حقوق الإنسان، بقراره 5/1، تمديد ولاية المقرر الخاص. |
at its fifth session (COP 5), the COP endorsed the report of the Ad Hoc Working Group and expressed its support for the integration of approaches between the UNFCCC, CBD and UNCCD. | UN | وفي الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، أيد المؤتمر تقرير الفريق العامل المخصص، وأعرب عن تأييده لتكامل النهُج التي تتبعها اتفاقية تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية مكافحة التصحر. |
in the fifth cycle (1992-1996), the projects centred on the fields of environment, manpower development and women's participation in society. | UN | وفي الدورة الخامسة (1992-1996)، ركزت المشاريع على ميادين البيئة وتنمية القوى العاملة ومشاركة النساء في المجتمع. |
at the fifth session of the Ad Hoc Committee, some delegations proposed to delete the text to ensure international consistency in the definition at the international level while some others sought to retain it in order to preserve flexibility at the national level. | UN | وفي الدورة الخامسة للجنة المخصصة، اقترح بعض الوفود حذف هذا النص ضمانا لاتساق التعريف على الصعيد الدولي، بينما اقترحت بضعة وفود أخرى الابقاء عليه حفاظا على المرونة على الصعيد الوطني. |
at the fifth session of the Ad Hoc Committee, one delegation sought clarification as to whether the phrase “in accordance with domestic law” would apply to replicas only or to antiques and (their) replicas. | UN | وفي الدورة الخامسة للجنة المخصصة، طلب أحد الوفود توضيح ما اذا كانت عبارة " وفقا للقانون الداخلي " تنطبق على النماذج المقلدة فقط أم على اﻷسلحة النارية العتيقة ونماذجها المقلدة. |
at the fifth session of the Ad Hoc Committee, a number of delegations supported the deletion of these words on the grounds that the mental element of crime was generally a matter for domestic law and that requiring intentional commission in an international instrument was unnecessarily restrictive. | UN | وفي الدورة الخامسة للجنة المخصصة، أيدت عدة وفود حذف هذه العبارة ﻷن تقرير العنصر الذهني في الجريمة هو في العادة من شأن القانون الداخلي، وأن اشتراط التعمد في ارتكاب الجرم في صك دولي يعتبر مفرط التقييد. |
at the fifth session of the Ad Hoc Committee, a majority of delegations argued that this provision was an arms control measure and not a crime control measure and, being beyond the mandate of the Ad Hoc Committee, should be deleted. | UN | وفي الدورة الخامسة للجنة المخصصة، رأت غالبية الوفود أن هذا الحكم يمثل تدبيرا يتعلق بالحد من التسلح لا بمكافحة الجريمة، وينبغي بالتالي حذفه، ﻷنه يخرج عن نطاق ولاية اللجنة المخصصة. |
at the fifth session of the Ad Hoc Committee, Italy undertook to submit a redraft of its proposal at a subsequent session. | UN | وفي الدورة الخامسة للجنة المخصصة ، تعهدت ايطاليا باعادة صياغة مقترحها وتقديمه في دورة لاحقة . |
at the fifth session of the Ad Hoc Committee, the delegation of Italy undertook to consider the presentation of a possible reformulation of this paragraph at a subsequent session. | UN | وفي الدورة الخامسة للجنة المخصصة ، تعهد وفد ايطاليا بالنظر في تقديم صيغة معدلة ممكنة لهذه الفقرة في دورة لاحقة . |
at the fifth session of the Ad Hoc Committee, Italy undertook to submit a redraft of its proposal at a subsequent session. | UN | وفي الدورة الخامسة للجنة المخصصة ، تعهدت ايطاليا باعادة صياغة مقترحها وتقديمه في دورة لاحقة . |
at the fifth session of the Ad Hoc Committee, the delegation of Italy undertook to consider the presentation of a possible reformulation of this paragraph at a subsequent session. | UN | وفي الدورة الخامسة للجنة المخصصة ، تعهد وفد ايطاليا بالنظر في تقديم صيغة معدلة ممكنة لهذه الفقرة في دورة لاحقة . |
8. The following contributions were available at the fifth session of the Board: Table 1 | UN | 8 - وفي الدورة الخامسة للمجلس، كانت التبرعات التالية متوافرة: |
2. at its fifth session held from 11 to 18 June 2007, and in compliance with resolution 60/251, the Council, in its resolution 5/1, decided to establish the Human Rights Council Advisory Committee as a subsidiary body of the Council. | UN | 2- وفي الدورة الخامسة للمجلس المعقودة في الفترة من 11 إلى 18 حزيران/يونيه 2007، وطبقاًَ للقرار 60/251، قرر المجلس، في قراره 5/1، إنشاء اللجنة الاستشارية باعتبارها هيئة فرعية تابعة له. |
In the letter the two ministers request the attached documentThe conclusions of the Chairperson of the symposium (see appendix) are circulated in the language of submission only. from the symposium to be distributed to the upcoming session of the Ad Hoc Inter-sessional Working Group of the Commission on Sustainable Development and to the Commission at its fifth session. | UN | ويطلب الوزيران في الرسالة توزيع الوثيقة المرفقة** الصادرة عن الندوة في الدورة المقبلة للفريق المخصص العامل بين الدورات التابع للجنة التنمية المستدامة وفي الدورة الخامسة لهذه اللجنة. |
572. At the Committee's fifth session, in the light of the above-mentioned mandate, the working group made two proposals which were endorsed by the Committee at its fifth session: | UN | ٥٧٢ - وفي الدورة الخامسة للجنة، وعلى ضوء الولاية المذكورة أعلاه، قدم الفريق العامل اقتراحين اعتمدتهما اللجنة في دورتها الخامسة، وهما: |
36. at its fifth session, at two closed meetings, Advisory Committee members exchanged views on the review of the methods of work of the Committee in the context of the review of the work and functioning of the Human Rights Council. | UN | 36- وفي الدورة الخامسة للجنة الاستشارية، تبادل أعضاء اللجنة، في جلستين مغلقتين، الآراء بشأن استعراض أساليب عمل اللجنة في ضوء الاستعراض المقبل لعمل مجلس حقوق الإنسان وأدائه. |
at its fifth session, held in Geneva in February 2004, the Committee discussed five more chemicals, but did not recommend any for inclusion. | UN | وفي الدورة الخامسة للجنة المعقودة في جنيف في شباط/فبرايـــــر 2004، ناقشـــــت اللجنة خمسة مواد كيميائية أخرى، ولكنها لم توص بإدراج أي منها. |
in the fifth cycle, 13 per cent of programme resources were allocated to intercountry IPFs. The intercountry share is in turn allocated into global/interregional and regional shares, which were 4 and 9 per cent of core programme resources respectively in the fifth cycle. | UN | وفي الدورة الخامسة خصصت ٣١ في المائة من الموارد البرنامجية ﻷرقام التخطيط اﻹرشادية المشتركة بين البلدان وتخصص الحصة المشتركة بين البلدان بدورها لحصص عالمية وأقاليمية وإقليمية والتي مثلت ٤ في المائة و ٩ في المائة على التوالي من موارد البرنامج اﻷساسي في الدورة الخامسة. |