For 45 years the country of Antigua and Barbuda did not witness a hurricane; in the past three years it has had three hurricanes. | UN | إن أنتيغوا وبربودا لم تشهد إعصارا لمدة ٤٥ سنة؛ وفي السنوات الثلاث الماضية شهدت ثلاثة أعاصير. |
Furthermore, in the past three years a total of 287 areas measuring a total of 73,702,463 square meters have been cleared and cancelled by NTS. | UN | وفي السنوات الثلاث الماضية أزيلَت الألغام مما يبلغ مجموعه 287 منطقة تبلغ مساحتها الإجمالية 463 702 73 متراً مربعاً وحذفت من سجلات المسح غير التقني. |
in the past three years the Foundation has co-hosted a panel seminar on the participation of girls and women in sports and physical activity, and distributed its research reports. | UN | وفي السنوات الثلاث الماضية شاركت المؤسسة في استضافة حلقة دراسية وحوارية بشأن مشاركة الفتيات والنساء في الألعاب الرياضية والأنشطة البدنية ووزعت تقاريرها البحثية. |
in the last three years 450,000 jobs have been created in construction, roadworks, housing, textiles and services. | UN | وفي السنوات الثلاث الماضية تم توفير 000 450 فرصة عمل في قطاعات البناء والطرق والإسكان والنسيج والخدمات. |
in the last three years, both Namibia and Vanuatu have acceded to the Convention, increasing the number of States parties to 31. | UN | وفي السنوات الثلاث الماضية انضمت ناميبيا وفانواتو إلى الاتفاقية فارتفع عدد الدول الأطــراف إلى 31 دولة. |
for the past three years, 2000, 2001 and 2002, the returns were positive 18.0 per cent, negative 15.0 per cent and positive 0.7 per cent respectively. | UN | وفي السنوات الثلاث الماضية 2000 و 2001 و 2002 كانت العائدات إيجابية بنسبـة 18 في المائـة و 15 في المائة و 7 في المائة على التوالي. |
6. in the past three years, 10 per cent of the bodies in the sample fell in the lowest range of 0-54 per cent utilization. | UN | ٦ - وفي السنوات الثلاث الماضية اندرج ١٠ في المائة من الهيئات التي شملتها العينة تحت أدنى فئة التي تبلغ فيها الاستفادة صفر - ٥٤. |
in the past three years, women's federations at various levels around the country have arranged for the issuance of 720 million yuan renminbi in microcredit for poverty alleviation and helped 4.6 million rural women get out of poverty. | UN | وفي السنوات الثلاث الماضية اتخذت الاتحادات النسائية على مختلف المستويات وفي جميع أنحاء البلد الترتيبات الضرورية لإصدار ائتمانات صغيرة بمبلغ 720 مليون يوان بغية التخفيف من حدة الفقر، كما ساعدت 4.6 مليون امرأة ريفية على التخلص من الفقر. |
in the last three years alone, about 1,500 consultancies took place. This is an indication of the rapid pace of the expansion of the programme. | UN | وفي السنوات الثلاث الماضية فقط، تم الاضطلاع بنحو ٥٠٠ ١ من أنشطة الخبرة الاستشارية؛ مما يدل على سرعة معدل اتساع نطاق البرنامج. |
in the last three years, focus has also been on activities that result in the harmonization of policies and procedures as exemplified through new initiatives in the areas of archives and records management, procurement and travel and transportation. | UN | وفي السنوات الثلاث الماضية جرى التركيز أيضا على الأنشطة التي تسفر عن توحيد السياسات والإجراءات على نحو ما يتمثل في المبادرات الجديدة في مجالات إدارة المحفوظات والسجلات والشراء والسفر والنقل. |
in the last three years, an increasing number of violent attacks, including killings of members and supporters of EZLN, have been attributed to these armed groups. | UN | وفي السنوات الثلاث الماضية نسب إلى هذه المجموعات عدد متزايد من عمليات الهجوم العنيفة، ومنها قتل أشخاص من أفراد ومناصري جيش زاباتا للتحرير الوطني. |
in the last three years alone, almost 400,000 United States dollars have been spent by the Turkish Republic of Northern Cyprus authorities on cultural heritage restoration projects, in addition to the funds made available by the European Union and USAID. | UN | وفي السنوات الثلاث الماضية وحدها، أنفقت سلطات الجمهورية التركية لشمال قبرص ما يقرب من 000 400 دولار من دولارات الولايات المتحدة على مشاريع استعادة التراث الثقافي، إضافة إلى الأموال التي أتاحها الاتحاد الأوروبي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
in the last three years alone, the run-off loss in this section has been 32 cubic kilometres, or over 10 cubic kilometres per year, which is almost three times the rate of loss in Soviet times. | UN | وفي السنوات الثلاث الماضية فقط، بلغت خسائر الانسياب السطحي في هذا القطاع 32 كيلومترا مكعبا، أو أكثر من 10 كيلومترات مكعبة في السنة، وهو ما يتجاوز مقدار ثلاث مرات من حجم مؤشرات الحقبة السوفيتية تقريبا. |